• 韩语高级听力:我是主人

    开了,所以想沾上。”[/cn] [en]"그런 일이라면 저희가 직접 해드리겠습니다." 김부장은 정중하게 손님께 말했다."아닙니다. 제가 직접 하겠습니다. 하루 방값을 지불했으니 오늘 하루는 제가 이 방의 주인입니다. 그러니 아무말 말고 문풍지와 풀을 가져다 주십시오. 제 방의 문풍지가 떨어졌으니 주인인 제가 바르는 게 당연하지요." 김부장은 손님의 뜻대로 풀과 한지를 가져다 주었다. 나중에 그 손님이 나가고 나서 그 객실을 살펴보니 찢겨진 부분이 한지로 곱게 발라져 있었다. 김부장은 그 즉시 전 객실의 문풍지를 조사해 찢겨진 부분을 보수하였다."[/en][cn]这样的事情我亲韩语听力相信是很多人很不自信的地方,因为在韩语自为你做就行了。"金部长郑重地对客人说到。"不是,我自己做就可以了,今天我付了一天的房费,今天一天我是这个房间的主人,所以不要说别的,请赶紧把贴纸和胶水给我拿过来吧,我房间的窗户纸掉了当然由我这个主人来粘了。"金部长按客人的要求拿给客人客户纸和胶水。后来等客人退房走了之后,到房间一看,撕开的部分粘得非常好。金部长立即检查了所有客房的窗户纸并做了补修工作。[/cn] ------------------------------------------- 怎么样?听懂了这篇文章了吗?如果说听懂了,自己就离成功有更进一步了。一起加油吧! 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 韩语高级听力:时间管理

    相比,先做重要的事[/cn] [en]3.해야 할 일들은 반드시 기한내에 마무리 짓는다[/en][cn]3.必须做的事情要在期限内完成[/cn] [en]4.자투리 시간을 생산적으로 활용한다[/en][cn]4.充分地利用零碎的时间[/cn] [en]5.핵심적인 일에 치중하고 나머지는 적임자에게 위임한다[/en][cn]5.把注意力集中在核心的事上,其他的要委托给负责人[/cn] [en]6.맺고 끊는 것을 명확히 하고 가능한 한 삶을 단순화한다[/en][cn]6.要明确表明自己的想法,尽可能把生活简单化[/cn] [en]7.완벽하게 준비될때까지 기다리지 않고 즉시 실천한다[/en][cn]7.不要等万事俱备再韩语考试中重要的一部分,提高听力技能绝对是提高分数的必经之路。即使不是备考韩语行动,要从现在开始[/cn] [en]8.불필요한 요구는 단호하되 지혜롭게 거절한다[/en][cn]8.要果断地但是智慧地拒绝过分的要求[/cn] [en]9.포기할 것은 빨리 포기하고 버릴 것은 그때그때 버린다[/en][cn]9.该放弃的要尽快放弃,该丢掉的要及时丢掉[/cn] [en]10.자기만의 안식처를 갖고 휴식시간을 철저히 지킨다[/en][cn]10.要拥有独立的空间,确保自己的休息时间[/cn] 听着着短小的美文,感受的同时提升韩语水平,一起加油吧~ 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 韩语高级听力:《爱的法则》

    韩语考试中重要的一部分,提高听力技能绝对是提高分数的必经之路。即使不是备考韩语离去。[/cn] [en]도리어 사람들은 그에게 받은 사랑을 존경과 함께 되돌려줄 것입니다.[/en][cn]并把从他身上得到的爱与尊敬一同还给他的。[/cn] [en]그것이 사랑의 법칙이니까요.그래서 사랑은 신비롭습니다.[/en][cn]这就是爱的法则,所以爱是神秘的。[/cn] [en]사랑은 사람을 움직이고 세상을 흔듭니다.[/en][cn]爱可以转变一个人,也可以摇动整个世界。[/cn] [en]사랑은 고갈되지 않습니다. 소멸도 없습니다.[/en][cn]爱不会枯竭,更不会被消灭。[/cn] [en]사랑은 아무리 퍼올려도 마르지 않는 내 안의 샘물이며, 마지막 한 톨까지 다 주

  • 韩语高级听力:《韩式告白》

    七夕又名乞巧节,是中国传统节日,这天相传是牛郎和织女一年一次相见的日子。在古代,于农历七月初七这天,少女们会向七姐祈求心灵手巧、获得美满姻缘;而现代,这一天又被认为是中国的情人节。想知道怎么用韩语浪漫的表白吗,一起来学学吧。 [en]수채화처럼 멋진 강변이나 해변가 카페에서 커피를 마시며 “너에게 모닝 커피를 끓여 주고 싶다.”[/en][cn]在犹如水彩画似的美丽的江边或海滩的咖啡屋里,一起喝咖啡并告诉她:“真想给你煮早晨的咖啡。”[/cn] [en]비 오는 날 아무도 없는 공원에서 우산을 바쳐 들고 키스를 하며 “평생 비바람을 막아 주는 우산을 되겠노라.”[/en

