• 《汉城大学韩国语》第一册 十八一册课 在医院

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제18과 병원에서 (1) 의사: 어서 오세요. 어디가 편찮으세요? 왕단: 며칠 전부터 기침을 하기 시작했어요1. 그런데 오늘 아침부터는 목이 아프고 머리도 아파요. 의사: 진철해 봅시다2. 목이 많이 붓고 열도 있군요3. 기관지가 나빠졌습니다. 체온이 38.6도예요. 독감이에요. 요즘 감기가 유행입니다. 이 약을 식후에 두 알씩, 하루에 세 번 드세요. 왕단: 며칠 분입니까? 의사: 사흘 분이에요. 오늘은 무리하지 말고4

  • 《汉城大学韩国语》第一册 二十五课 寒假一册(完)

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제25과 겨울 방학 (1) 학생: 시험 문제가 어렵습니까? 영수: 날씨가 꽤 춥군요. 왕동: 네, 벌써 겨울 방학이 됐군요. 그런데 영수 씨는 방학에 뭘 하시겠어요? 영수: 저는 이번 방학 때 여행을 하려고 합니다. 유학 온 친구들과 같이 헤이룽장 쪽으로 갈까 해요. 왕동: 하얼빈은 대단히 추운데요. 기온이 영하 30도까지 내려갈 때도 있어요. 눈도 많이 오고요. 영수: 그래요? 그런데 저는 추운 겨울을 좋아해요. 북방의

  • 《汉城大学韩国语》第一册 十九一册课 在图书馆

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제19과 도서관에서 (1) 경미: 안녕하세요? 저는 한국에서 온 유학생입니다. 도서관을 이용하려고 하는데 어떻게 해야 합니까? 사서: 그러세요. 열람증은 있습니까? 경미: 아니요, 아직 없습니다. 어떻게 만들니까? 사서: 여기 신청서가 있으니1 써 내세요. 경미: 그 외에 더 필요한 것은 없습니까? 사서: 사진 1장과 학생증이 필요합니다. 경미: 도서관은 몇 시에 엽니까? 사서: 아침 9시에 열고 밤 10시에 닫습니다

  • 《汉城大学韩国语》第一册 二十一一册课 在邮局

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제21과 우체국에서 (1) 왕려: 오늘 저한테 뭐 온 것 없어요? 혜선: 편지가 두 통이나 왔어요, 책상 위에 두었습니다. 왕려: 누구한테서 왔을까? 혜선: 편지를 자주 받는 걸 보니까 친구가 많은 것 같아요. 왕려: 친구가 많지만 제가 답장을 잘 쓰니까 그렇지요. 혜선: 빨리 기숙사에 가 보세요. 왕려: 이 편지를 한국에 보내려고 하는데요. 직원: 1원짜리 우표 다섯 장하고 40전짜리 우표 한 장을 붙이십시오. 왕려

  • 《汉城大学韩国语》第一册 二十一册课 在银行

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제20과 은행에서 (1) 춘 매: 실례합니다. 통장을 하나 새로 만들려고 하는데요. 은행원: 그러면 여기 서류에다1 이름하고 주소, 그리고 비밀 번호를 적어 주십시오. 춘 매: 알겠습니다. 은행원: 도장을 준비하셨습니까? 춘 매: 네, 여기 있습니다. 은행원: 그러면 여기에다 도장을 좀 찍어 주세요. 현금 카드도 만들어 드릴까요2? 춘 매: 네, 그렇게 해 주세요. 은행원: 잠시 기다려 주십시오. 손님, 여기 토장이 나왔

