• 2PM尼坤公开个人预告,颜值重回巅峰时期

    住了大众的心。在2011年,泰国遭受洪水灾害的时候,尼坤通过韩国红十字会捐款1亿3千万韩元,并捐赠2艘救生艇为了救人。之后一直到现在,他在韩国、泰国、中国等各国,以歌手兼演员的身份生活。[/cn] [en]우리 결혼했어요[/en][cn]我们结婚了[/cn] [en]우리 결혼했어요에서는 빅토리아 송과 함께 일명 쿤토리아 커플로 출연하였다. 2010년 6월에 시작해 2011년 9월 17일에 하차했다. 나름 우결 최장수 커플 중 하나. 팬이 아닌 일반인들 입장에선 선남선녀를 붙여놓았음에도 불구하고 생각보다 케미가 잘 터지지 않았다는 평도 있었다. 빅토리아가 서로 말을 놓자고 제의하기도 했으나, 어찌하다보니 결국 최종화까지 서로 존댓말을 썼다. 보기에 따라선 로맨틱할 수도 있겠지만, 당시 우결 인기를 먼저 견인하던 조권, 가인 커플의 예능감 돋는 결혼 생활과 비교할 때 현실감은 아무래도 좀 떨어질 수밖에 없었다는 평.[/en][cn]在《我们结婚了》中,尼坤和宋茜一起出演,被称为‘维尼夫妇’。2010年6月开始出演,2011年9月17日下车。是‘我结’最长寿的CP之一。不是粉丝,在普通人的立场看,有评价认为即使是俊男美女聚在一起,默契也不是特别好。虽然宋茜提议彼此说平语,但是不知为何一直到最后一集都在互相用敬语。虽然观赏眼光不同,有的人会觉得挺浪漫的,但是和当时牵引了‘我结’人气、综艺感突出的的赵权、孙佳仁CP的婚姻生活相比,有评价认为宋茜和尼坤的CP有些缺乏现实感。[/cn] 不过呢,每个人欣赏事物的角度不同,尼坤在中国收获至高人气的时期正是‘维尼夫妇’时代。 [en]언어 천재[/en][cn]语言天才[/cn] [en]5개 국어(영어, 태국어, 한국어, 중국어, 일본어)가 가능해 팬들에게는 '언어 천재'라는 소리를 듣는다. 다만 중국어나 일본어는 회사에서 배웠고 유창한 정도까지는 아니라 실제로는 한국어, 영어, 태국어 3개 국어를 할 수 있다고 보면 된다.[/en][cn]尼坤能运用5国

  • 尼坤参演中国电视剧《寻找北极光》

    尼坤上了现场的照片。在照片中汪东城、郑罗茜、尼坤等主角们摆着各种暧昧的动作。穿着简单T恤的尼坤

    2014-08-29

    尼坤 2pm jyp 韩国明星

  • 尼坤在推特发布道歉信

    负责的行为表示歉意。我想向事故受伤者、受伤者家人,还有韩国的人们、支持我的粉丝、JYP家族和工作人员、2PM成员以及因为我而受到影响的所有人致以歉意。[/cn] [en]이어 닉쿤은 "나는 나를 사랑하고 지지해 준 분들을 [wk]배신[/wk]했다"면서 "더 나은 사람으로 거듭나고 다시는 그런 일을 저지르지 않기 위해 [wk]자숙[/wk]의 시간이 필요하다. 많은 사람들을 실망시켜서 정말 죄송하다"라고 덧붙였다.[/en][cn]接着尼坤写到”我辜负了大家对我的爱和支持,我觉尼坤得有必要花一些时间反省自身,使自己成为更好的人,不再重蹈覆辙。让很多人失望真是很抱歉。“[/cn] [en]닉쿤은 24일 오전 2시 30분께 면허정지에 해당하는 혈중 알코올 농도 0.056%의 상태로 음주운전을 해 [wk]오토바이[/wk]와 [wk]접촉[/wk]사고를 냈다. 당분간 모든 활동을 중지하고 자숙의 시간을 가질 예정이다.[/en][cn]尼坤于24日凌晨2点30分饮酒驾驶,与摩托车相撞,经过酒精测试,浓度达到0.056%。暂时终止所有活动自我反省。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。   相关单词 지지:支. 支持. 支承. [en]친구 여러분의 지지에 감사드립니다 [/en][cn]谢谢朋友们的支持 [/cn] 거듭:重. 再次. 一再. [en]당신들의 도움에 거듭 감사드립니다 [/en][cn]再次感谢你们的帮助 [/cn]

