• 【有声】周末去哪里玩!五个可去的地方大推荐~

    要从首尔出去兜风的话,松岛是一个相当不错的路线。松岛是一个新城市,以中央公园为中心,以干练的设计和多样的高层大厦、鳞次栉比的公寓而闻名,外观很能让人联想到香港或新加坡等国际城市。晚上的夜景也很美,附近的酒店和酒吧的氛围也相当不错。[/cn] [en]5. 용인 호암미술관:용인하면 늘 에버랜드만 떠올렸는데 근처에 있는 호암미술관이 주말 나들이 명당입니다.호암미술관 앞으로 펼쳐진 전통정원 희원은 음식물 반입은 금지지만, 돗자리 하나 들고 들어가서 가만히 앉아있다 와도저절로 힐링될만큼 깨끗하고 예쁜 자연 공간입니다.[/en][cn]5. 龙仁湖岩美术馆:一提到龙仁,大家总会想到爱宝乐园。但附近的湖岩美术馆也是周末出游的好地方。湖岩美术馆前的传统庭院熙园禁止携带食物,但我们可以拿一个席子进去静静地坐着。只要来到这里,大家就会不由自主地得到治愈,是一个干净美丽的自然空间。[/cn] [en]주말 나들이 갈만한 곳 BEST5 였습니다.서울 및 경기도 수도권 근교로 생각보다 나들이 갈 곳이 참 많습니다. 이번 주말엔 꼭 콧바람 쐬고 오시길![/en][cn]以上就是周末郊游推荐BEST5。首尔和京畿道首都圈近郊里,能去出游的地方比想象的要多很多~ 这个周末就一起出去玩吧![/cn] 重点词汇: 한옥【名词】韩屋 근교【名词】近郊 강가【名词】江边 국제도시【名词】国际都市 반입【名词】携带进入,带入 重点语法:  에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 【有声】 폼 미쳤다?最近韩国人超爱用的流行语!  【有声】韩国劳动时间,OCED国家中除去中南美全球最长  【有声】就爱看“土味小视频”!“土味”用韩语怎么说?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】그치?그쵸?这都是正确的拼写吗?

    掉了。“그치”则是去掉了“러”,留下“ㅎ”与“지”结合就变成了“치”。[/cn] [en]‘그렇다’는 ‘그렇고, 그렇게, 그러니, 그런, 그러면’ 등과 같이 활용된다. ‘그렇다’는 ㅎ불규칙용언으로, 활용할 때 어간인 ‘그렇-’에서 ‘ㅎ’이 불규칙적으로 탈락하기도 하지만 ‘렇’이 통째로 사라지진 않는다. 다시 말해 ‘그지’나 ‘그치’와 같이 줄어들 수 없다. ‘그죠’와 ‘그쵸’도 마찬가지다. ‘그러하죠→그렇죠→그죠/그쵸’가 될 수 없다. ‘그렇죠’가 ‘그죠’나 ‘그쵸’로 줄어들 수 없기 때문이다.[/en][cn]“그렇다”可以活用成“그렇고、그렇게、그러니、그런、그러면”。“그렇다”属于ㅎ不规则谓词,活用的时候词干“그렇-”中的“ㅎ”因为不规则脱落,但是整个“렇”是不会脱落的。也就是说,不会变成“그지”或是“그치”。“그죠”和“그쵸”也是一样,“그러하죠→그렇죠→그죠/그쵸”的变化并不成立。因为“그렇죠”是不能缩写成“그죠”或者“그쵸”。[/cn] [en]국립국어원의 ‘우리말샘’에는 ‘그지’와 ‘그죠’를 ‘그렇지’와 ‘그렇죠’가 줄어든 말이라고 설명하고 있다. 입말에서 일상적으로 많이 쓰이는 표현이기에 국민 누구나 올릴 수 있는 개방형 국어사전인 ‘우리말샘’에 표제어로 올라 있을 뿐, 표준국어대사전에서 표준어로 인정된 맞춤법은 아니다. 그러므로 ‘그지/그치’ ‘그죠/그쵸’는 ‘그렇지’ ‘그렇죠’로 표기해야 바르다.[/en][cn]韩国国立国语院的《语泉》中解释说“그지”和“그죠”是由“그렇지”和“그렇죠”缩略而来。因为口语中经常用到,所以有人上传到了开放型国语字典《语泉》,但是并没有被标准国语大字典所收录。所以“그지/그치”和“그죠/그쵸”都应该写成“그렇지”和“그렇죠”。[/cn] 今日词汇: 유도하다【他动词】引导 ,诱导 통째로【副词】整个地 ,全部地 거센소리【名词】激音 ,送气音 용언【名词】谓词 (动词、形容词的统称) 탈락하다【自动词】脱落 ,脱离 마찬가지【名词】一样 ,同样 句型语法: -ㄴ 셈이다 接在动词、形容词词干上,表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。“相当于…”,“算是…” [en]ㄱ:이 시험을 보고 나면 이번 학기도 거의 끝난 셈이네요.[/en][cn]如果考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了。[/cn] [en]ㄴ:시간 참 빠르지요?[/en][cn]时间过的真快,是吧?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】TOPIK阅读:나도 모르게 소변 찔끔…