  • 《汉城大学韩国语》第一册 二十三一册课 打电话

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제23과 전화 (1) 왕 동: 여보세요, 한국어학과 3학년 왕동입니다. 임 선생님 지금 학과 사무실에 계십니까? 안 선생님: 지금 안 계시는데요. 무슨 일인데요? 왕 동: 독감에 걸려서 도저히 학교에 갈 수가 없습니다. 안 선생님: 지금 어디입니까? 왕 동: 지금 부모님 집입니다. 금요일 저녁에 집에 왔습니다. 안 선생님: 알겠어요. 참, 아까 담임 선생님께서 지난주 목요일에 지시한 일을 다 끝냈느냐고 물으셨는데, 다 끝

  • 《汉城大学韩国语》第一册 二十二一册课 美容院

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제22과 미장원, 이발소 (1) 미장원에서 미용사: 손님, 이쪽으로 앉으세요. 손 님: 머리 모양을 좀 바꾸고 싶은데요. 미용사: 머리를 잘라 드릴까요? 아니면 파마를 해 드릴까요? 손 님: 글쎄요, 어떻게 하는 게 좋을까요? 미용사: 손님은 얼굴이 좀 큰 편입니다. 긴 머리보다는 커트 머리를 하는 게 좀 나을 것 같아요. 이 사진의 머리 모양은 어떻습니까? 손 님: 저한테 어울릴 것 같은데요. 미용사: 머리를 자르는 김

  • 《汉城大学韩国语》第一册 十一一册课 这是什么

    圆珠笔 것    东西 语法/句型 1.是谁的A? 누구의 A입니까? A是名词 2.表示所属,“的” 在人名后面加의,注意发音为[에]点击查看의的详细发音>> [kr]가: 왕단 씨는 어느 학과의 학생입니까? 나: 한국어학과의 학생입니다. 가: 초위산 씨는 한국어학과의 학생입니까? 나: 초위산 씨는 한국어학과의 학생이 아닙니다.일본어학과의 학생입니다.[/kr][cn]甲:王丹是哪个学院的学生? 乙:是韩语学院的学生。 甲:초위산是韩语学院的学生吗? 乙:초위산不是韩语学院的学生。是日语学院的学生。[/cn] 单词 어느 哪个 학과 学院 학생 学生 일본어 日语 课文内容来自互联网,中文翻译及课文解说由沪江韩语原创,转载请注明出处 点击查看更多汉城大学韩国语>>

  • 首尔大学韩国语(音频)第一册 第一一册课 这是什么?

    “은”。 --이다: 体词不能单独作谓语,若将体词用作谓语时,后面必须加上谓格助词“이다”,体词为开音节时“이”可以省略。 --ㅂ/습니까? 疑问式终结词尾。用在谓词词干后,表示一种尊敬语气。词干开音节时用“ㅂ니까”, 词干闭音节时用“습니까”。 이것은 무엇입니까? 저것은 무엇입니까? (2) (이것은/저것은) N--입니다. (这是/那是)N。 --ㅂ/습니다 陈述式式终结词尾。用在谓词词干后,表示一种尊敬语气。词干开音节时用“ㅂ니다”, 词干闭音节时用“습니다”。 이것은 책상입니다. 저것은 의자입니다.  【更多韩语教材资料】 新标准韩国语 轻松学好韩语 延世大学韩国语教程 Let's Speak Korean  想要跟着外教学习入门?小编为你推荐>> 韩语零基础直达TOPIK初级>> 韩语零基础入门【外教发音班】>> 韩语生活会话>>

  • 《汉城大学韩国语》第一册 二十四一册课 考试

    这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。 제24과 시험 (1) 선생님: 오늘 이번 학기의 한국어 수업을 마치겠습니다. 다음 수요일에 시험을 보곗어요. 직문이 있으면 말하세요. 학 생: 선생님, 시험에 대해서 좀 더 자세히 설명해 주세요. 선생님: 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 네 영역 시험을 몰 겁니다. 쓰기 시험은 제1 교실 315호실에서 보고, 읽기, 말하기, 듣기는 시청각 교실에서 봅니다. 학 생: 몇 과부터 고부하면 됍니까? 선생님: 기말 시험이니까 이번