• 首尔大毕业的脑性女李诗源公开婚讯

    片中,李诗源拿着花束微笑。[/cn] [en]해당 게시물을 접한 배우 성유리는 “시원아 결혼 축하해”라는 댓글을 남겨 친분을 드러냈다.[/en][cn]成宥利在该SNS下留言说“诗源啊,恭喜你结婚”。[/cn] [en]한편 이시원과 예비신랑은 지인의 소개로 만나, 서울대 동문이라는 점과 비슷한 관심사로 가까워졌고 서로를 향한 깊은 믿음과 신뢰로 결혼을 약속하게 됐다.[/en][cn]李诗源和丈夫是通过朋友介绍认识,因为都是首尔大出身和有许多相似的兴趣所以变得亲近,互相十分喜欢和信任,所以决定了结婚。[/cn] [en]이시원의 예비신랑은 의사로서 실력은 물론, 훈훈한 외모와 배려심 넘치고 듬직한 성격의 소유자로 알려졌다.[/en][cn]听说李诗源的丈夫不仅拥有很强的医生实力,外貌也很暖男,很会照顾人,性格很稳重。[/cn] [en]특히 이시원은 조그마한 얼굴과 대비되는 또렷한 이목구비를 자랑하고 있어 눈길을 끌었다.[/en][cn]拥有分明的五官,与脸小的李诗源形成了对比。[/cn] 重点词汇 본격적【副词】正式地 특허【名词】专利 차분하다【形容词】沉着冷静 종사하다【动词】从事 들꽃【名词】野花 重点语法 -곤 한다 跟在动词后面,以"고는[곤] 한다"形式在句子中使用,表示动作的周期性反复,相当于汉语的"经常……". [en]이 지역은 자주 태풍이 불곤 한다.[/en][cn]这个地区经常受到台风的袭击.[/cn] [en]저녁을 먹고 난 후에 고궁의 주위를 산책하곤 한다.[/en][cn]吃完晚饭后,经常散步故宫的周围.[/cn] 相关阅读 朴宝英:凭可爱和演技征服观众的女演员 “美女的烦恼” :女艺人学生时代的趣事 意不李意外!他们曾以童星身份出演同一作品 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢?

    了当护士的朋友们在手术室该怎么做才对,氛围怎么样。”[/cn] [en]최근에는 9월 방송 예정인 KBS 새 주말드라마 '신사와 아가씨'에 무려 500:1의 경쟁률을 뚫고 주연으로 캐스팅된 이세희, 앞으로 더 많은 작품에서 그녀의 얼굴을 볼 수 있길 응원해본다.[/en][cn]最近,在预计于9月播出的KBS新周末剧《绅士与小姐》中,李世熙在500:1的竞争中脱颖而出当上了主演,希望以后能在更多的作品中看到她。[/cn] [en]한편 배우 이세희는 '슬의생' 출연 이후 "훌륭하신 분들과 같은 공간에서 연기하게 돼서 너무 설레고 영광이다. 작품에 누가 되지 않도록 열심히 하겠다"라는 소감을 전하기도 했다.[/en][cn]另外,演员李世熙在出演《机智的医生生活》后说:“能够和优秀的人在同一个空间里演戏,感到非常激动和荣幸。为了不李拖累作品,我会努力的。”[/cn] 重点词汇 치위생학과【名词】牙卫生学科 블루칩【名词】蓝筹股,热门股 펠로우【名词】高级研究员 너구리【名词】浣熊 실습【名词】实习 重点语法 1.-지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2. -조차 限定:用于名词和部分助词后。在肯定句和否定句中都可以使用。 大意:表示“不仅前面事实如此,连后面的……也都……”。相当于“까지도”的意思。 너무 바빠서 점심 먹을 시간조차 없었어요.   因为太忙了连吃午饭的时间都没有。 그분의 이름조차 들은 일이 없는데요.   连他的名字都没有听说过。 相关阅读: 演员曹政奭和歌手Gummy喜结连理 Gummy怀孕7周 与曹政奭两人喜当父母 “名台词达人”曹政奭的三句经典名台词 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《Mouse》收官!李昇基想再挑战反派角色

