• 李钟硕林允儿新剧《黑化律师》,颜值悬疑剧情震撼来袭!

    由我打造”,始终支持着平淡无奇的昌浩,帮助他成为了一名律师。本以为结婚后能与昌浩过上优雅幸福的生活,没想到这扶不起的阿斗一场官司都打不赢,连私房钱都输的一干二净。虽然生活艰苦,但美好相信他是一位称职的好丈夫,可全世界的人都说他是少见的Big Mouse?为了帮昌浩洗脱污名,美好决定再次发挥她“终结者”的强大能力。我了解那家伙!就算他不

  • 【有声】IU初次与姜栋元合作电影《掮客》,连连称赞对方。

    兄弟》之后时隔12年与宋康昊再度碰面。也发表了与众不同的感想,吸引着人们的视线。[/cn] [en]송강호는 "키가 좀 더 크지 않았나. 그때보다 훨씬 더 멋져진 것 같다"라고 너스레를 떨면서도 "강동원 씨는 길 잃은 사슴의 눈망울을 가진 배우라고 표현한다. 따뜻한 감성이 눈빛에서 나올 때 막냇동생을 다시 만난 것 같은 반가움과 따뜻하고 익숙해서 낯설지 않았다"라고 칭찬했다.[/en][cn]宋康昊说:“个子好像更高了一些?而且也比那时候更帅了”,还开玩笑说“姜栋元有一双湿漉漉的小鹿一般的眼睛。当他用温暖的目光注视我的时候,自己就像再次见到弟弟一样,感受到了喜悦和熟悉的温暖。”[/cn] [en]강동원은 자신에 대한 칭찬이 연이어 쏟아지자 어쩔 줄 몰라했다.[/en][cn]姜栋元听到接连不断的称赞,连连表示谬赞了。[/cn] [en]한편, '브로커'는 거센 비가 내리는 어느 날 밤, 아기 우성을 '베이비 박스'에 버리고 가는 엄마 소영(아이유 분)과 아기를 키울 적임자를 찾아주겠다고 나선 브로커 상현(송강호 분), 동수(강동원 분)의 이야기를 그린다.[/en][cn]另一方面,《broker》讲述的是某天下着大雨的晚上,把孩子宇成扔进“婴儿箱”的妈妈素英(IU饰)和为了寻找适合抚养孩子的中间人尚贤(宋康昊饰)、东秀(姜东元饰)的故事。[/cn] [en]영화에는 모든 걸 지켜보고 있었던 경찰 수진(배두나 분)과 형사(이주영 분)가 이들을 좇는 모습도 나와 긴장감을 높인다.[/en][cn]电影中还出现了目击着一切的警察秀珍(裴斗娜饰)和刑警(李珠英饰),双方展开游击,迂回追逐,提高了电影的紧张感。[/cn] [en]제작 단계부터 화제를 모은 영화 '브로커'는 오는 6월 8일에 개봉될 예정이다.[/en][cn]从制作阶段就开始成为话题电影—《broker》将于6月8日上映。[/cn] 今日词汇 상관없이【形容词】无关 ,没关系 ,不相干 솔직하다【形容词】直率 ,坦率 ,直爽 더욱【副词】更加 ,更是 ,更其 예정【名词】预定 ,事先决定 今日语法 -(으)ㄹ 줄 알다/모르다 含义:表达对某种动作的方法知道或不知道时用的,相当于韩语的“会做什么.../不会做什么...” 形态: 开音节时: 가다 + ㄹ 줄 알다/모르다 → 갈 줄 알다/모르다 闭音节时: 입다 + 을 줄 알다/모르다 → 입을 줄 알다/모르다 例句: 한국어를 할 줄 몰라요. 不会说韩语。 혼자 지하철을 탈 줄 알아요? 你会一个人坐地铁吗? 피아노를 칠 줄 알아요. 会弹钢琴。 相关阅读 【有声】日本人最不相信韩国人说话的第一名居然是:炒年糕不... 【有声】宋智孝在综艺节目中感叹,自己也有催婚烦恼。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩语元音辅音发音表:双元音

    迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。  ㅝ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅓ”,即可发出此音。  ㅞ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。与汉语拼音的“yue"相似。  ㅟ:口形与“ㅜ”相同,但舌位及舌形与“ㅣ”相同。练习时,先发一个“ㅜ”,然后变一下口形再发一个“ㅟ”,就这样可以交替练习。  ㅢ:先发一个“ㅡ”,然后迅速滑到“ㅣ”,即可发出此音。    更多韩语元音辅音发音表文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

  • 【有声】被白钟元公开说绝不会购买的便当

    别的,便当和三明治的制作过程还是不一样。如果有多余时间的话,还是专心做三明治吧。”[/cn] 今日词汇: 혹평하다【他动词】酷评,苛刻地评价。 부실하다【形容词】不结实,不实惠。 기성품【名词】成品,现货。 지적하다【他动词】指明,指责。 창업【名词】创业,开创。 句型语法: -지 않다 是陈述句和疑问句的否定式,表示主观否定。用于谓词词干后,相当于汉语的“不....”。 [en]요즘 바쁘지 않습니다.[/en][cn]最近太不忙。[/cn] [en]아침에는 밥을 먹지 않습니다.[/en][cn]早上不吃饭。[/cn] [en]주말에는 일을 하지 않습니까?[/en][cn]周末不工作吗?[/cn] -(으)ㄹ 텐데 表示前一分句是后一分句的背景、前提。即是说话者的意志、打算、推测。 [en]제가 청소할 텐데 왜 아버지가 하셨어요?[/en][cn]应元在看到价值3万韩元该我来打扫,怎么爸爸做了呢。[/cn]       [en]지금쯤 도착했을 텐데 연락이 없네요.[/en][cn]现在应该到了啊,怎么没有联系呢。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】CJ ENM联手HBO Max推出南美选秀节目 【有声】韩国啤酒CASS家用啤酒市场销量第一 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 车瑞元搭档B1A4成员攻灿,携手出演BL剧《非故意恋爱事故》 !

