• 韩语相似语法辨析:-/어/여 다(오다)

    아/어/여 가다: 表示变化持续进行,一直持续到将来。 活用举例:中文里的“幸福下去”「从现在到未来」 가:숙제 끝났니? 나:거의 다 해 가完了。 나는 점점 엄마를 닮아 간다. 我越来越像妈妈了。 살아가면서/살아가다  生活下去,活下去 모든 일들이  잘 되어 가길 바랍니다   愿诸事顺利。   -아/어/여 오다: 表示变化持续进行,一直持续到现在。 活用举例:中文里的“过来人(我是过来人)”「从过去到现在」 가:남자친구 있어요? 나:3년 전부터 사귀어 온 남자친구가 있어요. 有男朋友吗? 有已经谈了三年的男朋友了。 나는 지금까지 열심히 살아 왔다. 到现在为止我一直努力地活着。 3년 동안 사귀어 온 그녀와 헤어졌다. 和交往了3年的她分手了。 박 선생님은 이 수업을 10년 동안 해 왔다. 朴老师已经上了十年这门课了。 지금까지  공부를 잘해 왔다. 直到如今学习都很好。   注意: -/어/여 다(오다) : 不太适合用于短时间内。 나는 5 분전터 숙제를 해 왔어요. 我做了5分钟的作业。 -/어/여 다(오다): 也可用于形容词,但是前面需要加上'-/어 다'。 이 튼튼해져 간다. 这孩子越来越结实了。 韩语课程推荐: 韩语入门至TOPIK高级 延世韩国语1-4册连读 实用韩国语零基础至高级 相关阅读: 韩语考试都有哪些,什么证书含金量高? 延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好 更多韩语相似语法辨析系列文章>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 韩语相似语法辨析:-/어/여 고VS-/어/여()

    在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。 -아/어/여 가지고 与 -아/어/여(서)的共性 当-아/어/여(서)表示后面的动作或状态在某种情况下发生或形成,即-아/어/여(서)前面的内容是后句内容的前提或者是状态时,并且所用动词为他动词时,大部分可以与-아/어/여 가지고替换。 如,以下两个例句均正确: 돈을 모아 가지고 예쁜 치마를 살 거예요. 돈을 모아서 예쁜 치마를 살 거예요. *-아/어/여 가지고的语法范畴比-아/어/여(서)小,或者说-아/어/여(서)的语法范畴包含-아/어/여 가지고,所以使用-아/어/여 가지고的句子大多可以换成-아/어/여(서),但使用-아/어/여(서)的句子未必能换成-/어/여 고。 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好  哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦  更多韩语相似语法系列文>> 本内容由沪江韩语整理,严禁转载

  • 《我们能再次相爱吗3》Lee JiHoon过去恋情被再度聚焦

    红了。 화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.   因为生气脸变3红了。 2.-지만   连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 相关阅读: 《我们能再次相爱吗3》李 志勋&金宣敬是否能真正携手? 防弹少年团金泰亨为好友朴叙俊和崔宇植打气加油 因《寄生虫》走红?拍摄地首尔阿岘洞居民却烦恼不已 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 心用韩语怎么说

    음:心。心窝儿。心头。心坎。 :心地。心眼儿。 심성:心性。心地。 염통:心脏。 =심:心脏 생각:想法。意见。念头。心思。考虑。思绪。 기분:心情。情绪。心绪。心境。 具体解释: 음:心。心窝儿。心头。心坎。 랑의 음.  爱心。 음이 적하다.  心情郁闷。 외로운 음을 달래다.  安慰孤独的心。 음에 새기다.  铭记在心里。 음에 깊이 담두다.  深深地埋在心底。 음에 두 않다.  漫不经心。无动于衷。置之度外。 영령은 영원히 우리들의 음 속에 살 있을 것이다.  英灵永远活在我们的心中。 :心地。心眼儿。 착하다

