• 南韩同性综艺企划正式开始,多种同性综艺题材综艺来袭

    这样的疑问:除了带有戏剧性要素的电视剧,与同性相关的真实日常内容为什么没有人制作呢?","对于性少数者的环境,如果需要更现实的思考和公论化的话,是不是需要展现他们生活本身的生动呢,因此才想企划这个节目"。[/cn] [en]웨이브의 성 다양성 예능 기획은 이 같은 비엘 드라마 열풍과, <솔로지옥>(넷플릭스), <나는 솔로(SOLO)>(에스비에스플러스·이엔에이플레이) 등 비연예인 출연진이 등장하는 각종 연애 리얼리티 프로그램의 인기가 맞물리는 지점에서 탄생한 셈이다.[/en][cn]Wavve的性多样性综艺企划是在这种BL电视剧热潮和《单身地狱》(Netflix)、《我是单身》(SBS Plus•ENA Play)等非艺人出演阵容登场的各种恋爱真人秀节目的人气相吻合的背景下诞生的。[/cn] 3.综艺嘉宾阵容 [en]웨이브 관계자는 비연예인 출연자 섭외와 관련해 “이미 유튜브 개인 채널을 통해 커밍아웃하고 활동 중인 분들도 계시지만, (방송) 프로그램 출연은 또 다른 부담이기 때문에 주저하던 분들도 있었다. 제작진의 섭외 기준보다는 출연자 개개인의 확고한 각오와 결심이 중요했다”면서, “이분들의 결심과 의지가 프로그램을 이끌었다”고 답했다. “(성소수자에 대한) 사회적 포용성이 높아졌다고는 하지만 성소수자들은 여전히 많은 불편한 시선을 받고 있다. 출연자들 스스로 (출연) 결심을 하기까지 상당히 고심했고, 조심스러울 수밖에 없었다”는 것이다.[/en][cn]wavve相关人士就邀请非艺人出演者一事表示:“虽然出演者中也有已经通过youtube个人频道在进行公开活动的人,但是因为出演这类的电视节目是另一种负担,所以也有犹豫的人。比起制作组的邀请标准,出演者个人坚定的思想准备和决心更

  • 池晟再现一人饰两角,搭档徐智慧上演tvN新剧《Adamas》!

    开车吗?[/cn] 한자가 많기 때문에 한국 신문을 읽을 수 없습니다. [cn]因为汉字很多,不能看韩国报。[/cn] 2.-을/를 위해서 都是“为了”的意思。不同之处就是,-을/를 위해서加在名词之后,-기 위해서加在动词词干之后。其实动词词干加기,也就是将该动词名词化了。 아이를 위해서 어린이보험 가입했어요. [cn]为了孩子加入了儿童保险。[/cn] 소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.  [cn]为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。[/cn] 한국유학을 위해서 한국어를 열심히 배우고 있어요. [cn]为了韩国留学正在努力学习韩语。[/cn] 相关阅读 全度妍与郑京浩官宣出演《头牌绯闻》,演绎年下师生恋的爱情...  韩国21岁女演员饰演小学生,居然毫无违和感! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 柔美的细胞小将第二季再度来袭,看金高银谈恋爱吧!

    사진(?) 쓰리샷을 봤는데 벌써 속이 쓰리네요. 유바비 가만안도.. 유미의 세포는 시즌3까지 제작이 확정되었기 때문에 시즌 2의 이야기는 유바비로 끝이 나고, 시즌 3는 유미의 찐 사랑! 영혼의 단짝! 집돌이 남편 순록이가 나오게 됩니다.[/en][cn]看过网漫的人应该知道,那家炒年糕店的兼职生多恩(申艺恩饰)也出现了。和孩子一起拍摄了全家福,已经开始心疼了。刘八笔虽未完结,但是柔美的细胞们确定制作到第三季。第二季的故事以刘八笔的故事结束,第三季是柔美的真爱!灵魂伴侣!宅男老公驯鹿出来了。[/cn] [en]캐스팅으론 박보검, 남주혁, 최우식 등 많은 배우들

  • 娜琏华丽回归,solo出道专辑预告惊艳众人!

