-
朝鲜语和韩语:朝鲜语和韩语是一样的吗
其实是一样的 最早其实是统一语言 但是随着社会的变迁等等原因 地方就呈现不同的方言 导致说话的语气语调单词就出现了不同 在韩国使用的韩语也分为好几种方言了 首尔话默认为普通话 像济州岛的方言一般韩国人也是听不懂的。 像韩语有很多单词是英语英译过来 而朝鲜说的朝鲜语更多的使用的是汉字词 朝鲜族说的话很多也是使用英语单词的音译 更接近于韩语一点点 但是口音是不同的 韩国人一听朝鲜族人说话就知道他是朝鲜族的了 口音语调等不同基本还是不影响交流的 更多朝鲜语和韩语文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程
2020-03-13 -
朝鲜语和韩语:朝鲜语和韩语两者差异多大
语, 朝鲜语原本是同一语言, 由于第二次世界大战后, 朝鲜视为一种语言中的不同方言。 由于两国的体制不同, 分裂后受不同的外来文化及政治体制的影响, 韩国语, 朝鲜语的差异逐渐增大, 但互相间仍基本上都能读懂, 听懂, 还应视为同一语言。 整个韩半岛共分6大方言:- 济州方言 - 即最南端的济州岛土著人说的话, 东南方言 - 主要包括庆尚北道, 西南方言 - 全罗南北道, 忠清南道的一部分, 中部方言 - 京畿道, 黄海道南端, 南北方的江原道, 西北方言 - 朝鲜平安南北道, 东北方言 - 朝鲜咸镜南北道。 汉城话属中部方言, 平壤话属西方方言, 但两地距离较近, 方音差别并不大。中国东北的朝鲜族因为大部份是从朝鲜半岛迁来的, 所以分属6大方言, 比如: 吉林延边朝鲜语多属东北方言 -- 咸镜南北道话, 辽宁沈阳,丹东一带分属西北方言 -- 平安南北道话, 黑龙江多属东南方言 -- 庆尚北道话。 韩国和朝鲜的方音没有很大的差异, 只是朝鲜发音较重硬, 音高重音起伏比较明显, 韩国发音较轻柔, 音高重音起伏不大, 且松音的弱送气比较清晰。 更多朝鲜语和韩语文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程
2020-05-16 -
朝鲜语和韩语:朝鲜语和韩语一样吗
国内大学开设的韩语专业,专业名称写的都是朝鲜语专业,很多同学会有疑问究竟这两者有什么区别? 现在让我们一起了解一下。 韩国语(한국어,Korean)韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而自己创造一种简单易学的语言。 广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言。 中国官方定义其正式名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最著名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准语〔标准韩国语〕为准。 更多朝鲜语相关文章>>
2019-11-12 -
朝鲜语和韩语:朝鲜语和韩语有何区别
朝鲜语和韩语的语法结构相同,差异性不大,可通用。 按照地域参照来说,朝鲜语的口音比较倾向于北朝鲜的北方话,语调比较直硬,我们所学的韩语的口音属于首尔地区的口音,比较柔和温婉。 中国的朝鲜语在发展过程中,新事物新词汇的增加,很多都使用了以汉语词汇音译的词语,而韩语在发展过程中,新词汇的增加,更多的使用了以英语或者外来语直接音译的词汇。 英语单词音译成韩语,有规范的音译基本规则,有时候韩语中朝鲜语和韩语的语法结构相同,差异性不大,可通用。 按照地域参照来说,朝鲜语的口音比较倾向于北朝鲜出现朝鲜语中没有的单词,按照发音改成英语,就能知道是什么意思的单词。 韩语的外语直译单词的普遍存在,导致朝鲜族在韩国的生活中,很多韩语词汇无法理解,听不懂,需要重新学习。 更多朝鲜语和韩语文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程
2020-02-04 -
朝鲜语和韩语的区别
朝鲜语和韩语不一样,下面是小编整理的详细内容,一起来看看吧! 一、朝鲜语和韩语不一样 1、韩语是朝鲜半岛的原生语言,使用人数7700万,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语字母。 2、朝鲜语,和济州语一并属于朝鲜语系,母语人数约7700万人。朝鲜语的前身是新罗语,并受到扶余语的影响。朝鲜语是朝鲜的官方语言,中国的延边朝鲜族自治州、长白朝鲜族自治县等地区也以朝鲜语为母语,并通用汉语及汉字。 二、朝鲜语和韩语的区别 1)语音方面:음성 语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国语的语调比较高,比较柔;而朝鲜语的则比较低、比较硬。 2)词汇方面:어휘 因为
-
玄彬说的朝鲜语,和韩语有哪些不同?
