• 标准韩国语第一册:初级语法摘要2

    《标准韩国语》是2002年北京大学出版社出版的图书,作者是北京大学、复旦大学、对外经济贸易大学、延边大学等25所大学《标准韩国语》教材编写组。目前该书已成为国内学习韩语的权威、必备教科书。 –이/가 아니다:接在名词后,表示对该名词的否定。 [en]책이 아닙니다.[/en][cn]不是书。[/cn] 그러니까:连接副词,表示前句是后句的理由或根据,后句多为祈使/共动或意志/推测句 그래서 因果 单纯表示前后因果关系。 [en]내일 시험이 있어요. 그러니까 좀 조용히 해 주세요.[/en][cn]明天考试,所以请安静些.[/cn] 아/어서:用于动词后,相当于连动结构,表示前后两个行动紧密连接,主语须一致。 [en]학교에 가서 공부할 겁니다.[/en][cn]要去学校学习[/cn] -게:接在形容词后,使形容词转成副词,起修饰作用 짧다->[en]좀 짧게 잘라 주세요.[/en][cn]请剪短一些[/cn] 예쁘다->[en]아주 예쁘게 생겼어요.[/en][cn] 长得很漂亮[/cn] -(으)려고 하다:用于动词后,-想(做)…,表示主语的意图或计划。 [en]친구들하고 극장에 가려고 해요. [/en][cn]想和朋友们一起去剧场[/cn] -못,-지 못하다:用于动词后,不能,没能,表示不能够或没标准韩国语能够做某件事。 [en]갑자기 일이 생겨서 못 가요.[/en][cn]突然有事,去不了啦[/cn] -에게서,한테서,用于活动体名后,从,跟,由,表示行动的出发点或发生地点。 [en]이 선생님 한테서 배웠어요.[/en][cn]跟李老师学的[/cn] [en]친구 한테서 전화왔어요. [/en][cn]朋友打来的电话[/cn] 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第993讲

    献了价值连城的礼物。 신하들은 [wk]임금[/wk] 에게 국정 개혁에 관한 [wk]상소문[/wk] 을 올렸다. 大臣们向国王提交了关于国政改革的奏折。 이성계는 조선의 [wk]개국[/wk]에 힘쓴 신하들에게 큰 상을 주었다. 李成桂重韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背赏了朝鲜王朝的开国元勋们。 신하들은 왕의 무능함을 비판하면서 역성을 들먹였다. 大臣们不满国王的无能,讨论着要改朝换代。 왕이 궁 안에서 궁녀와 신하들의 옹위를 받으며 거닐고 있다. 国王在宫女和大臣们的前呼后拥下在宫中散步。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1029讲

    出了艺术家的实验精神。 교육 [wk]개혁[/wk] 실험의 흰쥐가 되길 원하는 사람은 아무도 없다. 没人愿意做教育改革试验的白老鼠。 실험 데이터에 큰 문제가 있어서 교수님께서 좌불안석이시다. 实验数据存在着很大问题,这让教授如坐针毡。 내 남동생은 [wk]의학[/wk] 연구소 실험실에서 조수로 일하며 공부한다. 我韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背弟弟一边在医学研究的实验室所当助手,一边读书。 각 부문은 사실에 입각해서 실험 데이터를 상부에 보고해야지 실제보다 적게 보고하거나 숨겨서는 안 된다. 各部门要实事求是地上报实验数据,不得少报、瞒报。 이번 실험 결과가 엉뚱하게 나와 [wk]연구원[/wk] 들이 모두 실망스러워 했다. 这次考试结果很出人意料, 研究员们都很失望。 실하다【形】 실속 있고 넉넉하다.일정한 범위에 거의 도달하거

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1027讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背出了实情。 거듭된 경제 실정에다가 총리의 거짓말 실토까지 겹치자 국민의 분노는 폭발할 수밖에 없었다. 反复的经济失政,再加上总理亲自承认说谎之后,国民的愤怒只能爆发。 최종적으로, 나는 그의 입으로부터 [wk]진상[/wk]을 실토하게 했다. 最终,我从他口中套出了真相。 실태【名】 있는 그대로의 상태. 또는 실제의 모양. 实态 ,实情 ,实况 。 例句: 논문을 쓰기 위해 중국어에 사용되는 외래어 실태 조사를 하려고 합니다. 为了写论文, 打算调查一下汉语中使用外来语的情况。 정부는 공업 단지 주변의 환경 오염 실태를 조사하기로 하였다. 政府决定调查工业园区周边的环境污染状况。 이번에 우리들이 각 고아원을 시찰하게 된 것은 고아원들의 실태를 정확히 파악하여 원조액을