    开了收录曲《No Provlum》的部分音源。[/cn] [en]15일 0시에는 3번 트랙 'LOVE COUNTDOWN (Feat. 원슈타인)'(러브 카운트다운)의 선공개 음원이 베일을 벗었다. 나연은 특유의 음색으로 "Baby I just wanna be your lover 하나 둘 나의 마음 속 널 부르는 소리야"와 같은 달콤한 가사를 노래해 설렘을 전했다. 함께 공개된 영상에서는 챙이 넓은 모자와 체크 패턴의 모던한 스타일링 등 다채로운 비주얼을 자랑해 보는 재미까지 더했다.[/en][cn]15日0时,3号曲目《LOVE COUNTDOWN》(Feat. One Stein)首先公开音源,揭开了神秘面纱。娜琏用特有的音色演唱了“Baby I just wanna be your lover 一次两次,在我心底深处都是你的声音”等甜蜜的歌词,令人心动。同时公开的视频中,出现了宽帽檐的帽子和格子图案的现代时尚造型等,纷纷展现了多彩的风格,增加了观看的趣味性。[/cn] [en]나연의 미니 1집 '아이엠 나연(IM NAYEON)'의 타이틀곡 '팝!(POP!)'은 중독적인 멜로디와 나연의 보컬이 만나 청량한 분위기를 자아내는 곡이다. 켄지(KENZIE), 런던 노이즈(LDN Noise), 이스란 등 국내외 유명 작가진이 총 출동했다.[/en][cn]娜琏的迷你1专《IM NAYEON》的主打歌《POP!》,一首中毒性旋律伴随娜琏的嗓音,营造出清凉氛围的歌曲。金妍政(KENZIE)、伦敦噪音(LDN Noise)、Isran等国内外著名作家全部出动进行创作。[/cn] [en]나연은 트와이스 발매 앨범의 수록곡 작사 작업에 꾸준히 참여한 데 이어 이번 자신의 솔로 음반 작사 크레디트에도 이름을 올렸다. 'LOVE COUNTDOWN (Feat. 원슈타인)'의 공동 작사가로서, 서로의 마음을 확인하기 직전의 떨리는 순간을 카운트다운으로 표현하고 특별한 감수성을 드러냈다. 특히 유니크한 음색의 래퍼 원슈타인이 작사, 작곡, 피처링까지 전방위적 지원사격에 나서 곡의 완성도를 높였다.[/en][cn]娜琏继坚持参与TWICE专辑的收录曲作词工作,这次又参与自己的个人专辑作词。作为《LOVE COUNTDOWN》(Feat. One Stein)的共同作词家,彼此灵感碰撞,决定用倒计时来表现紧张的瞬间。特别是拥有独特音色的说唱歌手One Stein作词、作曲、featuring等进行了全方位的支援,提高了歌曲的完成度。[/cn] [en]신보 'IM NAYEON'은 톡톡 튀는 에너지를 느낄 수 있는 타이틀곡 'POP!'(팝!)부터 청량한 분위기를 풍기는 수록곡까지, 초여름과 잘 어울리는 곡들로 알차게 구성됐다. K팝 팬들 사이에서 '고유나연'이라는 애칭으로 불리며 트와이스의 주축을 담당해온 나연이 솔로 아티스트로서 펼칠 활약세에 이목이 집중되고 있다.[/en][cn]《IM NAYEON》既能够感受到活力的主打歌《POP!》又有散发出清凉氛围,可与初夏相配的收录曲。在K-POP粉丝们之间被称为‘固有娜琏’的爱称,一直担任TWICE主力军的娜琏作为solo艺人将更受大众关注。[/cn] [en]한편 나연은 오는 24일 오후 1시 첫 번째 미니 앨범 'IM NAYEON'과 타이틀곡 'POP!'을 정식 발매한다. 발매 당일에는 컴백 라이브를 열고 국내외 팬들과 소통하고 이어 미국 인기 음악 프로그램 'MTV Fresh Out Live'에 출연해 신곡 퍼포먼스를 선보인다.[/en][cn]娜琏将于24日下午1点正式发行第一张迷你专辑《IM NAYEON》和主打歌《POP!》。发售当天将举行回归直播,与国内外粉丝进行互动,接着会登上美国人气音乐节目《MTV Fresh Out Live》,进行首发新曲的表演。[/cn] 今日词汇 어우러지다【动词】协调 ,和谐 뿜어내다【动词】溅 ,喷出 ,喷放 ,喷发 ,排放 설렘【名词】激动 멜로디【名词】旋律 ,曲调 ,主调 카운트다운【名词】倒数计秒 ,逆序计数 청량하다【形容词】清凉 ,凉爽 今日语法 -(으)로 用于元音或以“ㄹ”收尾的体词之后,表示工具。 칼로 고기를 썰다.  [cn]用刀切肉。[/cn] 表示方法、方式、手段。 좋은 말로 아이를 타이르다.  [cn]说好话劝导孩子。[/cn] 相关阅读 宋智雅回归之际再度翻车,假货风波后再陷夜店风波~ 南韩开启虚拟偶像男团,出道即颜值巅峰! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 简单韩语日常用语100句

