• 2020年72届韩国语能力考试报名需要什么证件

    2020年第72届韩国语能力考试(TOPIK)将于10月18日举行,中国报名时间预计是6月中下旬-7月上中旬。本次考试

  • 2020年70届韩国语能力考试报名

    2020年7月第70届韩国语能力考试TOPIK报名时间,韩国地区将于5月29日9:00开始。 报名时间:2020.5.29 9:00-2020.6.4 18:00 第一轮:2020.5.29 9:00-6.1 18:00 第二轮:2020.6.2 10:00-6.4 18:00 温馨提示:第一轮能报上就报上! 第二轮开放的是第一轮剩余的考试名额。在以上指定时间内必须支付考试费用才算报名成功。 特别提醒:已报名69届的考生,请先取消69届报名,再报名70届,否则无法报上。 未设考点:建国大学,明知大学,汉阳女子大学 考试时间:2020.7.12 成绩公布:2020.8.20 举办地区:韩国

  • 韩国语能力考试高级惯用语整理(二)

    韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语能把线绑在针腰上使 实际意义:再急也不能违背正常的顺序。[/cn] [en]4)길고 짧은 것은 대어 보아야 안다.[/en] [cn]字面意义/实际意义:是长是短量过才会知道。[/cn] [en]5)까마귀 날자 배 떨어진다.[/en] [cn]字面意义:乌鸦飞起来梨子就落下来了 实际意义:形容毫无关系的两件事情同时发生,因而承受不白之冤。[/cn] [en]6)꿩 대신 닭[/en] [cn]字面意义:家鸡代替野鸡(注:古代的韩国人认为野鸡尊贵,关于野鸡的俗语也有很多。) 实际意义:退而求其次[/cn] [en]7)꿩 먹고 알 먹는다. =일거양득[/en]  [cn]字面意义:既吃野鸡又吃野鸡蛋。 实际意义:一举两得[/cn] [en]8) 잡은 꿩 놓아주고 나는 꿩 잡자 한다.[/en] [cn]字面意义:把抓到的野鸡放掉,反而要抓正在飞的野鸡。 实际意义:舍近求远[/cn] [en]9)꿩 구워먹은 소식[/en] [cn]字面意义:野鸡烤掉的消息 实际意义:杳无音讯[/cn] [en]10)계란으로 바위치기[/en] [cn]字面意义:用鸡蛋敲打石头 实际意义:以卵击石,以小击大。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。  点击查看更多【TOPIK高级惯用语】系列文章>> 

  • 韩国语能力考试高级惯用语整理(一)

    录了从10届~28届高级考试曾经出现过的,以及在TOPIK考试考纲当中,但暂时没有出现过的一些成语、俗语、惯用语供各位备考的同学们学习。除此之外,这些对于要即将前往韩国生活的同学来说,也会在语言的应用过程中有一定的帮助。 [en]1)가까운 남이 먼 친척보다 낫다.[/en]  [cn]字面意义/实际意义:远亲不如近邻。[/cn] [en]2)가는 날이 장날이다. [/en] [cn]字面意义:去市场的那一天就是开市的那一天。 实际意义:来得早不如来得巧,形容偶然遇到未曾想到的事情。[/cn] [en]3)가는 말이 고와야 오는 날이 곱다. [/en] [cn]字面意义/实际意义:对别人说好话,别人才会对你说好话。[/cn] [en]4)가는 정이 있어야 오는 정도 있다. [/en] [cn]字面意义:你付出了情谊,别人也会回报你情谊。 实际意义:好人有好报,形容人心换韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语人心,人情还人情。[/cn] [en]5)가랑비에 옷 젖는 줄 모른다. [/en] [cn]字面意义:下着毛毛雨却不知道衣服已湿。 实际意义:小事不防上大当。[/cn] [en]6)가재는 게 편이다. [/en] [cn]字面

  • 韩国语能力考试高级惯用语整理(三)

    韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语录了从10届~28届高级考试曾经出现过的,以及在TOPIK考试考纲当中,但暂时没有出现过的一些成语、俗语、惯用语供各位备考的同学们学习。 [en]1)가슴이 뜨끈하다:[/en] [cn]字面意义:心里很热。 实际意义:表示被吓到。[/cn] [en]2)기가 막히다:[/en] [cn]字面意义:气不打一处来。 实际意义:表示心中感觉非常郁闷。[/cn] [en]3)굿이나 보고 떡이나 먹자:[/en] [cn]字面意义:该算卦的去算卦,该吃年糕的就去吃年糕。 实际意义:自己该做什么就去做什么,不要多管闲事。[/cn] [en]4)과언이 아니다:[/en] [cn]字面意义/实际意义:不夸张的说.....[/cn] [en]5)긁어 부스럼:[/en] [cn]字面意义:挠痒挠除了疙瘩。 实际意义:节外生枝、没事找事。[/cn] [en]6)가뭄에 콩 나듯하다:[/en] [cn]字面意义:就像伏旱天长出了豆一样。 实际意义:表示看到的(多指事)极其罕见。[/cn] [en]7)금상첨화:[/en][cn]锦上添花[/cn] [en]8)구사일생:[/en][cn]九死一生[/cn] [en]9)과유불급:[/en][cn]过犹不及[/cn] [en]10)가슴을 치다:[/en] [cn]字面意义:敲打自己的心脏。 实际意义:捶胸顿足,表示感觉很痛心。[/cn]  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。  点击查看更多【TOPIK高级惯用语】系列文章>> 