  • 2PM成员尼坤正式复出

    2PM成员尼坤

  • 2PM尼坤因酒后驾驶被处不拘留立案

    省中,将诚实面对调查”。[/cn] [en]소속사에 따르면 닉쿤은 이날 새벽 2시 30분 경 회사 전체 아티스트가 함께 하는 공연 연습 후 소속 전체 연예인이 참석한 식사 자리에서 식사와 함께 간단히 맥주 2잔 정도를 마셨다.[/en][cn]据经纪公司说尼坤那天凌晨2点半左右与公司全体艺人结束公演排练之后一起吃了饭。那时候只是喝了2杯啤酒。[/cn] [en]이후 식사 장소에서 같은 블록 안에 있는 [wk]숙소[/wk]로 운전하여 돌아가던 중 학동 [wk]사거리[/wk] 부근 이면도로에서 오토바이와 접촉 사고가 발생했다. [/en][cn]之后驾车回离吃饭地点不远的住所时,在鹤洞十字路口附近与一辆摩托车相撞。[/cn] [en]사고 당시 닉쿤의 혈중 알코올 농도는 면허정지 수치인 0.056%였으며, 닉쿤은 사고 즉시 입건돼 간단한 조사를 받은 후 바로 귀가한 것으로 전해졌다.[/en][cn]事故当时尼坤的酒精浓度是禁止驾驶数值的0.056%,尼坤在事故立案后接受了简单的调查就回家了。[/cn] [en]JYP 측은 “본인은 물론 회사도 부주의로 잘못된 일임을 사과드린다. 향후 필요한 조사가 있으면 성실히 임하도록 하겠다”고 사과했다.[/en][cn]JYP方说:“因尼坤和公司的不小心而发生不好的事情,在此向大家道歉。如果之后还有必要的调查我们一定会诚实接受”。[/cn] [en]한편 음주운전으로 불구속 입건된 닉쿤은 아이돌그룹 2PM의 멤버로 CF를 비롯해 [wk]예능[/wk]까지 다양한 분야에서 활발한 활동을 펼치고 있다. 또한 닉쿤이 속한 2PM은 오는 8월 4일 올림픽공원 체조경기장에서 열리는 ‘2012 JYP 네이션(NATION)’ 콘서트 무대에 오른다.[/en][cn]同时因为酒驾而被不

  • 尼坤圣诞节上传和妹妹的“亲密”自拍

    尼坤在车来车往的大路旁边的人行道上和妹妹亲密自拍。特别是尼坤身旁看起来像是他妹妹的女性闭着双眼亲吻尼坤脸颊的画面更是吸引了无数眼球。[/cn] [en]닉쿤 여동생 야닌은 지난 2009년 태국 슈퍼모델 대회에 참가한 경력이 있으며 지난해 한국 홍익대학교와 태국 Silpakorn University(실파콘 유니버시티)간의 교류로 열린 패션아트전에서 모델로 활약했었다.[/en][cn]尼坤妹妹Yanin2009年参加过泰国超级模特大赛,去年还在为促进韩国弘益大学和泰国斯巴孔大学间交流举办的时装艺术展上担任模特。[/cn] [en]한편 닉쿤이 속한 2PM은 내년 1월23일 새 앨범 `GENESIS OF 2PM``을 발매하고 일본 5개 도시에서 14회에 걸쳐 아레나투어를 진행한다.[/en][cn]一方面,尼坤所属的组合2PM将在明年1月23日售卖新专辑《GENESIS OF 2PM》,并且日本5个城市间举行14次巡回演唱会。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 尼坤在推特表示会照顾好Tiffany