    严重的尿失禁大部分不用做手术,通过骨盆肌肉强化运动,或物理治疗进行治疗即可。但如果对日常生活造成了很大影响,则需要进行加强尿道功能的吊带手术等。[/cn] [en]요실금을 예방하려면 방광을 자극할 수 있는 커피나 알코올 섭취를 자제하고 케겔운동 등 평소 골반근육운동을 하는 것이 좋다. 비만도 복압을 높여 요실금 원인이 될 수 있는 만큼 체중을 줄이고 전립선비대증 등의 원인 질환을 미리 치료하는 것도 방법이다.[/en][cn]要想预防尿失禁,最好克制摄取刺激膀胱的咖啡或酒精。平时多进行凯格尔运动等骨盆肌肉运动。此外,肥胖也会提高腹压,成为尿失禁的原因。因此减少体重,提前治疗前列腺肥大症等疾病也是一种预防方法。[/cn] 重点词汇: 괄약근【名词】括约肌 골반근육【名词】骨盆肌肉 체중【名词】体重 비만【名词】肥胖 방광【名词】膀胱 重点语法: -(으)ㄴ 끝에 进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。 [en]긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.[/en][cn]经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。[/cn] [en]생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.[/en][cn]想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。[/cn] 相关推荐:  【有声】韩国人春节送什么套盒?快来看~  【有声】韩语阅读:就现在!换腿跷二郎腿的姐妹立刻点进来~  【有声】《活着》原文翻译对比学习  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 自学韩语经验分享

    死记硬背。语法和单词的攻克,个人几乎没有强背过。要背可以,整句句子连起来记。 B. 总结和归纳。一词多义的、自己搞不明白的、经常出错的地方,都要学会自己归纳。归纳不是给别人看的,自己能看懂就可以。 C. 听剧写台词。至今为止自己整韩语备考需要有一定的计划和方法,只有有目的地学习,才能取得更好的效果。下面为大家介绍自学韩理过十几部韩剧的全本台词。 D. 去韩国出差。在韩国待2周抵得上在中国学2个月的收获。 E. 在大量韩语学习书籍、软件

  • 提升韩语阅读速度的方法

    助你更有针对性地学习。在制定计划时,需要考虑到时间、自身情况和考试内容,可以确定每天学习的时间和学习的内容。建议从简单的韩语学起,提高自己的语言水平和自信心。 掌握韩语基础语法和词汇 韩语语法对于初学者来说可能比较复杂,但是只有把握基础的语法和词汇,才能够顺利地韩语备考需要有一定的计划和方法,只有有目的地学习,才能取得更好的效果。下面是为大家爱介绍的提升韩学习韩语。初学者可以首先掌握一些基础的动词和形容词,这样能够更好地理解句子结构和意思,还可以考虑购买一本韩语基础语法书籍,对语法的理解会有所帮助。同时,可以在学习韩语的过程中记单词、做笔记,加深对知识的掌握和记忆。 阅读韩语材料 阅读韩语材料很有必要,这不仅可以提高韩语阅读水平,还可以扩展词汇量,增强对生词的记忆。初学者可以选择一些简单

  • 半年通过韩语TOPIK中级经验谈

    韩语备考需要有一定的计划和方法,只有有目的地学习,才能取得更好的效果。下面为大家介绍半年通过韩语法,尤其是大量的连接词尾。如果不趁热打铁把它们记牢并多做练习的话,一周真的就全部忘记了,和没学一样,同时又会因为缺乏太多语法知识,阅读也就很难读懂了。所以要趁热打铁学语法,这样到总复习的时候就能事半功倍了。 以上三点是我在学习韩语时觉得最应该注意的地方,我也是因为在这些地方下了很大功夫,才使我在学习韩语时进步很快。另外,听力、阅读、写作也不同程度地困扰着大家,但是我想只要我们把基本功练得扎实,又能勤奋地多记、多写、多练习,一定也能在短期的学习中取得优异的成绩。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的半年通过韩语TOPIK中级经验谈,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江韩语网查询。