    面的场面至今仍留在我的心里。抛开演技,我有很久没像这样和人物合为一体,发自内心深处地哭泣了,是带着100%的真心演绎的。虽然是演员,但这并不是每一次都会有的情感,感谢和我演李对手戏的演员熙俊哥,让我能够有如此珍贵的体验。因为不是别人,而是哥他给予的,所以看着他我就落泪了。[/cn] [en]▶ 마지막으로 배우 이승기의 차기작을 기대하고 있을 시청자 분들께 하고픈 말이 있다면?[/en

  • 李贤旭:冷漠坏男人的致命魅力

  • 20几岁就赚了216亿的李昇基,他现在的财产是?

    动过,光是广告出演费就高达50亿以上。[/cn] [en]또 당시 이승기가 출연 중이던 예능 프로 '1박2일'과 '강심장'의 출연료는 회당 800만 원 수준이었고 드라마 출연료는 회당 수천만 원에 달했습니다. 이를 바탕으로 과거 한 프로그램에서는 이승기가 25살이던 2011년을 기준으로 그의 재산이 216억 원 이상일 것이라고 추측했습니다.[/en][cn]另外,当时,李昇基出演中的综艺节目《两天一夜》和《强

  • 林允儿&李钟硕有望合作饰演夫妻

    可以用的,只能使用汉字词。 例如:이야기/회의/의논/수업/운전/식사/통화等等。 ②“-는 중(에)”的形态也常用。 [en]수업을 듣는 중에 전화받으면 안돼요.[/en][cn]听课的时候不可以接电话。[/cn] -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]내일 떠날 예정이에요.[/en][cn]打算明天起程。(预定明天走。)[/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]打算今天去找他。[/cn] [en]곧 그분 집을 방문할 예정이에요.[/en][cn]打算马上去他家拜访。[/cn] [en]어디서 결혼할 예정이에요?[/en][cn]打算在哪儿结婚?[/cn] [en]모레 회의를 열 예정입니다.[/en][cn]计划后天开会。[/cn] [en]다음 달 문을 열 예정입니다.[/en][cn]打算下个月开张。[/cn] [en]올 가을 시합에 참가할 예정입니다.[/en][cn]打算参加今年秋天的比赛。[/cn] [en]내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.[/en][cn]预定明年春天参加考试。[/cn] 相关阅读: 万人理想型林允儿的成长历程 李钟硕朴炯植都暻秀退伍了,韩国影视圈将掀起新风 【有声】玄彬x柳海真x林允儿,原班人马出演《共助2》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 李周彬确定出演网飞新剧《纸钞屋》

    定做某李周彬确定出演网飞新剧《纸钞屋》。 [en]배우 이주빈이 넷플릭스 한국판 ‘종이의 집’(가제)에 캐스팅됐다.[/en][cn]演员李某事(某某动作)。 与本句型类似的句型有:<ㄹ 생각이다>等等。 올해 안에 공기 좋기 좋은 서울 군교로 이사할 예정입니다 我打算今年内扔到空气新鲜的汉城近郊去。 相关阅读: 因高颜值抗打的证件照而闻名的李周彬 因美貌照引发法律纷争,成为焦点的李周彬  宋江&韩素希确定携手出演JTBC漫改剧《虽然知道》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李到晛被封“爱情剧之王”,不分题材和时代诱发心动!

