• 陆星材&南柱赫&吕珍九&李玹雨 90后小男神的全盛时代

    起了一阵“珍九病(진구 앓이)”热风。而最近通过《橘子果酱(오렌지 마말레이드)》呈现了哀切的浪漫,也让姐姐们心动不已。 懂得如何让姐姐们心动的这个男人,吕珍九在偶吧和少年之间游走就是他最强大的武器(강력한 무기)。站在10代的边缘(끝자락),即将走向20代作为成年演员的他,又会展现怎样的魅力令人关注。 ▲ “年下男的定式”李玹雨,用杀人微笑让姐姐卸下心防 李玹雨那让人无从抗拒的杀人微笑(살인미소)让姐姐饭们心防都卸下武装(마음까지 무장해제 시킨다)。像个孩子一样可爱的外貌,受到姐姐们喜爱的李玹雨,从儿童演员时期就积累了深厚的演技功底,由此通过演技也动摇了众多女性的心。 李玹雨那孩子气的(앳된)外貌还有纯真的小鹿眼睛备受观众注意以后,就进军大屏幕尝试进行演技变身。通过电影《隐秘而伟大(은밀하게 위대하게)》《技术者们(기술자들)》甚至还展现了粗犷的男子汉魅力,带李玹雨来了反转。 特别是《技术者们》里头,李玹雨饰演的天才黑客(천재 해커),把烟叼在嘴里或者是说着粗话的样子,都展现了之前没有看到的酷酷魅力。但是就连这样都依然还是难掩这位少年本身暖暖的形象,当时一同出演的演员高昌锡就曾说过“李玹雨本来不抽烟的,因为角色的原因,每每拍摄的时候就要抽烟,那样看起来很可爱让我很惊讶(이현우가 원래 담배를 못 피우는데 캐릭터 때문에 촬영 내내 담배를 피워야 했다. 그게 귀여워서 놀렸다)”。 现在李玹雨正准备以电影《延坪海战(연평해전)》和观众们见面。剧中他饰演转入没多久的义务兵朴东赫上兵,剧中李玹雨对母亲充满孝心的模样,还有在战场上屹然地(의젓하게)积极照顾队员们的样子,相信也会让观众们陶醉。 各自拥有不同魅力、深深吸引姐姐饭的陆星材、南柱赫、吕珍九、李玹雨,让我们一同期待四位日后展现出比现在更成长的样子吧!  本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。

  • 李钟硕•金宇彬•金秀贤•李玹雨 花美男四人帮的花样魅力

    李钟硕、金宇彬、金秀贤、李玹雨

  • 看CF学韩语:陈世妍的乐天七星苏打水饮料广告

    韩国国民饮料七星雪碧将启用李玹雨和曾出演《Doctor异乡人》的陈世妍作为新任代言人,这篇小清新的海滨CF,是陈世妍出演,李玹雨配音的,贯彻了“清爽明朗的青春是耀眼的星星”这一理念噢。 [en]남NA : 파도가 [wk]청춘[/wk]에게[/en][cn]男NA:波涛对青春说[/cn] [en]그거아니?[/en][cn]不是那样的吗? [/cn] [en]파도에 맞서본 돌멩이가 더 찬란하게 빛나는 거야[/en][cn]受到波涛冲击的石头才能发出灿烂的光芒[/cn] [en]맑고 깨끗한 청춘은 별이다.[/en][cn]清爽明朗的青春是耀眼的星星。[/cn] [en]칠성사이다[/en][cn]七星苏打[/cn] [en]자막 : LOTTE[/en][cn]字幕:乐天[/cn]  词汇学习: 돌멩이:小石头。石子。 돌멩이 하나가 [wk]첨벙[/wk] 하고 강물 속에 빠졌다. 一块石头扑通一声掉李玹雨进了河里。  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看韩剧学韩语:《赤道的男人》李玹雨和林时完的基情世界(五)

    杀了。对,你肯定不敢相信,也不愿去相信。善宇,清醒一下好好想想你的未来。[/cn] [en]김선우:[wk=닥치다]닥치[/wk]고 돌아가. 난 내일 진정서 [wk]접수[/wk]할 거니까.[/en][cn]金善宇:你闭嘴,马上给我走。我明天会去送陈情书的。[/cn] [en]이장일:뭐가 중요한지를 생각해, [wk=멍청하다]멍청하[/wk]게 [wk=굴다]굴지[/wk] 말고.[/en][cn]李长日:好好想想到底什么重要,不要傻了。[/cn] [en]김선우:난 이게 제일 중요해, 그래, 나 [wk]무식[/wk]하고 [wk=무모하다]무모해[/wk], 끝까지 가볼 거다. 가서 자라, 내일 경찰서엔 나 혼자 갈 테니까.[/en][cn]金善宇:对我来说这个最李玹雨重要,对, 我既无知也无谋,要坚持到最后。回去睡吧,明天我自己去警察局。[/cn] 口语短剧: 1.웬일이야? 怎么了? 2.무슨 소리야. 说什么呢。  点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。

  • 看韩剧学韩语:《赤道的男人》李玹雨和林时完的基情世界(一)

    2012年上半年KBS水木剧《赤道的男人》收视率曾笑傲群雄。开始几集,美少年李玹雨

  • APRIL前成员玹珠被孤立争议再添新爆料

  • APRIL前成员玹珠新添爆料,DSP强硬表态诉诸法律

  • 李昇基发文否认分手传闻,与李多寅仍在恋爱中!