  • 【有声】韩语词汇:“접수”的用法

    就是“提交”的反义词。我上交材料是提交或是应考,而相应机关则是接收材料。[/cn] [en]그렇다면 ㉠“접수할 시험을 선택해 주세요”는 주객이 바뀐 것이다. 접수는 시험 기관이 하는 것인데 내가 시험 기관이 되는 셈이다. “응시할 시험을 선택해 주세요” 또는 “접수시킬 시험을 선택해 주세요” 정도의 표현이 적절하다.[/en][cn]那么第一个选项中的主谓关系是颠倒了的,接收是报考机关干的事,按这样说我就成了报考机关。“请选择要报名的考试(응시할 시험을 선택해 주세요, 접수시킬 시험을 선택해 주세요)”的表达是没有问题的。[/cn] [en]㉡“국내 시험 접수를 위해서는 회원 가입이 필요합니다”도 마찬가지다. “국내 시험 응시를 위해서는 회원 가입이 필요합니다” 정도가 적당하다. 독자분의 지적대로 ㉠ ㉡은 수정이 필요하다.[/en][cn]第二个选项也是一样。“报考国内考试需要先进行注册(국내 시험 응시를 위해서는 회원 가입이 필요합니다)”才是正确的。所以正如那位读者朋友说的那样,㉠ ㉡选项都需要修正。[/cn] [en]㉢“해외 지역의 경우 해당 현지 접수 기관에서 확인하세요”에서 ‘해당 현지 접수 기관’은 문제가 없는 표현이다. 따라서 정답은 ㉢.[/en][cn]第三个选项是正确的,“相关当地报考机关(해당 현지 접수 기관)”的表达没有问题。[/cn] 今日词汇: 올바르다【形容词】(语言、思想、行动等)正 ,正确 치르다【他动词】考,操办 따져보다【他动词】斟酌,仔细分析 응시하다【自动词】应考 ,应试 적절하다【形容词】适当 ,合适 마찬가지【名词】一样 ,同样 句型语法: -ㄴ/는 셈이다 接在动词、形容词词干上,表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。“相当于…”,“算是…” [en]ㄱ:이 시험을 보고 나면 이번 학기도 거의 끝난 셈이네요.[/en][cn]如果考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了。[/cn] [en]ㄴ:시간 참 빠르지요?[/en][cn]时间过的真快,是吧?[/cn] 相关阅读: 【有声】三星,开启“AI手机时代” 【有声】韩国将于2025年正式推出电子身份证服务 【有声】哈利波特经典台词韩语版 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国人春节送什么套盒?快来看~

    果有梨、苹果、天惠香、红香和丑橘。现在阳光玫瑰葡萄也是很受欢迎的礼物之一。[/cn] [en]홍삼 선물세트[/en][cn]红参礼盒[/cn] [en]설날 선물세트 추천 TOP5 중 다섯 번째는 홍삼 선물세트입니다. 홍삼은 대중적으로 선물하기 가장 좋은 선물이며 남녀노소 누구나 부담없이 즐길 수 있습니다. 옛날과 다르게 요즘은 홍삼 구성물들도 굉장히 다양하게 나와 있습니다. 홍삼정, 홍삼포, 홍삼원액, 홍상환 등의 종류뿐만 아니라 용량과 개수도 다양하게 구성되어 있으니 친인척의 구성원에 따라 맞춤으로 선물하시면 됩니다.[/en][cn]春节礼物套装推荐TOP5是红参礼盒。红参是大众送礼的最佳礼物,男女老少均可毫无负担地享用红参。与以前不同,最近红参礼盒的种类多种多样。常见的不仅有红参片、红参脯、红参原液和红参丸,容量和个数也多种多样。大家可以根据亲戚类型,为他们量身定做礼物。[/cn] 重点词汇: 육질【名词】肉质 성의【名词】诚意 루테인【名词】叶黄素 샤인머스켓【名词】阳光玫瑰 홍삼【名词】红参 重点语法: -거나   连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。 例句: [en]주말에는 친구를 만나거나  영화를 봅니다.[/en][cn]周末或者与朋友见面或者去看电影。[/cn] [en]노래를 하거나  음악을 들으면 기분이 좋습니다.[/en] [cn]听歌曲或听音乐心情便会好。[/cn] 相关推荐:  【有声】“雨韩天开酱缸?”韩语雨水俗语大合集!  【有声】写作可用!带来幸运的名人金句  【有声】本视频全程无广!“无广自用”用韩语怎么说?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩语学习入门建议