成为老师:선생님이 되고 싶어(韩语) 선생질이 하고 싶어(朝鲜语) 植树节:식목일(韩语) 식수절(朝鲜语) 血型:혈액형(韩语) 피형(朝鲜语) 卫生间:화장실(韩语) 위생실(朝鲜语) 区别3:韩语中有大量外来词,朝鲜语中则极朝鲜少有外来词 比如《爱的迫降》中出现的“电话”这个词,韩语中为“핸드폰(hand phone)”,朝鲜语中则为“손전화”。 除此之外还有: 窗帘:커튼- curtain(韩语) 창가림(朝鲜语) 礼服:드레스- dress(韩语) 나리옷(朝鲜语) 领带:넥타이- necktie(韩语) 목댕기(朝鲜语) 裤袜
-
朝鲜语和韩语是一样的吗
朝鲜语”是指朝鲜的官方言,“韩”是指韩国的官方语言。有很多小伙伴都会问:朝鲜语和韩语记为汉字,并被纳入汉语词汇。 2、朝鲜语和济州语都属于朝鲜语家族,约有7700万人以朝鲜语为母语。朝鲜语的前身是新罗语,并受到扶余语的影响。朝鲜语是朝鲜的官方语言,在延边朝鲜族自治州、长白朝鲜族自治县等地区也将朝鲜语作为母语,并广泛使用汉语和汉字。 3、韩语和朝鲜语的主要区别在于现代语言的不同。朝鲜喜欢使用中文的直译,在中国的朝鲜族也是如此,但韩国在使用外语时,很大程度上是英语的直译,所以许多现代语言之间的差距非常明显,甚至听不懂。 二、怎样才能学好韩语 1. 了解韩语单词结构。 2. 学习韩语的发音。 3.多听韩语磁带。 4. 了解韩国的语法。 5. 大声说、读、念。 特别提醒:如果大家想要了解更多韩语方面知识,或者想要深入学习韩语的,可以了解一下沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。感兴趣的可以扫一扫下图定制专属课程。 以上是小编为大家整理的朝鲜语与韩语的区别。希望能够给学员带来帮助,想要了解更多韩语考试方面信息,可以关注沪江网查询。
-
只知道TOPIK,却没听说过朝鲜语专业八级考试?
说到跟韩语相关的考试,大家第一个想到的肯定是TOPIK,其实在我们国内出了TOPIK还有几个其他的韩语相关的考试,但是都不如TOPIK这么普及。今天我们就来说说朝鲜语专业四级、专业八级考试! 什么韩语也有专四?专八? 是的,你没有看错! BUT此考试只针对韩国语专业的学生,非韩语专业的学生无法参与此项考试的! 考试简介: 全国高等学校朝鲜语专业四级考试,简称“朝鲜语专四TKM4”专业八级考试简称是TKM8,是教育部组织实施的考试,目的在于检查朝鲜语专业的学生是否达到教学大纲所规定的的各项要求,学生基础知识与基本技能是否达标。四级的报考条件是韩国语专业大二以上的学生,过了四级才能报考八级。六月份报考专业四级,专业四级通过的话可以报考十二月的专业八级。 考试方式: 笔试,分为: 一、听力理解 二、词汇语法 三、阅读理解 四、人文知识 五、翻译,包括中译韩,韩译中 六、写作(命题作文) 四级考试时间为2个半小时,八级考试时间为3个小时。 难易度: 很多同学反馈专业四级很容易,基本上都可以通过,专业八级的话会难一些。 对比TOPIK考试,没有TOPIK涉及的面那么广,毕竟针对的是韩国语专业的学生,会有语言学,文学类,历史类,地理类的题目。(这些题,非韩国语专业来做,相信也一脸懵逼),但据考过专业八级的小可爱反馈难度不及TOPIK6级。 颁发证书: 成绩合格者由教育部高等学校外语专业教学指导委员会颁发。 虽然这个考试在国际上的认可度远远不及TOPIK考试,但是毕语相关的考试,大家第一个想到的肯定是TOPIK,其实在我们国内出了TOPIK还有几个其他的韩语竟是教育部组织实施的呀,很多国家机关,事业单位,国企在录用韩语人才的时候会看这个证书的哦! 但是,对于想去韩企工作,或者去韩国留学的童鞋,别管你是韩语专业还是非韩语专业,还是要先把TOPIK考试搞定吧! 点击测测韩语水平+领取韩语学习方案>> 本内容由沪江原创,严禁转载。
