• 韩国允许对胎儿进行性别鉴定,有望提升胎儿出生率?

    别的医疗条款是为了防止因重男轻女而堕女婴的现象才设立的。[/cn] [en]그러나 저출산이 심해지고 남아선호가 거의 사라진 최근에는 부모의 알권리를 위해 태아의 성별 고지를 보다 폭넓게 허용해야 한다는 주장이 제기됐다.[/en][cn]但是现在出生率日益低下,大众重男轻女的倾向也几乎消失,便有主张认为,为了保障父母的知情权,应该更广泛地允许父母知道胎儿的性别。[/cn] [en]이번 헌법소원 청구인들은 의료법 조항이 부모의 태아 성별 정보 접근권과 행복추구권, 의료인의 직업수행 자유 등을 침해한다며 심판을 청구했다.[/en][cn]此次的宪法诉愿请求人称,医疗法条款侵害了父母对于胎儿性别信息的知情权和追求幸福权,以及医疗人员的职业自由等,因此并请求修订审判。[/cn] 今日单词: 의료진【名词】医护人员 효력【名词】效力 마땅하다【形容词】合适 폐지하다【动词】废除 접근권【名词】知情权 句型语法: -에 따르다: 根据、依照 나는 아버지의 유언에 따라 의사가 되었다. 依照父亲的遗言,我做了一名医生。 本翻译由沪江韩语原创,禁止转载

  • 李宝英采访:积极推荐职业相同的演员结婚

    重要的。虽说工作也很重要,工作能够获得巨大的幸福感,除了演习外,我们将精力集中在家人身上。我们夫妇俩的形象并非名人。比起在活动现场露脸什么的,我们觉得演戏更有趣。演习能够获得希多人的回应真的太幸福了”。[/cn] [en]한편 '마더'를 끝낸 이보영은 당분간 휴식을 취하며 차기작을 검토할 예정이다.[/en][cn]一方面,结束了《Mother》的李宝英会暂时休息,并挑选下一部作品。[/cn] 相关阅读: 金南珠、李宝英带我们进入女性角色新世界 《悄悄话》李宝英 VS《完美的妻子》高宝英主演的同名日剧翻拍作《Mother》已于近日终映了。李宝小英,谁更悲催? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴宝英性感大变身 这真是宝妹吗!

    朴宝英出演的惊悚片《京城学校:消失的少女们》将于下月上映,近日她为时尚芭莎杂志拍摄了一组画报,照片中朴宝英一改观众熟知的《狼族少年》中的甜美清纯风,浓妆镂空黑裙出境,发散性感成熟魅力。这样的宝妹你还认识吗?一起来看看吧~~ 在新公布的照宝英出演的惊悚片《京城学校:消失的少女们》将于下月上映,近日她为时尚芭莎杂志拍摄了一组画报,照片中朴宝片中,朴宝英(박보영)以纯黑色镂空蕾丝短裙出镜,配上粗重的黑色眼线,既显得成熟性感,又衬得高贵冷艳,神秘感十足。这样的宝妹真是让小编眼前一亮呢,大胆尝试改变,轻熟性感风格也很适合呢。女人就应该这样具有多面魅力,看完文章女同胞们要不要周末约会也来个大胆改变呢?偶尔换换风格会瞬间引起关注哟! 这是宝妹以往的清新甜美风,这清纯的小样实在太仙了。和上面是完全不同的两种风格,你更中意哪一种呀? 【单词学习】 시스루 의상 透视装 성숙하다  成熟的 本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。

  • 朴宝英&徐仁国确定出演新剧《某一天灭亡来到我家门前》

    美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦宝想在努力生活。 2.-게 하다 限定:用于动词或形容词后。 大意:表示使动。 그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.   他让我在外面等。 예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다. 艺术让我们的生活多姿多彩。 相关阅读: 以初恋脸回归的朴宝英的美丽历史 朴宝英采访:其实我是个表里不一的人 为偶像翻译后以歌手出道,近期大势韩国女演员柳真 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩网友的中国淘宝日记