    清明一角,李到晛虽然出演的分量很少,却给观众留下了深刻的印象。他以强烈而温柔的眼神,平淡而低沉的嗓音,无懈可击的演技和颜值成为了大势新人。[/cn] [en]이후 JTBC 드라마 '18 어게인'(2020)으로 단숨에 주연으로 우뚝 선 이도현은 서른여덟 살에서 열여덟 리즈시절의 모습으로 돌아간 고우영(이도현 분)으로 분해 '11살 연상'인 배우 김하늘(정다정 역)과도 이질감 없는 심쿵 케미를 만들어냈다. 여기에 정다정의 어린 시절인 한소은과는 청춘 케미를, 딸 노정의(홍시아 역)과는 티격태격 부자 케미를 자아내 극을 이끌어갔다.[/en][cn]之后通过JTBC电视剧《重回18岁》(2020年)一跃成为主演的李到晛饰演了从38岁到18岁的高宇英(李到晛饰),与比他大11岁的金荷娜(郑多贞一角)毫不违和地展现了令人心动的化学反应。再加上展现了和饰演幼年郑多贞的韩素恩之间的青春化学反应,与女儿卢正义(洪诗雅一角)吵吵闹闹的父女关系,引领了剧情发展。[/cn] [en]이렇듯 판타지부터 로맨스, 사극부터 시대극, 현대극까지 장르와 시대를 가리지 않고 설렘을 자아낸 이도현은 2021년 백상예술대상에서 쟁쟁한 후보자들을 제치고 남자 신인상을 거머쥐면서 뛰어난 실력을 입증해냈다. 데뷔 5년차에 '믿고 보는 배우', '차세대 멜로킹' 등 다양한 수식어를 얻으며 20대 대표 남자 배우로 거듭난 이도현의 활약이 더욱 기대되는 이유다.[/en][cn]就这样,从奇幻到爱情剧,从史剧到时代剧,现代剧,无论是什么题材还是时代都令人心动的李到晛在2021年百想艺术大赏上打败了顶尖的候选人,获得了男子新人奖,证明了他出众的实力。出道5年获得“值得信赖的演员”,“新一代爱情剧之王”等多个头衔。李到晛成为20代代表男演员,这是他的活跃更加令人期待的理由。[/cn] 重点词汇 반딧불이【名词】萤火虫 쟁쟁하다【形容词】响当当的,顶尖的 이질감【名词】异质感,违和感 강인하다【形容词】强韧的 차세대【名词】新一代 重点语法 1. -지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-뿐(만) 아니라 限定:接在名词后。 大意:表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。 점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.   不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。 오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다.   今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。 相关阅读: 李到晛专访:通过《Sweet Home》有很多收获 饰演《德鲁纳酒店》高李清明的李到晛的5大魅力 初恋脸&魅力中年大叔 新人李到晛是如何将之合二为一的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李钟赫大儿子李卓秀184cm,和爸爸一样身材高挑

    [en]배우 이종혁의 아들 이탁수가 아빠를 닮아 훤칠한 비율을 보였다.[/en][cn]演员李钟赫的儿子李卓秀,和爸爸一样身材高挑。[/cn] [en]이탁수는 6일 자신의 인스타그램에 “다음에 또 만나자”라는 글과 사진을 올렸다.[/en][cn]李卓秀6号在自己的Instagram上传了照片并配文“下次再见”。[/cn] [en]사진에는 어린이날을 맞아 친구들을 만난 이탁수의 모습이 담겼다. 훤칠한 키를 자랑하는 아빠를 쏙 빼닮은 비율이 눈길을 끈다.[/en][cn]照片里李卓秀与朋友们在儿童节见面,像极了爸爸的修长身材比例,引人瞩目。[/cn] [en]이탁수의 친구들 또한 남다른 비율을 자랑한다. 이탁수와 친구들은 아이돌 그룹 같은 비주얼로 시선을 사로잡는다.[/en][cn]李卓秀朋友们也展现了同样出众的身材比例,李卓秀和朋友们男团般的外貌吸引了人们视线。[/cn] [en]한편, 이탁수는 이종혁과 함께 MBC ‘아빠 어디가’에 출연해 많은 화제를 모았다.[/en] [cn]另外,李卓秀和李钟赫曾一同出演MBC《爸爸去哪儿》成为话题。[/cn]   重点词汇 훤칠하다【形容词】细长光滑 ,高挑 빼닮다【动词】 很像 ,极像 ,活脱儿 (像) 또한【副词】同样 ,一样 ,也 남다르다【形容词】 与众不同 ,特别 ,独特 ,非常出色 비율【名词】 比率 ,比例   重点语法 1. -와/과 用于连接同类名词,相当于汉语的‘和、跟、与’。有收音用‘~과’,无收音用‘~와’。 [en]교실에 의자와 책상이 있습니다.[/en][cn]教室里有椅子和桌子。[/cn] [en]나는 한국말과 일본말을 합니다.[/en][cn]我会韩国语和日语。[/cn]   2. -와/과 함께 表示共同行动的对象和伴随的对象。相当于“和…一起”。 [en]수길이는 이웃 아이들과 함께 시내로 놀러갔다.[/en][cn]秀吉和邻居的小李孩子们一块上街玩去了。[/cn]   相关阅读:  “灭亡”朴宝英-徐仁国,火花四溅的“窒息”海报公开 所向披靡Big Hit,平台竞争时代的一枝独秀 夫妇携手所有作品!韩国导演&演员夫妇5对 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。  