  • 韩语高级听力:《爱不是占有》

    韩语考试中重要的一部分,提高听力技能绝对是提高分数的必经之路。即使不是备考韩语见了一滴美丽的露珠。蜘蛛用惊讶又开心的声音问道:“你是谁?”[/cn] [en]이슬이 대답했습니다. “난 이슬이야.” 거미가 대답했습니다. “응, 난 오랫동안 친구가 없었어, 우리 친구하자.” 이슬은 잠시 생각하더니 말했습니다. “그래 좋아, 하지만 조건이 하나 있어. 나를 절대로 만지면 안돼.” 거미가 대답했습니다. “알았어. 약속은 지킬게.” 그 후 거미와 이슬은 행복한 생활을 했습니다. 외로우면 서로를 생각하고 즐거움은 나누면서.[/en][cn]露珠回答说:“我是露珠。”蜘蛛说:“哦,我好久都没有朋友了,我们做朋友好吗?”露珠想了想说:“好吧,但有一个条件,你决不能摸我。”蜘蛛答应了露珠的要求。而后,蜘蛛和露珠过着幸福的生活,相互照顾并分享的快乐。[/cn] [en]세월은 흘러 이제 거미는 이슬이 없는 생활은 생각조차 할 수 없게 되어버렸습니다.[/en][cn]随着岁月的流逝,蜘蛛已经不能想象没有露珠的生活了。[/cn] [en]어느 날 거미는 이슬을 만지고 싶어졌습니다. 하지만 그때마다 이슬은 그것을 허락하지 않았습니다.[/en][cn]有一天蜘蛛想摸露珠,但每当这时候,露珠都不允许。[/cn] [en]거미가 말했습니다. “나 너 만져보고 싶어.” 이 말을 들은 이슬은 말했습니다. “너 나

  • 韩语高级听力:《我希望你幸福》

    天和昨天过着同样的生活,[/cn] [en]꼭 나쁜 것만은 아니지 않을까.[/en][cn]这也许不一定就是糟糕的事呢。[/cn] [en]남들 눈치 보느라[/en][cn]看着别人的颜色,[/cn] [en]나에겐 별로 필요하지도 않은 변화를 위해[/en][cn]只韩语考试中重要的一部分,提高听力技能绝对是提高分数的必经之路。即使不是备考韩语为了那对我来说其实并不必要的“变化”,[/cn] [en]무리하게 나를 다그칠 필요는 없는 거 아닐까.[/en][cn]硬是让自己加快脚步,其实不需要这样的,不是么?[/cn] [en]“난 당신이 행복해지길 바라.”[/en][cn]“我希望你幸福。”[/cn] 短短的文章,感受文章的同时提升韩语能力。路漫漫其修远兮,在学习韩语的路上大家还需再接再厉哦~ 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 韩语听力考试:高级填空题3

    听力是韩国语能力考试TOPIK(Test of Proficiency in Korean)中必考的一部分,对于不少韩语学习者都是一个难题。TOPIK高级听力的语速相比初级中级较快,与韩国人日常聊天语速差不多。想要提高高级听力水平,填空听写是不错的方法哦。 '오페라'와 '대중가요' 하면 음악 중에서도 전혀 다른 1 로 여겨지는데요. 요즘 오페라 음악과 대중가요의 특성을 2 해서 새로운 무대를 3 는 경우가 많습니다. 이 과정에서 '팝페라'라는 새로운 장르가 생겨 큰 인기를 끌고 있죠. 두 장르가 만나 4 하면서도 신선한 음악이 5 한 것입니다. 이렇게 장르와 장르가 만나는 것을 ' 6 '이라고 부르는데요. '콜라보레이션'은 서로 다름을 7 하고 조화를 추구함으로써 새로움을 창조해 냅니다. '콜라보레이션'이 우리의 8 스며든다면 새로운 변화가 일어나지 않을 까요? 예술가들이 서로의 차이를 이해하고 포용한 것처럼 '같음'과 '다름'이라는 이분법적인 9 를 넘어서서 서로를 존중한다면 10 이 조화를 이루는 사회가 될 것입니다. 答案: 1、장르 2、융합 3、보여주 4、익숙 5、탄생 6、콜라보레이션 7、인정 8、삶에도 9、사고 10、다양함 中文文本: 说到歌剧和流行歌曲的话,人们都认为是音乐中两种完全不同的体裁。最近融合歌剧音乐和流行歌曲的特性,展现崭新舞台的情况很多。在这个过程中叫做“Pop-pera”(pop和opera的结合)的全新体裁诞生,并赢得了极高的人气。两种体裁的音乐相结合就产韩国语能力考试TOPIK(Test of Proficiency in Korean)中必考的一部分,对于不少韩语学习者都是一个难题。TOPIK高级生了让人们感到既熟悉又新鲜的音乐。这样将不同体裁结合在一起被称作Collaboration(合作,协作)。Collaboration通过认可彼此的区别同时又追求两者的调和来实现新的创造。如果Collaboration渗入我们的生活,难道不会有新的变化产生吗?就像艺术家们相互理解并包容彼此的差异一样,超越所谓“相同”和“不同”的二分法思考方式,相互尊重的话,就能够创建多样化和谐共存的社会。 想要突破听力考试,勤加练习就是不二选择。分类是提高学习效率的一个好办法,大家对于上面这些场景判断的题目掌握了多少,每次的学习都要比之前进步一点点哦~ 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 1块钱从韩语零基础学到TOPIK高级!