    2020-05-21

    百度问答

  • 韩国女星黄正音3日传出离婚消息

    面的立场全文[/cn] [en]황정음이 이혼조정신청서를 제출한것은사실이다. 원만 하게 이혼 협의를 할 수 있도록 하겠다. 이혼 사유 등의 세부 사항은 개인의 사생활이라 밝힐수없는 점 양해 부탁드린다.[/en][cn]黄正音提交了离婚调解申请书这3件事是真的。会争取顺利地协议离婚。离婚是由等详细事项属于个人私生活,无法透露,敬请谅解。[/cn] 重点单词 원만하다 : (形容词)圆满 ,顺利 ,完满 ,美满  이혼협의 :(名词)协议离婚 사생활 :(名词) 私生活 둘러싸이다 :(动词) “둘러싸다1”的被动形态。被包围 자리매김하다 :(动词)定位 ,排名 重点语法 1.-도록 限定:接在动词后。 大意:表示达到时间、空间或者其他某种标准的程度。 마감 기일이 지나도록 일을 못 끝냈어요?   都过了截止时间了,还没结束吗? 그녀는 8시가 되도록 들어와요.  她到8点就回来了。 补充说明: 1.表示程度 限定:接在动词和部分具有动词性质的形容词后面 大意:表示前一动词进行的程度、基准,达到时间、空间或者其他某种标准的程度。 그는 12시가 되도록 안 들어왔어요.   到12点了,他还没回来。 학생들은 목이 터지도록 응원을 했습니다.   学生们扯破嗓子在应援。 2.表示使动 “도록”与“하다”或者其他谓语动词搭配使用,表示使动的意思。 •此时可以与构成使动的词尾“게”替换使用。 병이 빨리 낫도록 치료를 열심히 합니다.   病快点好起来,在努力接受治疗。 잊어버리지 않도록 날마다 연습합시다.   为了不忘记,每天都在练习。 3.与极少数形容词连用 “도록”原则上只与动词连用。极少数动词化的形容词与“도록”连用可以视为大众的习惯用法。 일이 밀려서 늦도록 퇴근을 못했어요.(늦어지도록)   因为积压了工作所以要晚些下班。 방이 따뜻하도록 불을 때요.(따뜻하게 도록)   为了让房间变暖去生火。 2.-지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 相关阅读 黄正音成为坐拥65亿韩币建筑物的秘诀 看韩国明星黄正音成电视剧收视率王牌之路 黄静茵专访:结婚后想和池城再次合作 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《我们能再次相爱吗3》预计诞生新cp?

    下好印象,我希望对方能够接受原本的我”,吐露了自己的希望。[/cn] [en]서로의 속내를 전한 후 김선경은 의외의 애교를, 이지훈은 어른스러운 모습으로 대화를 이끌었다. [/en][cn]在袒露彼此的内心想法后,金宣敬出人意料地撒着娇,志勋则显得十分成熟地进行了对话。[/cn] [en]특히 이지훈은 "감정이 끌리는 대로, 누군가를 의식하지 말고 자연스럽게 서로의 편이 되어주자"고 제안했고, 이후 잠시 자리를 비운 이지훈은 레스토랑에서 김동률의 '감사'를 열창하는 깜짝 이벤트를 펼쳤다. 감동의 눈물을 흘리는 김선경의 얼굴이 화면에 가득차면서 아름다운 첫 데이트가 완벽하게 마무리됐다.[/en][cn]特别是李 志勋提议道:“随心所欲地,不要在意别人,自然而然地为彼此着想”,之后暂时离开的志勋在餐厅里倾情演唱了金东律的《感谢》,准备了惊喜活动。随着感动落泪的金宣敬的脸出现在画面中,他们美好的首次约会圆满落幕。[/cn] 重点词汇 성사되다 :(动词)办成 ,促成 우직하다 :(形容词)愚直 ,愚顽 ,憨直 ,戆直 머슴 :(名词)长工,雇工 의식하다 :(动词)意识 흐뭇하다 :(形容词)满足 ,满意 ,心满意足 重点语法 1.-고 싶다  用于动词词干后,表示“想…”。 ① 主语是第一人称时,表达说话人的意愿。 음식을 만들고 싶습니다. 想做菜。 ② 主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。 어디에서 만나고 싶습니까? 想在哪里见面? ③ 主语是第三人称时,用“-고 싶어하다”表达第三人称的愿望。 마리아 씨는 커피를 마시고 싶어합니다. 玛利亚想喝咖啡。 2.-다 보니 表示做某事的过程中发现某状况。-다 보니可以接动词、形容词。 시험을 보다 보니 모르는 단어가 너무 많았다. 考试中3发现不懂的单词太多。 相关阅读: 《寄生虫》演员崔宇植的演艺生涯大揭秘 防弹少年团金泰亨为好友朴叙俊和崔宇植打气加油 因《寄生虫》走红?拍摄地首尔阿岘洞居民却烦恼不已 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《秘密森林2》回归,盘点8月必看的6部韩剧