    配送费就越贵。我买了连衣裙、书包、衬衫、钱包、耳环,买了六样东西都没超过7万韩元,所以印象很深刻。配送费才2万韩元,相当划算呢![/cn] [en]그렇게 구매를 하고 배송대행지 업체에 제 물건들을 입력했죠.배송대해지에서 제 물건을 모두 수령하면 저희 집으로 배송을 해 주는 데요.중국쇼핑몰 타오바오에서 결제를 한 뒤 2주 조금 넘게 걸렸던 것 같습니다. 집앞에 보니 엄청나게 큰 박스 하나가 와 있었는 데요. 안을 보니 제가 시킨 물건들이 있더라구요.[/en][cn]像这样购买之后在配送方那输入我的东西,在中国淘宝网结算之后大概两周左右,在家门口来了一个超大的箱子,里面是我买的东西。[/cn] [en]배송대행업체에서 포창을 할 때 정말 꼼꼼하게 포장을 해 주셔서 놀랐습니다:) 박스는 굉장히 험하게 찢어져서 왔지만, 안에 물건들은 온전했거든요![/en][cn]配送方包装地很仔细,让我大吃一惊,纸箱虽然破皱地很厉害,但是里面的东西都完好无损![/cn] [en]가장 성공적이었던 것은 눈으로도 확인 할 수 있었던 귀걸이, 지갑 등이 있었고 옷은 대체로 실패했던 것 같습니다.재질이나 디자인은 비슷하지만, 핏이 사진과 다른 경우가 많더라구요.그리고 이유는 모르겠지만 가방, 옷 모두에서 가죽 냄새가 나더라구요:([/en][cn]最成功的是亲眼看到的耳环,钱包等,衣服算是失败了。虽然材质和设计很相似,但是版型和照片上不一致,还有虽然不知道理由,但是包包和衣服都散发着皮革的味道。[/cn] 相关阅读: 毕业季在即!细数中国95后的就业价值观 韩国人赞不绝口的中国小说BEST3 韩国人眼中好宝哦~~以下是小编找来的韩网友的淘宝吃到爆的8大中国早点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 好看的韩剧有哪些:《剩余公主》

    比《蓝色大海的传说》更早推出的以美人鱼为主角的爱情故事。值得一提的是,男主角温朱万和女主角赵宝儿也将剧情中的恋情延续到了现实生活中,只不过经过两年的恋爱,两人于最近宣布了分手的消息。 剧情简介: [en]사랑 찾아 물오른 인어공주의 서울 로맨스를 그린 로맨틱 판타지 드라마[/en][cn]描述为了寻找爱情而浮上水面并且展开首尔罗曼史的浪漫梦幻电视剧。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演: 白承龙 编剧: 朴岚/金智秀 主演: 赵宝儿 / 温朱万 / 宋再临 / 朴智秀 其他信息: 电视台:TVN 首播: 2014-08-07 集数: 10 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 孙艺珍,带着17个月大的儿子春游?在婴儿车前快乐比耶

    行了婚礼。同年11月,孙艺珍喜得贵子,并通过SNS分享了多样的日常生活,与大众积极沟通。[/cn] [en]특히 최근에는 손예진과 현빈이 '메이저리그(MLB) 월드투어 서울시리즈 2024' LA 다저스와 샌디에이고 파드리스의 경기를 함께 관람하는 모습이 포착되며 화제를 모으기도 했다.[/en][cn]最近在“美国职业棒球大联盟(MLB)世界巡回赛首尔市系列赛2024”中洛杉矶道奇队和圣地亚哥教士队的比赛中,孙艺珍和玄彬被观众们在现场偶遇,一度成为话题。[/cn] [en]손예진은 최근 박찬욱 감독의 신작 출연을 제안 받고 검토 중이라고 알렸으며, 현빈은 올 여름 영화 '하얼빈' 개봉을 앞두고 있다.[/en][cn]孙艺珍表示,最近收儿到了朴赞郁导演的新片出演邀请,目前正在考虑中。玄彬将于今年夏天出演电影《哈尔滨》。[/cn] 重点词汇: 일상【名词】日常 공원【名词】公园 협상【名词】协商,商讨 월드투어【名词】worldtour,世界巡演,世界巡回赛 重点语法: -N에 따라(서) 表示根据某种状况或标准。 [en]지역에 따라(서) 집값 차이가 많이 납니다.[/en][cn]地区不同,房价差异很大。[/cn] [en]주말을 보내는 방법은 사람에 따라(서) 다릅니다.[/en][cn]不同的人有不同的过周末的方法。[/cn] [en]자동차가 많아짐에 따라(서) 공기도 나빠졌습니다.[/en][cn]随着汽车的增多,空气也变得不好了。[/cn] 相关推荐: 金赛纶回应与金秀贤的秒删亲密照!  twice志效又恋爱啦?  SHINee的成员温流和泰民不续约!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 金宝拉:《天空之城》的金惠娜日常大揭秘

    片中的她皮肤白皙,一双灵气十足的大眼不仅显得清纯,甚至还有点楚楚可怜的感觉。[/cn] [en]김보라는 러블리한 원피스부터 캐주얼한 카라티까지 다양한 스타일에 도전하며 완벽한 소화력을 자랑했다.[/en][cn]从可爱连衣裙到休闲带领T恤,金宝拉挑战了多种多样的衣着风格,展现了衣架子完美的消化力。[/cn] [en]다채로운 스타일링은 김보라의 독보적인 분위기와 뚜렷한 이목구비를 한층 돋보이게 만들었다.[/en][cn]多彩的风格更凸显了金宝拉独树一格的气质和立体的五官。[/cn] [en]사랑스러운 비주얼부터 완벽한 패션 센스까지 갖춰 보는 재미가 쏠쏠한 김보라의 일상 사진을 함께 감상해보자.[/en][cn]下面就让我们一起来欣赏下金宝拉可爱的颜值再加上完美的时宝尚感,无不让人看得津津有味的生活照吧。[/cn] 相关阅读: 2018韩国秋冬时尚三大关键词 韩剧《阳光先生》金泰梨妆容时尚解析 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金妍儿迷人魅力的芭莎珠宝画报公开,绝美气质公开!