    说唱怎么都那么擅长呢?[/cn] [en]우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.[/en] [cn]我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有元影响力的一位。[/cn] [en]그가 어디에 있는지 친구는 물론 가족들도 전혀 모르고 있다.[/en] [cn]至于他在哪里,不止朋友,家人们也都完全不知道。[/cn] 相关推荐: 金范&吴涟序公开恋爱10个月即曝分手 金希澈购买江南区50多亿豪宅,内置豪华设施引网友羡慕 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 《球拍少年团》李智元爆发“碳酸水”魅力

    说唱怎么都那么擅长呢? 우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다. 我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。 2.-을/를 위해서 加在名词之后,表示“为了”。 아이를 위해서 어린이보험 가입했어요. 为了孩子加入了儿童保险。 소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.  为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。 미국유학을 위해서 영어를 열심히 배우고 있어요. 为了美国留学正字啊努力学习英语。 相关阅读: 李到晛专访:通过《Sweet Home》有很多收获 饰演《德鲁纳酒店》高元清明的李到晛的5大魅力 初恋脸&魅力中年大叔 新人李到晛是如何将之合二为一的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 中韩一周大事件:吉否认结婚传闻 李瑞元性骚扰恐吓女艺人被移送法办

    周出了全世妍在试镜时推荐了尹施允的内容。 尹施允和全世妍一起出演了自3月3日播出,5月6日结束的TV朝鲜电视剧《大君—绘制爱情》。全世妍在剧中饰演了比起专注于做好一个媳妇,对绘画更为感兴趣的假小子成子贤,尹施允则饰演了朝鲜王子李徽,与众不同的搭配得到了许多观众的喜爱。但是双方在消息传出仅1分钟就当即反驳,指出消息是“子虚乌有”的,导致恋爱传闻作为偶然事件落下了帷幕。 2009年通过MBC《穿透屋顶的highkick》出道的尹施允,出演了KBS2TV的综艺节目《两天一夜》,还有电视剧《面包王金卓求》,《邻家花美男》,《总理和我》,《魔女宝鉴》,《最佳一击》《大君》等。全世妍则自2009年SBS《没关系,爸爸的女儿》出道后,出演了《新娘面具》,《感激时代》,《狱中花》,《大君》等剧。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 情人眼里出西施?李娜英眼中的元彬

    想找作家主义的电影。[/cn] 重点词汇 수다스럽다【形容词】废话多的 ,唠叨的 ,啰嗦的  거절하다【动词】拒绝 집돌이【名词】宅男,宅女 신비주의【名词】神秘主义 휴머니즘【名词】人文主义,人道主义 重点语法 1. -게 되다 限定:接在谓词后。 大意:表示事物的变化,强调变化的结果。 부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다. 因为害羞脸变红了。 화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.   因为生气脸变红了。 2.-(으)ㄴ 것 같다 用于形容词词干后,表示对现元彬是不是真的什么都好呢?下面我们来看下李娜英眼中的元有的行为或情况进行推测. ’~(으)ㄹ 것 같다’是对行为或情况在无经验(指体验)的情况下,进行推测. ’~(으)ㄴ 것 같다’是在具有经验的基础下进行推测. 动词词干根据时态,现在时用’~는 것 같다’,过去时用’~(으)ㄴ 것 같다’,将来时用’~(으)ㄹ 것 같다’. 이 옷은 좀 작은 것 같은데요. 这件衣服好像有点小. 그분은 한국말을 잘하는 것 같습니다. 那个人的韩语好像不错. 相关阅读: 盘点韩娱圈坚持不婚的6位明星艺人 2021年四十不惑的10位童颜韩国明星 笑眼女神郑丽媛自曝在爱情中的模样 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩语元音辅音发音表:单元音

    ㅏ:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。发音与汉语拼音的“a”    相似,但比“a”稍靠后。  ㅑ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅏ”。  ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。  ㅕ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅓ”。 ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。  ㅛ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅗ”。  ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的韵母“u”相似。  ㅠ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅜ”。  ㅡ:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。与汉语拼音中“zi,ci,si,ri"的韵母的发音。练习时可先法”zi",然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“ㅡ”。找到感觉后可直接发音“ㅡ”。  ㅣ:与汉语拼音的“yi”相似。  更多韩语元音辅音发音表文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

  • 深度解读白种元和他的综艺节目

    不多不少,就像白种元那样就好了。那么是不是我们的综艺节目就会变得比现在健康,更加正元直了呢[/cn] 重点词汇 걸출하다 【形容词】杰出、卓越 내걸다 【动词】 挂出、提出、树立 직설적  【名词】直叙、直言不讳 막심하다【形容词】极其、非常大、莫大 발자취【名词】 足迹、脚印 重点语法 - 자  表示双重并列。 사상가이자 정치가. 思想家兼政治家 오늘은 청명이자 한식이다. 今天既是清明节又是寒食节。 -고 连接词尾,表示:1.表并列;2.表原因、理由、契机;3.表示在前面事实的情况下进行后面的行为;4.表列举相互对立的事实; 나는 새 옷을 입고 출근했다. 我穿上新衣服去上班了。 예술은 짧고, 인생은 길다. 艺术生命短暂,人生漫长。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载