    发了双方粉丝的关注。 李真旭&孔孝真被爆热恋 所属公司正式表态 金宇彬&模特柳智安被爆四个月前已分手 刘仁娜&池贤宇交往两年最终分手 文根英&金范被爆近期已经分手 《星你》反派扮演者申成禄正式承认新恋情  Brown Eyed Girls佳仁&朱智勋公开承认恋情 [en]아이돌 그룹 2PM의 닉쿤이 최근 열애중임을 인정한 소녀시대의 티파니를 언급해 화제다.[/en][cn]偶像组合2PM的尼坤最近提及了热恋中的女友—少女时代成员Tiffany而成为热门话题。[/cn] [en]닉쿤은 지난 9일 자신의 [wk]트위터[/wk]에서 팬들의 질문을 받고 답해주는 시간을 가졌다. 그러던 중 티파니의 팬으로 보이는 한 트위터리안이 닉쿤에게 "Please take care of Tiffany! :)(부디 티파니를 잘 지켜주세요!)"라는 멘션을 남겼다.[/en][cn]尼坤9日在自己的推特上回答了粉丝的问题。其中,某位似乎是Tiffany粉丝的推特用户@尼坤说“请尼坤好好照顾Tiffany!”。[/cn] [en]이에 닉쿤은 "do I ever not? Never = ](내가 언젠 안 지켜줬나요? 그런 적 없어요!)"라고 답하며 연인인 티파니에 대한 애정을 과시했다.[/en][cn]对此,尼坤回答道:“我什么时候没有这么做呢?绝没有!”,展现了对恋人Tiffany的爱意。[/cn] [en]이를 접한 [wk]네티즌[/wk]들은 "닉쿤 티파니 이제 대놓고 연애하는구나" "어떻게 잘 지켜주는지도 좀" "두 사람[wk] 응원[/wk]할게요" "닉쿤 완전 달달하다" 등 다양한 반응을 보였다.[/en][cn]得知这一消息的网民纷纷表示:“尼坤和Tiffany现在完全公开谈恋爱了呢”,“怎样好好守护Tiffany也说说嘛”,“支持他们俩”,“尼坤好甜蜜啊”等。[/cn] [en]한편 닉쿤과 티파니는 지난 4일부터 [wk]교제[/wk]중임을 공식인정하고 [wk]목하[/wk] 열애 중이다.[/en][cn]一方面,尼坤和Tiffany在4日时正式承认交往的事实,两人正在热恋中。[/cn] 单词学习 대놓고:公开地 트위터리안:(twitterian)推特用户 달달하다:甜丝丝的 멘션:@、圈 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 查看相关新闻尼坤和少女时代Tiffany承认正在热恋

  • 尼坤生日 作家保罗.柯艾略推特祝福

    望你的歌永远和你的灵魂同在。”这是保罗·柯艾略亲自留言对24日迎来25岁生日的尼坤发出的祝福。[/cn] [en]파울로 코엘료의 생일 축하 메시지를 받은 닉쿤은 "고맙다. 내가 하는 모든 것들에 내 영혼을 불어 넣겠다"고 답장했다.[/en][cn]尼坤收到保罗·柯艾略的生日祝福后回复称:“非常感谢。我尼坤会把我的灵魂融入我所做的一切。”[/cn] [en]소설 '연금술사', '11분', '베로니카 죽기로 결심하다'등 수많은 [wk]베스트[/wk]셀러를 낸 세계적인 작가 파울로 코엘료는 지난 4월에는 슈퍼주니어 최시원에 생일 축하인사를 전해 한국 가수들과 남다른 [wk]인연[/wk]을 자랑했다.[/en][cn]世界著名作家保罗·柯艾略著有小说《牧羊少年奇幻之旅》(又译为《炼金术士》)、《十一分钟》、《韦罗妮卡决定去死》等多部畅销书,今年4月还向Super Junior成员崔始源送去生日祝福,显示了和韩国歌手之间的特殊交情。[/cn] [en]네티즌들은 "대체 어떻게 알고 지내는 사이지?", "닉쿤도 완전 황금인맥", "뭔가 멋지다", "생일 축하해요", "[wk]소설[/wk]가라 축하 인사도 남다르다", "부럽다"등의 반응을 보였다.[/en][cn]网民纷纷留言说“怎么认识的,是什么关系”、“尼坤人脉很厉害”、“太帅了”、“生日快乐”、“小说家的祝福也别具特色”、“真羡慕”等。[/cn]     相关单词 기원:愿. 祷告. [en]신불에게 기원하다 [/en][cn]许愿 [/cn] 전사:战士. [en]항일 전사 [/en][cn]抗日战士 [/cn]  点击查看更多此系列文章>> 