  • 2020年72届韩国语能力考试报名怎么报

    2020年第72届韩国语能力考试(TOPIK)将于10月18日举行,中国报名时间预计是6月中下旬-7月上中旬。本次考试

  • 韩国语能力考试高级惯用语整理(四)

    在韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语言生活性较强,对于大部分不在韩国生活的同学们来说,一般也往往成为考试的难点。在这里小编整理收录了从10届~28届高级考试曾经出现过的,以及在TOPIK考试考纲当中,但暂时没有出现过的一些成语、俗语、惯用语供各位备考的同学们学习。 [en]1)귀가 솔깃하다:[/en][cn]字面意义:耳朵竖了起来。 实际意义:表示听到了感兴趣的消息。[/cn] [en]2)기고만장:[/en][cn]豪气万丈[/cn] [en]3)기절초풍:[/en][cn]气韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语绝了,被吓晕[/cn] [en]4)가닥을 잡다:[/en][cn]字面意义/实际意义:表示某件事情有了着落[/cn] [en]5)골머리를 썩이다:[/en][cn]字面意义/实际意义:表示对某件事情很伤脑子,很头痛。[/cn] [en]6)그물에 든 고기:[/en][cn]字面意义/实际意义:瓮中之鱼[/cn] [en]7)감언이설:[/en][cn]花言巧语[/cn] [en]8)개과천선:[/en] [cn]改邪归正[/cn] [en]9)가지 많은 나무 바람 잘 날이 없다:[/en][cn]字面意义:树枝很多的树就没有风平浪静的日子。 实际意义:生孩子多的人就离不开愁事。[/cn] [en]10)갈수록 태산이다:[/en][cn]字面意义:越向前走越接近泰山。 实际意义:避坑落井,难上加难。[/cn]  点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国语能力考试高级惯用语整理(五)

    不好,自己的父母都会爱护自己的孩子。[/cn] [en]4)나무만 보고 숲은 못 본다.[/en] [cn]字面意义:只能看到一颗大树,而看不到整个森林。 实际意义:只能看到眼前,而看不到长远。[/cn] [en]5)남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라 한다.[/en] [cn]字面意义:在别人的庆典上,指使别人放柿子放梨。 实际意义:多管闲事。[/cn] [en]6)낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.[/en] [cn]字面意义:白天说话鸟儿听,晚上说话老鼠听。 实际意义:不能乱说话,隔墙有耳。[/cn] [en]7)눈 가리고 아웅한다.[/en] [cn]字面意义:挡韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语着眼学猫叫。 实际意义:掩耳盗铃。[/cn] [en]8)낫 놓고 기역자도 모른다.[/en] [cn]字面意义:放着镰刀都不懂"ㄱ"(韩文辅音,与镰刀样子相像) 实际意义:目不识丁。[/cn] [en]9)나중 난 뿔이 우뚝하다.[/en] [cn]字面意义:后长的角更加尖锐。 实际意义:青出于蓝而胜于蓝。[/cn] [en]10)내 코가 석자다.[/en] [cn]字面意义:自己的鼻子已经都三尺了。 实际意义:比喻一个人自身难保。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 2019年66届韩国语能力考试什么时候可以报名?

    中高级全程(强推) 实用韩国语中级至高级 延世韩国语3-6册连读 延世韩国语4-6册连读 6. 水平-中级/高级,目标-高级: 韩语TOPIK高级全程(强推) 实用韩国语高级 延世韩国语5-6册连读 7. 能力考强化冲刺系列: 韩语TOPIK I 初级强化冲刺 韩语TOPIKⅡ中级强化 韩语TOPIKⅡ高级强化   相关阅读: 韩国语能力考试报名最新资讯 韩国语能力考试备考经验汇总 韩国语能力考试答案真题解析 韩国语能力考试历届成绩查询 本内容由沪江韩语原创,严禁转载

  • 2020年69届韩国语能力考试报名时间

    韩国语能力考试TOPIK报名时间韩国