    早点结婚? 91. 여보세요,박교수님 댁이지요. 喂,朴教授家吗? 92. 북경대학의 김호인데요.미안하지만 박교수님 좀 바꿔 주세요. 我是北京大学的金浩,请朴教授接电话。 93. 아니에요.틀렸어요.여기는 서울역입니다. 不对,打错了。这里是汉城火车站。 94. 금성전자를 좀 대주세요. 请接金星电子公司。 95. 미안하지만 지금 통화중입니다. 对不起,现在占线。 96. 금성전자의 전화번호는 356의 7276입니다. 金星电子的电话号码是356-7276 97. 국제전화를 하고 싶은데요. 我想打国际长途。 98. 죄송하지만 국제전화는 어떻게 겁니까? 请问国际长途怎么打? 99. 끊지 말고 잠깐만 기다려 주십시오. 不要放下电话,请稍等。 100.어디로 거시겠습니까? 您要哪? 上述为大家整理的简单韩语日常用语100句,希望对大家的韩语学习有一定的帮助。总之,韩语并不难学,只要你肯用心,交流一定不是问题。

  • 韩国娱乐公司星船新女团介绍

    断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.[/en][cn]看了漫画书,然后和朋友一起出去了。[/cn] [en]이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.[/en][cn]写着邮件突然想起你了,就打了个电话。[/cn] [en]공부를 하다가졸았어요.[/en][cn]学着学着就睡着了。[/cn] [en]스케이트를 타다가넘어졌어요.[/en][cn]滑冰的时候摔倒了。[/cn] -N보다 “-보다”前面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1.비행기가 기차보다빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2.동생이 언니보다더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3. 백화점이 시장보다더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4. 오늘이 어제보다더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] [en]5.사과보다딸기를 더 좋아해요.[/en][cn]比起苹果,我更喜欢草莓。[/cn] 相关阅读: 韩国星船公司联盟乐华娱乐进军中国 17岁就拥有惊人腿长的张元英,为工作人员“淑女腿” 因高颜值而备受关注的张元英 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 零基础自学韩语八大技巧

    可以根据它的构成拼读出来,不像汉语一样还需要单独的拼音系统。这种表音文字的好处在于,一旦你记住了音标,那所有的韩语你都可以读了,虽然你可能一个字也不认识。 一个韩字主要由三部分组成,元音,辅音和收音,收音由部分辅音来担任。其中元音21个,辅音19个,共40个音标。它们的很多音与汉语极为相似,个别音标经过一段时期的练习也可以完全掌握。一般来说,一个星期之后,记住所有的音标,读出所有的韩语,是不成问题的。 三 、多听韩语发音材料 每天听几个小时,听的时候注意听他们的发音。不要知道他们说话的意思。听的时候不要躺着,不要一边干别的事。在很精神的时候听,尽可能地听四遍。一星期或两个星

  • 【有声】表面“社牛”,实则“梨大高材生”的7名女星!