  • 宋智雅&李在诗&朴诗恩&崔允瑞,暴风成长“星二代”获关注

    片中,崔秀宗和女儿允瑞对着镜子自拍。特别是,长相清纯的女儿允瑞和夏希罗长得一模一样,吸引了人们的视线。之前夏希罗也通过自己的SNS上传了和家人一起外出的视频。颜值不亚于夏希罗的允瑞每次曝光时都会上实时热搜,引起大众的关注。[/cn] [en]가수 박남정의 딸 박시은은 출중한 외모뿐 아니라 다재다능한 능력으로 화제가 됐다. 지난달 박시은의 소속사 하이업(HIUP-UP)엔터테인먼트는 박시은을 필두로 한 그룹 하이업걸즈(가칭)을 론칭할 예정이라고 밝혔다.박시은은 어린 시절 박남정과 함께 '스타주니어쇼 붕어빵' '유자식 상팔자' 등 다수의 예능에 출연하며 얼굴을 알렸다.이후 2014년 아역 배우로 데뷔한 그는 다수 작품에 출연하며 배우로서의 입지를 다졌다. 또한 2017년부터 2019년까지 YP엔터테인먼트와 전속 계약을 체결 후 연기 활동과 가수 트레이닝을 병행한 바 있다.[/en][cn]歌手朴南政的女儿朴诗恩出众的颜值和多才多艺成为话题。上个月朴诗恩的经纪公司HIUP-UP娱乐表示,将推出以朴诗恩为首的组合HIUP Girls(暂称)。朴诗恩小时候和朴南政一起出演了《明星青少年秀鲫鱼饼》、《有子是福》等多个综艺节目,为人所熟知。之后2014年以童星出道的她出演了多部作品,巩固了演员的地位。而且,在2017年到2019年期间与JYP娱乐公司签订专属合约后,还曾同时演戏和参加歌手训练。[/cn] 重点词汇 생머리【名词】长直发 마음껏【副词】尽情 다재다능하다【形容词】多才多能的,多才多艺的 청순하다【形容词】清纯的 장악하다【动词】掌握 重点语法 1. -마다  添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。 요즘 날마다 운동을 합니다. 最近每天运动。 기차는 30분마다 있습니다. 火车每三十分钟一班。 2.-고 싶다  用于动词词干后,表示“想…”。 ① 主语是第一人称时,表达说话人的意愿。 음식을 만들고 싶습니다. 想做菜。 ② 主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。 어디에서 만나고 싶습니까? 想在哪里见面? ③ 主语是第三人称时,用“-고 싶어하다”表达第三人称的愿望。 마리아 씨는 커피를 마시고 싶어합니다. 玛利亚想喝咖啡。 相关阅读: 《超人回来了》李在诗 &李秀珍引热议! 饰演《德鲁纳酒店》高李清明的李到晛的5大魅力 初恋脸&魅力中年大叔 新人李到晛是如何将之合二为一的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载