    韩剧现在在国内越来越火,很多人都对韩语学习产生浓厚的兴趣,那么,如何快速韩语学习入门,掌握韩出了一口地道的韩国口语,而且也成了精彩的表演家。 利用韩语学习软件 也许你会抱怨韩语不像英语那样在我们的四周随处可见,但千万别忘记了互联网资源的丰富,在那里你可以下载韩语学习软件,学习韩语基础知识,观赏韩国音乐影视,让你足不出户领略韩国风采,营造韩语环境。 韩语学习软件是一个声情并茂、趣味于一体的强大复读机,逐句自动定位,想复读哪句快速精准,一般句、生词句、重点句,指定不同句子复读次数、停顿时间,个性化复读,随你掌控! 您可在韩语学习软件给你的精准字幕文本里添加自己个性化的笔记,标记生词重点句,添加注解等,方便重点复习(播放器里的字幕可重点显示生司和重点句的标注,也可设置只听或多听几遍生词句、重点句)。 韩语学习软件可以快速、准确的定位,进行听写,韩语学习软件还可以迅速检查听写结果,自动判断正误。 利用韩语学习软件您还可以设定自己和韩剧里的人物,或者约上三五

  • 【有声】韩语原版书籍推荐:《如果人生重来一次》

    本书曾在2015年以《今天我快乐生活的原因》为题出版,深受读者朋友们的喜爱。现为纪念销量突破10万册,推出特别版,讲述了作者作为精神科医生工作的30年间所领悟的人生秘密,以及身患帕金森22年却还能快乐生活的原因。书中还能看到作者想对患者说却没能说出口的话。比如“世上无完美”、“有时坚持就是答案”、“千万不要说一切都是伤口”、“有些事情越亲近的人越不韩该做”。[/cn] 小看一下第一段内容 [en]Chapter 1. 30년 동안 정신분석 전문의로 일하며 깨달은 인생의 비밀[/en][cn]Chapter 1. 当了30年精神科医生悟出的人生秘密[/cn] [en]아무리 착하게 살아도 불행이 찾아올 때가 있다[/en][cn]人就算活得再善良,有时也会遭遇不幸[/cn] [en]완벽한 때는 결코 오지 않는 법이다[/en][cn]世上无完美[/cn] [en]딱 한 발짝만 내디뎌 볼 것[/en][cn]往前迈一步就能看到的东西[/cn] [en]처음은 누구나 서툴다[/en][cn]一开始谁都不熟练[/cn] [en]하나의 문이 닫히면 또 다른 문이 열린다[/en][cn]当一扇门关了,另一扇门就会打开[/cn] [en]원하는 삶을 산다는 것의 진짜 의미[/en][cn]活出理想人生的真正意义[/cn] [en]지금껏 살면서 가장 후회하는 일[/en][cn]活到现在,令你最后悔的事情[/cn] [en]해 봤자 안 될 게 뻔하다는 말부터 멈출 것[/en][cn]首先不要再说“一看就不行”这种话[/cn] 今日词汇: 닦달하다【自动词】威逼 ,逼 치이다【自动词】缠住 ,拌住 정작【名词】真正 ,当真 굴러가다【自动词】(工作或团体)运转 ,运作 돌아보다【他动词】回想 ,回顾 내디디다【他动词】迈出 ,迈步 서툴다【形容词】不熟练 ,拙笨 句型语法: -더라면 用于过去时制词尾-았/었/였后,做与过去的某种事实相反的假设,表示后悔或惋惜。 [en]널 따라 갔더라면 그 사람을 만날 수 있었을 텐데. [/en][cn]要是跟你去的话,就能见到那个人了。 [/cn] [en]조금만 일찍 떠났더라면 차를 놓치지 않았을 텐데. [/en][cn]要是稍早点儿出发的话,就不会错过车了。[/cn] [en]숙제를 했더라면 선생님한테 혼나지 않았을 텐데. [/en][cn]要是做了作业的话,就不会挨老师训了。[/cn] 相关阅读: 【有声】如何写好一篇议论文? 【有声】 TOPIK备考:第83届写作真题解析 【有声】不知道给自家“喵主子”取什么名字? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载