    化了与专业相称的“hip”时尚,受到粉丝追捧。[/cn] [en]미란이는 현재 유튜브 '미란이(Mirani)' 채널에 브이로그 등 다양한 콘텐츠 올리며 활발하게 활동하고 있다.[/en][cn]Mirani在自己的YouTube频道《Mirani》内上传了vlog等各种有趣的内容,十分活跃。[/cn] [en]5. 연반인 재재 - 사학과[/en][cn]5.艺人JaeJae - 历史系[/cn] [en]유튜브 웹예능 '문명특급'의 MC이자 SBS 디지털뉴스랩 전략콘텐츠팀의 PD로 재직 중인 재재는 이화여자대학교 사학과를 졸업했다.[/en][cn]JaeJae是YouTube网综《文明特级》的MC,也是SBS Digital News Lab战略内容组的所属PD,毕业于梨花女子大学历史系。[/cn] [en]재재는 티빙 오리지널 웹예능 '여고추리반', '아이돌 받아쓰기 대회' 등에 출연하며 다양한 방송 활동도 겸하고 있다.[/en][cn]除此之外,JaeJae也出演了TVing的原创网综《女高推理班》、《偶像听写大会》等节目,活跃于各大热门综艺。[/cn] [en]그는 지난해 백상예술대상 여성 부문 예능상 후보에 노미네이트되는 저력을 보여주기도 했다.[/en][cn]去年她被提名为百想艺术大赏女性部门综艺奖候补,展现了强劲的综艺实力。[/cn] [en]6. 래퍼 케리건메이 - 조형예술대학[/en][cn]6.Rapper Kerrigan May - 造型艺术学院[/cn] [en]Mnet '쇼 미 더 머니 9'에 출연해 이름을 알린 케리건메이는 이화여자대학교 조형예술대학 재학 중이다.[/en][cn]Kerrigan May在出演Mnet《Show Me The Money9》后备受关注,目前她正就读于梨花女子大学的造型艺术学院。[/cn] [en]네이버 프로필에 영화배우로도 소개돼있는 그는 영화 '미성년', '지푸라기라도 잡고 싶은 짐승들'에 단역으로 출연한 바 있다.[/en][cn]naver个人资料中显示她也作为演员活跃于银屏,曾在电影《未成年》、《想抓住救命稻草的野兽们》中担任配角。[/cn] [en]7. 모델 겸 방송인 이현이[/en][cn]7.演员兼综艺艺人 李贤伊[/cn] [en]톱모델 이현이는 이화여자대학교 경제학 학사다.[/en][cn]顶 级模特也是梨花女子大学毕业的经济学学士。[/cn] [en]그는 SBS 예능 프로그램 '골 때리는 그녀들'에 출연해 엄청난 축구 실력을 선보이며 만능 엔터테이너로 거듭났다.[/en][cn]她曾于SBS综艺节目《射门的她们》,展现了非凡的足球实力,是韩国知名的万能艺人。[/cn] 重点词汇: 언뜻【副词】突然,忽然,一下子 뽐내다【动词】卖弄,炫耀 노미네이트【名词】提名,候补 저력【名词】潜力 지푸라기【名词】稻草 重点语法: -기는 하다 表示强调确认某件事实。相当于汉语的“…是…”。常用于表示转折关系的句子中。 [en]좋기는 하나 돈 안가져와서 못 사겠다.[/en][cn]好是好,没带钱,不能买。[/cn] [en]지금 감기가 좀 낫기는 했지만 상태를 더 두고 보아야 돼요.[/en][cn]现在感冒好是好一些,但还要看一看情况。[/cn] 相关推荐: 【有声】苞娜、禹棹焕有望主演浪漫爱情剧《朝鲜律师》 【有声】文总统退任展将由文多惠策划举办 【有声】如何从体型看性格 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载    

  • 韩综《恋爱黑手党2》再上线,恋综+狼人杀的新型综艺

    会把真情侣被拆散了吗?[/cn] 重点词汇: 커플【名词】couple,情侣 방영하다【动词】上映,放映 힘입다【动词】得到帮助,受……的鼓舞 파일럿【名词】pilot,飞行员,试播片子 버라이어티【名词】variety,综艺,真人秀 토대【名词】基础 물오르다【动词】泛绿,水灵灵 멋스럽다【形容词】帅气 가세하다【动词】加入,协助 경악하다【动词】吃惊,惊愕 팽팽하다【形容词】紧张的 重点语法: -가/이 아니라 表示转折关系,相当于汉语的"不是...而是..." [en]이 책은 생활잡지가 아니라 학술지이에요.[/en][cn]这

  • 金希澈购买江南区50多亿豪宅,内置豪华设施引网友羡慕

    早在Mnet综艺节目《TMI SHOW》就公开“最贵的房地产灵活明星”名单中第10位是金希澈,以市场价53.5亿韩元购买了位于首尔江南区三星洞的高级公寓。光听到“江南区”就知道价格不菲~