    202在过》-8月中[/cn] [en]'미씽: 그들이 있었다'는 실종된 망자들이 모인 영혼 마을을 배경으로, 사라진 시체를 찾고 사건 배후의 진실을 쫓는 미스터리 추적 판타지다.[/en][cn]《失踪:他们存在过》是一部以失踪的亡者聚集的亡魂村庄为背景,寻找消失的尸体,追查事件背后的真相的悬疑追踪奇幻剧。[/cn] [en]고수는 영혼을 보는 생계형 기꾼 김욱 역을 맡는다. 김욱은 타고나길 흠잡을 데 없이 잘난 외모에 인성, 붙임성, 언변까 탁월한 캐릭터이며, 힘없고 '빽' 없는 민들을 위해 악질 기꾼에 대항하는 인물이다.[/en][cn]高洙饰演能够看到灵魂的生计型骗子金旭。金旭是一个有着天生长相出众,颜值挑不出毛病,彬彬有礼,和蔼可亲

  • 【有声】最强新人SSAK3出道即大火 其秘诀是?

    唱了DEUX的夏季名曲《In The Summer》的同时,选择了很多好听的曲子,这也起到了一定的积极效果。[/cn] [en]한 가요계 관계자는 “‘7말 8초’로 불리는 휴가철에는 가요계에서 새 앨범을 발표하는 것은 불문율”이라면서 “김태호 사단이 그동안 여러 프로젝트의 경험을 녹여 이번 싹쓰리 열풍을 일으킬 수 있었으며 덩달아 그간 고민이었던 시청률 상승까지 얻을 수 있었다”고 분석했다.[/en][cn]一位歌谣界相关人士分析说,在被称为“7末8初”的休假季节,歌谣界发行新专辑是不成文的规律,金泰浩师团融合了此前多个企划的经验,因此掀마리 토끼를 잡았다. 그룹 싹쓰리는 어떻게 정상에 오르게 됐을까. 단순히 얻어걸린 인기가 아起了此次SSAK3热潮,同时此前十分苦恼的收视率也得以上升了。”[/cn] 今日词汇: 정상【名词】顶峰,巅峰。 거침없다【形容词】顺畅,畅通无阻。 펼쳐지다【自动词】展开,展示。 기록하다【他动词】创下,记录。 일으키다【他动词】掀起,引发。 句型语法: -게 되다 接在谓词后,使其变成被动态。表示被动。 [en]당신을 알게 되어 반갑습니다.[/en][cn]认识您很高兴。[/cn] [en]교통이 참 편리하게 되었어요.[/en][cn]交通变得真方便。[/cn]  -(으) 면서 接在动词后,表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于汉语的“一边…一边…”。 [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一边刮风,一边下雨。 ​​​​[/cn] [en]운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.[/en][cn]不可以一边开车一边打电话。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】李孝利:华丽的Linda G → 朴素的济州家 【有声】这几个韩国姐姐对结婚的想法超级cool! 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 盘点2020下半年KakaoM韩剧片单