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1024讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背交上的失策所带来的波澜是内治上的失误所无法比拟的,足以致命。 실측【名】 실지로 측량함. 实测 ,实地测量 。 例句: 측정 방법에 따라 실측에 차이가 있을 수 있습니다. 因测量方法的不同,实测可能会有误差。 건물의 [wk]둘레[/wk]를 실측하여 보니 생각보다 훨씬 길었다. 对建筑的周长进行了实地测量,发现比想象的要长很多。 이 집은 설계도상으로 25평이지만 실측 [wk]면적[/wk] 은 23평밖에 안 된다. 这座房子在设计图上是25坪,实测面积只有23坪。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1017讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1021讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧! 실지【名】 실제의 처지나 경우.사물이 현재 있는 곳. 实际 ,实地 。 例句: 이 책은 저자가 실지 겪은 일을 토대로 쓴 것이다. 这本书是以作者的亲身经历为基础写的。 올봄부터 이미 수원지에 대한 실지 조사 작업을 시작하였다. 今年春季已开始进行水源地的勘察工作。 그 집을 사기 전에 우리는 사람을 청해서 실지 [wk]조사[/wk]하게 했다. 在买那楝房子以前我们请人勘察过。  실지에 가 보니 상황이 소문과는 전혀 달랐다. 到了现场后,发现情况与传闻中的完全不同。  실직【名】 직업을 잃음. 失业 ,下岗 。 例句: 아버지의 실직으로 집안의 [wk]살림[/wk]이 어려워졌다. 父亲失业,家里的生活变得困难了。 정부는 경제 침체 사태를 예측하며 실직이 증가할 것이라고 말했습니다. 政府说预测经济会迟滞, 失业可能会增加。 실직을 하자 그는 기나긴 낮에 혼자 멍하니 앉아 있을 수밖에 없었다. 失去了工作,他在长天老日里便只能独坐发呆。 부부가 모두 실직했는데 아이를 공부시켜야 하니, 사는 것이 매우 어렵다. 夫妻俩都韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背下了岗,还要供孩子读书,这日子真难过。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1025讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧! 실직자【名】 직업을 잃은 사람. 失业者 。 例句: 회사가 [wk]파산[/wk]하자 많은 직원들이 졸지에 실직자가 되었다. 公司一破产, 很多职员突然成了失业者。 2001년 3월 경기 [wk]침체[/wk]로 들어선 이후 생긴 미국 실직자 수는 현재 270만 명을 넘는다. 自2001年3月美国经济开始萧条后,截止到现在失业人数已超过270万人。 지방경제가 워낙 나빠서인지 [wk]지방[/wk] 실직자들은 재취업에 대해 큰 기대를 걸지 않는 모습이었다. 地方经济一直不韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背乐观,地方的失业人口貌似也没对再就业抱有太大希望。 실직자로 [wk]위장[/wk]하거나 재취업 사실을 속이고 실업 급여를 챙기는 실업 급여 부정 수급자가 속출해 당국이 대책 마련에 나섰다. 由于伪装成失业者或隐瞒再就业事实而非法领取失业金的现象层出不穷,当局开始寻求对策。 실크【名】 명주실 또는 명주실로 짠 피륙. 丝 ,丝绸 。 例句: 실크로드는 중국 [wk]고대[/wk] 유명한 교역 루트이다. “丝绸之路”是中国古代著名的商路。 실크 [wk]제품[/wk]은 물에 약해서 세탁할 때 조심해야 한다. 丝绸制品怕水,洗的时候小心。 어머니는 실크로 된 스카프를 목에 두르고 외출하셨다. 妈妈在脖子上围上丝绸围巾外出了。 그녀의 실크 옷은 거의 투명한 것이다. 她的绸衣服几乎是透明的。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1028讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧! 실패【名】 일을 잘못하여 뜻한 대로 되지 아니하거나 그르침. 失败 。  例句: 실패가 무서운 것이 아니고 그로 인해 자신을 잃는 것이 제일 무서운 일입니다. 失败并不可怕, 可怕的是因它而失去信心。 그는 [wk]식탐[/wk] 을 이기지 못해서 [wk]체중[/wk] 조절에 실패하고 말았다. 他控制不住食欲,减肥失败了。 그녀는 [wk]임용[/wk] 시험에서 생애 첫 실패를 맛보았다. 她在

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1014讲

    发了混乱。 추 실장은 후속 조치 과제의 추진 상황을 정부 업무 평가에 최우선적으로 반영할 계획이라고 밝혔다. 秋室长表示,计韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背划在政府业务评价中,最优先反映后续措施课题的推进情况。 실전1【名】 실제의 싸움. 实战 。 例句: 군사 기술의 [wk]혁신[/wk]은 실전으로부터 출발하여야 한다. 军事技术创新要从实战出发。 그는 풍부한 실전 [wk]경험[/wk]이 있어서 회사에서 이 정도의 일로 그를 쓰러뜨릴 수가 없어. 他久经沙场,公司这点儿事情难不倒他的。  육군은 일단 [wk]훈련[/wk]을 마친 뒤 실전 투입 여부를 결정할 방침이다. 陆军的方针是,先完成训练,然后再决定是否投入实战。 이들은 대체로 3학년 때부터 펀드매니저가 되기 위한 준비를 본격적으로 시작해 풍부한 실전 경험을 갖췄다. 他们从大三的时候开始便以成为基金经理为目标,积累了丰富的实战经验。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。