    有的强烈,显露无遗[/cn] 今日词汇: 피겨 스케이팅 【名词】 花样滑冰 첫만남【名词】 初见 선보이다【动词】 展示、亮相 착용하다 【动词】 穿戴 콘텐츠 【名词】(contents) 目录、内容 가녀리다【形容词】  纤细的 한껏 【副词】 尽情地 시크하다【形容词】 高冷的、酷酷的 산뜻하다【形容词】 清爽的、轻快的、清新的 투우사【名词】斗牛士 句型语法: -(으)로 (1)用于名词或者代词后,表示路线、方向。 [en]홍콩으로 해서 유럽으로 들어갈 예정이다.[/en][cn]计划途经香港去欧洲。[/cn] [en]집으로 가는 길.[/en][cn]回家的路[/cn] [en]휴가말인데 서울로 가려고 해요.[/en][cn]休假的时候想去首尔。[/cn] (2)用于名词或者代词后,表示材料或原料。 [en]콩으로 메주를 쑤다.[/en][cn]用黄豆作酱饼。[/cn] [en]얼음으로 빙수를 만들다.[/en][cn]用冰制作刨冰。[/cn] [en]흙으로 그릇을 만들다.[/en][cn]用泥做器皿。[/cn] (3)用于名词或者代词后,表示手段、方法、方式。 [en]매알 지하철로 출근해요.[/en][cn]每天地铁通勤。[/cn] [en]톱으로 나무를 베다.[/en][cn]用锯砍伐树木。[/cn] [en]붓으로 글씨를 쓰다.[/en][cn]用毛笔写字[/cn] (4)用于名词或者代词后,表示原因或根据,相当于汉语中的“因为”。 [en]과학 기술로 사람들의 생활이 많이 편리해졌습니다.[/en][cn]因为科学技术人们生活便利了很多。[/cn] [en]통신 기술로 먼 곳에 있는 사람들과도 자유롭게 교류할 수 있다.[/en][cn]因为通信技术使得我们和远方的人都能自由交儿流了。[/cn] [en]텔레비전으로 방송의 새로운 시대가 열렸습니다.[/en][cn]电视的出现开创了广播电视业的新时代。[/cn] -며 (1)用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-后,表示对等连接两种行为、状态或事实。 [en]이 나라의 사람들은 소박하며 정겹습니다.[/en][cn]这个国家的人朴素、热情。[/cn] [en]나는 티비를 봤으며 친구는 라디오를 들고 있다.[/en][cn]我看电视,朋友听广播。[/cn] [en]저는 한국 사람이며 친구는 태국 사람이다.[/en][cn]我是韩国人,朋友是从泰国来的。[/cn] (2)用于动词词干、形容词词干、이다词干后,表示两种行为同时进行或两种状态同时存在。 [en]나는 아침 식사를 하며 라디오를 듭니다.[/en][cn]我边吃早饭边听广播。[/cn] [en]우리는 차를 마시며 이야기를 했습니다.[/en][cn]我们边喝茶边聊天。[/cn] [en]강의를 들으며 중요한 내용은 메모를 했습니다.[/en][cn]边听课边记笔记。[/cn] 相关阅读: “花滑女王”金妍儿官宣结婚,热恋细节被曝光~ 金妍儿的22岁特别生日画报 金妍儿在南苏丹捐资兴建“金妍儿学校” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴宝英采访:其实我是个表里不一的人

    会是一样的。”[/cn] [en]Q. 차기작 계획은?[/en][cn]Q.对下部作品的计划?[/cn] [en]“사실 작품 준비하면서 의욕이 앞서서 다리를 다쳤어요. 드라마 찍다가 그런 것도 아닌데 괜히 누가 될 것 같아서 현장공개 때는 비밀로 해달라고 부탁드렸거든요. 근데 정말 기사가 한 개도 안 난거예요. 저 그날 정말 감동 받아서 일기에 썼잖아요. 근데 지금은 더 감출 수가 없어서요. 아마 다리 때문에 빠른 시일 내에 차기작을 하긴 어려울 것 같아요. 대신 OO문고는 계속 갈 거예요. 거기서 절 보시면 못 본 척 해주실 거죠? (웃음)”[/en][cn]“事实上我在准备作品时太贪心而伤了腿。又不是在拍摄时受的伤,别搞得很不得了似的,所以在公开拍摄现场时我就拜托记者们为我保密。那一天还真的没有一条新闻报道这件事,好感动,我还把这件事写进日记里了。不过,现在没法再掩盖了。因为脚伤的缘故大概在短期内难以接下一部作品了。不过我还是会继续去教保文库的。如果在那里见到我的话,大家都会假装没看见吧?(笑)”[/cn] 相关阅读: 《大力女都奉顺》朴宝英住的的道峰区,现宝实中是怎样的? 还在烦恼春天衣服怎么穿?看朴宝英就够了 朴宝英这些年的经典作品&经典场面BEST3 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载