    美好》将由演员苏周妍、金曜汉、吕会铉主演。[/cn] [en]5. '아직 낫 서른'[/en][cn]5.《刚刚三十岁》[/cn] [en]카카오 OTT 론칭작 '아직 낫 서른'은 현재를 즐기는 따뜻한 남자처럼 보이지만 내면에는 외로움과 아픔을 간직한 인물인 출판사 기획 제작팀 이승유 대리의 이야기를 다룬다.[/en][cn]Kakao OTT开篇作《刚刚三十岁》讲述了虽然看起来像是享受现在的温暖的男人,但内心却隐藏着孤独和痛苦的出版社企划制作团队代理李胜裕的故事。[/cn] [en]유능하고 인기까지 많은 '마성의 남자' 이승유 역에는 가수 겸 배우 강민혁이 물망에 올랐다.[/en][cn]有能力并且人气很高的“魔性男人”李胜裕一角将由歌手兼演员姜敏赫。[/cn] [en]6. '도시남녀 사랑법'[/en][cn]6.《都市男女爱情法》[/cn] [en]'도시남녀 사랑법'은 도시의 감수성으로 꽉 찬 남녀의 생활밀착 갑론을박 연애담을 그린다.[/en][cn]《都市男女爱情法》讲述了充满都市感性的男女间与都市生活密切相关的你争我吵的恋爱故事。[/cn] [en]연출은 최근 인기리에 종방한 tvN '사이코지만 괜찮아' 박신우 PD가 맡았다.[/en][cn]该剧由执导了最近人气爆棚的tvN《虽然是精神病但没关系》的朴信宇担任导演。[/cn] [en]극본은 tvN '로맨스가 필요해' 시리즈와 SBS '연애의 발견'을 쓴 정현정 작가가 맡았으며, 정다연 작가와 공동으로 집필한다.[/en][cn]剧本由曾担任tvN《需要浪漫》系列和SBS《恋爱的发现》编剧的郑铉静作家担任,并与郑多妍作家共同执笔。[/cn] [en]주연 배우로는 지창욱과 김지원이 물망에 올라 있다.[/en][cn]该剧有望由池昌旭和金智媛担任主演。[/cn] 今日词汇: 맞서다【自动词】面临,对抗。 고충【名词】苦衷,难处。 기록하다【他动词】记载,创下记录。 풋풋하다【形容词】新鲜,清爽。 집필하다【他动词】执笔,动笔。 句型语法: - 기만 해도 惯用型,接在动词、形容词词干后,由表示“只要”意思的“-기만 하다”和表示让步的“-도”组合而成。相当于汉语的“哪怕是……也会……”。 [en]맛있는 음식은 보기만 해도 기분이 좋습니다.[/en][cn]好吃的食物, 就是光看看也心情愉快。[/cn] [en]요즘 애들이 텔레비전에 그 가수의 얼굴이 비치가만 해도 비명 소리를 지를 정도이니까요.[/en][cn]最近只要那个歌手在电视上一露脸,孩子们就会尖叫。[/cn] -(이)자 表示主语同时具备两种资格。 [en]가: 준호 씨는 늘 '영화'만 생각하는 사람 같아요.[/en][cn]俊浩你似乎是个一心只想着电影的人。[/cn] [en]나: 영화를 만드는 것은 제 직업이자 저의 유일한 취미거든요.[/en][cn]拍电影是我的职业,也是我唯一的爱好。[/cn] 相关阅读: 靠自身实力击破演技争议的韩国女演员们 “非서비스 넷플릭스에 맞서人间美貌”的韩国艺人人生照片 2020下半年即将退伍的6位韩国明星 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 宋康昊姜栋元裴斗娜,电影《Broker》韩国3大名演员出演

    2