-
朝鲜语/韩语考研“学硕专硕VS学校专业”招生信息汇总
语言文学概况 外国语言文学属于人文社会科学学科,涵盖外国语本不涉及语言的转换机制,而只是用单一语言去听说和表达。翻译教学则主要是训练学生借助语言知识、主题知识和百科知识对原语信息进行逻辑分析,并用另一种语言将理解的信息表达出来。 三、朝鲜语/韩语专硕、学硕学习报考信息一览表: 学术-亚非语言文学 专硕-笔译 专硕-口译 招生单位 所在地 招生单位 所在地 招生单位 所在地 (10001)北京大学 (11)北京市 (10032)北京语言大学 (11)北京市 (10030)北京外国语大学 (11)北京市 (10030
-
【有声】朝鲜时代居然有黄牛律师?!
说是最后一根救命稻草,所以在当时他们也是不可或缺的存在。[/cn] [en]이처럼 우리에게 잘 알려지지 않은 조선의 평범한 사람들의 역사, 자신의 삶을 지켜내기 위해 벌였던 수천 개의 송사에는 굽히지 않았던 그들의 굳건한 삶의 의지를 담고 있습니다. 어쩌면 현재를 사는 우리도 그들의 이야기를 통해 일상의 어려움을 헤쳐나갈 힘을 얻을 수 있지 않을까요?[/en][cn]鲜为人知的朝鲜普通人的故事,为生存而打的数千个诉讼中包含着他们不屈不挠的坚定的生活意志。也许作为现代人的我们也能从他们的故事中得到克服困难的力量吧。[/cn] 今日词汇: 급제하다【自动词】及第 ,合格 임용【名词】任用 ,录用 참견하다【自动词】干预,管(闲事) 한가하다【形容词】闲暇 ,空闲 난해하다【形容词】费解 ,难以理解 말미암다【自动词】经由 ,经过 간사하다【形容词】奸邪 ,奸恶 귀양【名词】流配 ,流放 한몫【名词】(一人)作用 ,(发)一份光 눈엣가시【名词】眼中钉 ,肉中刺 처절하다【形容词】凄惨 ,惨烈 불가결하다【形容词】必不可少 ,不可或缺 句型语法: -나(으나) 表示对立转折,即说话者先确认甲事实,然后又转了个弯,承认与甲事实相对立或不一致的乙事实,相当于汉语的“虽然…但是…”。能与“지마는(지만)”通用。如: [en]나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.[/en][cn]我虽然躺在床上,却怎么也睡不着。[/cn] [en]그 친구는 노래는 잘 부르나 춤은 출줄 모른다.[/en][cn]他虽会唱歌,但不会跳舞。[/cn] [en]빛은 그닥지 않은 사과이나 맛은 좋다.[/en][cn]虽然苹果的颜色不怎么样,味道却很好。[/cn] 表示对立转折的“나(으나)”常与副词“비록”搭配使用。如: [en]비록 나이는 어리나 힘은 세다.[/en][cn]尽管年纪小,力气却很大。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语单词学习:“찰나”vs“찰라” 【有声】原来韩国人也过元旦节?! 【有声】不知道给自家“喵主子”取什么名字? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载