    韩语的同学都有一个疑问:从韩语零基础学到高级人气吗? • 韩语零基础到高级一步到位更科学更划算 • 韩国外教教发音,中国名师点语法更专业 • 跟着《新标准韩国语》专业教材学更放心 看到大家对这门课爱得如此深沉,韩语菌争取到一个大大的福利:花1块钱,深度体验《韩语零基础至TOPIK高级》!从发音到高级,共16节正式课程,带你体验从韩语零基础到韩语高级大神的进阶之路,同时还能享受网校的班级答疑服务哦~赶紧来看看具体的课程安排吧! >>>点击【1元深度体验班】,支付1元进班学习 (报名截止时间:2017年8月31日,班级有效期报名起20天) *购买课程后,请下载沪江网校APP,登录后在“我的订单”中找到课程即可学习哦! 彩蛋福利 学完体验课程后,于2017年8月31日前,戳这里上传课程进度截图+学习体验报告即有机会获得以下奖励: 抽取1人:半价学《韩语零基础至TOPIK高级》 抽取2人:获得《韩语零基础至TOPIK高级》6折优惠券一张 抽取3人:获得《韩语零基础至TOPIK高级》8折优惠券一张 *活动结束后7个工作日内发送优惠券,优惠券有效期15天 学习体验报告越走心,内容越丰富,干货越充实,获奖几率越高哦!赶紧行动起来吧~>>>戳我去上课!

  • 高级韩语:关于动物叫声的拟声词

    拟声词就是模拟声音的词,既能生动的表达出自己意思,又能轻易地记住。当你的韩语到了高级的阶段,该如何表达自己的想法相比你已经驾轻就熟,那加入拟声词则会让你的话语更加有趣,快来学习吧~ 1.개굴개굴 呱呱,青蛙叫 例子: [en]개구리들이 개굴개굴 요란하게 울다[/en][cn]青蛙呱呱地聒噪 [/cn] 2.삐약삐약 是小鸡的叫声哦 例子: [en]한국에서는 병아리가 “삐약 삐약” 운다고 해요.[/en][cn]韩国的小鸡是“삐약 삐약”叫的。[/cn] 3.꼬끼오 公鸡“喔喔”叫  例子: [en]수탉이 꼬끼오 울다[/en][cn]公鸡喔喔地叫[/cn] 4.꿀꿀 猪的叫声 例子: [en]아기돼지 비가 와아서 슬프다고 꿀꿀꿀~[/en][cn]下雨了,小猪伤心“꿀꿀”叫~[/cn] 拟声词学起来是不是都特别有意思呢,你都学会了吗? 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 高级韩语:关于风的拟声词

    易地记住。当你进入高级韩语的阶段,准确表达自己的意思已经不成问题,那加入拟声词则会让你的话语更加有趣,快来学习吧~ 1.쌩쌩 飕,飕飗,啸, 嗖,形容“寒风” 例子: [en]쌩쌩 소리를 내는 찬 바람[/en][cn]尖啸的寒风[/cn] [en]봄바람이 쌩쌩 분다[/en][cn]春风峭厉[/cn] [en]집을 나서자 마자 바람이 쌩쌩 불어서 깜짝 놀랐어요.[/en][cn]刚出家门,风就呼呼的吹,吓了一跳啊。[/cn] 2.산들산들 轻风微微吹动的摸样 例子: [en]가을바람이 산들산들 불고 있다[/en][cn]秋风微微地吹着[/cn] [en]갯바람이 산들산들 불다[/en][cn]海风轻轻地吹[/cn] 3.살랑살랑 微微拂动,风习习地吹 例子: [en]저녁바람이 살랑살랑 불어왔다[/en][cn]晚风习习吹过来[/cn] [en]가을바람이 살랑살랑 내 옷에 불어오네[/en][cn]秋风淅淅吹我衣[/cn] [en]나뭇잎이 살랑살랑 흔들리다[/en][cn]树叶微微拂动[/cn] 4.휙휙/윙윙/쏴쏴 呼呼,形容“呼啸的风” 例子: [en]북풍이 휙휙 불다[/en][cn]北风呼呼地刮[/cn] [en]바람소리가 윙윙 나다[/en][cn]风声嘶啸[/cn] [en]가을바람이 쏴쏴 하고 서늘하게 불어 온다[/en][cn]秋风飕飕的,刮得很凉[/cn] 拟声词学起来是不是都特别有意思呢,你都学会了吗? 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。