  • 尼坤戴假发扮萌 引发网友围观

    一张名为“戴假发的尼坤”的照片被传到网上后引起大量网友关注,网友们在看了照片后纷纷表达出了自己的观点,尼坤戴上假发后到底是什么样的呢?快来跟小编一看究竟吧~ [en] '가발 쓴 닉쿤' 이라는 게시물이 화제다.[/en][cn]一篇名为“戴假发的尼坤”的文章成为了话题。[/cn] [en]최근 온라인 커뮤니티 게시판에는'가발 쓴 닉쿤' 라는 제목으로 한 장의 사진이 게재됐다.[/en][cn]最近在线讨论论坛上登载了一张名为“戴假发的尼坤”的照片。[/cn] [en]'[wk]가발[/wk] 쓴 닉쿤' 사진은2013 아레나 투어'LEGEND OF 2PM' 콘서트 중 대

  • 尼坤参加中国综艺节目《如果爱》录制照片公开

    上马的尼坤从远处看让人联想起王子。[/CN]   [KR]또 다른 사진에는 찬성이 한 여성의 손을 잡고 있는 모습이 담겨 있다. 전통 무용 현장으로 보이는 곳에서 찬성은 여성 출연자인 중국 인기 방송인 류옌의 손을 잡고 체험에 열중하고 있다.[/KR][CN]在另一张照片上是灿盛牵着一个女子的手的样子。在一个看似传统舞蹈现场的地方,灿盛正和中国人气主持人柳岩牵手体验传统舞蹈。[/CN]   [KR]특히 아직 각 출연자의 파트너가 공식적으로 발표되지 않은 상황에서 찬성과 류옌이 손을 잡고 있는 모습이 공개돼 팬들의 호기심을 불러 일으키고 있다. 찬성의 짝이 류옌이 될 경우 10살 차이 연상연하 커플로 호흡을 맞추게 되는 것.[/KR][CN]特别是现在各出演者的合作伙伴还没有正式公布。灿盛和柳岩牵手的样子被公开,引尼坤,但据悉尼坤发了粉丝们的好奇心。灿成的另一半柳岩两人间有10岁的差异,是对搭配默契的姐弟情侣。[/CN]   [KR]한편 '사랑한다면'은 후베이TV 순수 창작 예능으로 미혼 젊은 남녀 스타 6명이 커플로 등장해 연애 과정을 카메라에 담아 보여주는 연애 리얼리티쇼로, 한국 CJE&M이 제작 지원에 나선다. 닉쿤과 찬성, 페이 외에 중화권에서는 류옌,왕양밍, 쑨젠 등이 출연하는 것으로 알려졌다.[/KR][CN]另一方面,《如果爱》是制作方湖北卫视的原创综艺节目,是未婚的6名艺人以情侣档登场,然后用镜头记录恋爱过程的恋爱真人秀,由韩国的CJE&M协作制作。目前知道尼坤和灿盛,菲和中国明星柳岩,王阳明,孙坚等已参与出演。[/CN] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。