    主题,李昇基立即表现地非常激动。[/cn] [en]그러나 이승기는 동료 배우 이다인과 지난해 5월부터 교제 중이다. 두사람은 지난해 8월 결별설이 제기됐지만 별다른 입장을 밝히지 않았다.[/en][cn]李昇基与李多寅自去年5月份起开始交往。去年8月,曾一度传出分手消息,但是两人均未就此作出回应。[/cn] 否认分手: [en]이승기는 5일 공식 홈페이지에 올린 글에서 "우리의 지난 1년이 서로가 참 많이 아프고상처받고 소통도 부족했던 해였다. 오랜 고민 끝에 말문을 연다"면서 그간 공개 연애와 관련해 말을 아꼈던 이유를 설명했다.[/en][cn]5日,李昇基在官网发文,其中就讲到了为何此前一直对恋情三缄其口的原因。他表示:“去年一年,我们(指本人和粉丝)都很难受、很痛苦,交流的也不多。我真的考虑了很久,想想还是决定出来回应一下。”[/cn] [en]그는 "여러 소란 속에서도 말을 아낀 점은 첫째, 감정적인 말들로 인해 생각하는 것들이 명확하게 전해지지 못할 것이라고 생각했다. 그런 일이 생길 경우 더 큰 오해와 상처밖에 남지 않는다"고 말했다.[/en][cn]虽然外界议论纷纷,但我仍然选择避而不谈的原因在于,首先,我觉得我无法客观、正确地表达出自己的想法。一旦说不清楚,只会带来更大的误会和伤害。”[/cn] [en]이어 "두 번째로 우리만의 소통과 이야기가 외부로 흘러나가 2차적인 소문으로 왜곡 돼 더 많은 이들이 상처받을 것과 누군가에겐 또 다른 가십거리로 이용되는 것이 우려됐다"며 "일부 몇몇 분들의 '입장 표명을 명확히 해달라'는 의견에 말을 아꼈던 것 이해해주길 바란다"고 했다.[/en][cn]“第二,我们之间的故事或者对话内容传出去的话,会被人恶意造谣,而这只会让更多的人受到伤害,并且我也担心有人会利用这些内容故意制造‘新闻’。所以在有些朋友希望我能作出正面回应的时候我回避了,希望大家能理解我为什么这么做的原因。”[/cn] [en]지난해 8월, 열애 인정 3개월 만에 돌연 결별설이 불거졌던 이승기는 이다인과의 관계 변화가 없다는 점을 연급하기도 했다. 여전히 연인 관계임을 간접적으로 언급하기도 했다.[/en][cn]去年8月,距离两人公开承认恋情不到3个月就出现分手谣言。但是李昇基这次主动提及两人的关系并没有发生改变。他的话也侧面证实了两人仍在交往。[/cn] [en]그는 "지난해 열애설 이후 어떠한 입장이나 신변 변화가 없기에 그 부분은 추가 언급을 하지 않았고 그럴 필요성을 크게 느끼지 못했다"며 "서운한 점이 있었다면 미안하다. 여러분을 다독거려 주고 싶다. 부디 나의 부족함을 탓하고 너그러이 이해해주길 바란다"고 밝혔다.[/en][cn]他说:“从去年恋爱曝光一直到现在,我的想法、我的感情状态都没有任何改变,所以我也没有对这部分作出回应,因为觉得没有这个必要。如果你们因此觉得失望的话,我很抱歉。想安慰一下大家。是我做的不够好,但也希望大家能给予理解。”[/cn] 今日词汇: 탤런트(talent)【名词】演员 ,电视剧演员 터지다【自动词】绽开 ,裂开 영재【名词】英才 열띠다【形容词】(主要用于“열띤”的形式)激烈 ,热烈 교제【名词】交往 아끼다【他动词】爱惜 ,珍惜 가십(gossip)거리【名词】八卦传闻 다독거리다【他动词】(不断地)轻轻抚摸 ,轻轻抚慰 句型语法: -도록 ①用于表现后面行为的目的,理由,标准 [en]음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.[/en][cn]请把食物放到冰箱里,以免变质。[/cn] ②表示后面行为的方式,程度或时间的限制。 [en]목이 터지도록 응원을 했어요.[/en][cn]助威时把嗓子都喊哑了。[/cn] -밖에 表示在没有多余的选择和情况下做出的唯一的选择或是只剩下这一种可能。 명사:학교→학교밖에 / 집→집밖에 [en]내가 갔을 때는 세 명밖에 남아 있지 않았다.[/en][cn]我走的时候只剩下三个人了。[/cn] [en]왕홍 씨는 노는 것밖에 모른다.[/en][cn]王红只知道玩。[/cn] 注意: [en]1.'-밖에'는 항상 뒤에 '안,-지 않다,못'등과 같이 부정문이 온다.[/en][cn]'-밖에'常与'안,-지 않다,못'等否定词搭配使用。[/cn] 예:여학생 밖에 없어요. 물밖에 안 마셔요. [en]뒤에 긍정문이 올 때에는 '-밖에'가 아니라 '-만'을 쓴다.[/en][cn]若后半句为肯定句,则不使用'-밖에'而使用'-만'。[/cn] 예:여학생만 있어요. 물만 마셔요. [en]2.'-밖에'가 동사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '동사-아어야 하다'와 같은 의미로 바꿔 사용할 수 있다.[/en][cn]'-밖에'和动词搭配使用时,可以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'或'동사-아어야 하다'替换使用。[/cn] 예:내일 모임에는 반드시 갈 수밖에 없어요. =내일 모임에는 반드시 가야 해요. [en]3.'-밖에'가 형용사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'와 같은 의미로 바뀌 사용할 수 있다.[/en][cn]'-밖에'与形容词搭配使用时,可以以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'的形式与'형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'替换使用。[/cn] 예:주말에는 사람이 많을 수밖에 없어요. =주말에는 사람이 많은 것이 당연해요. 相关阅读: 【有声】李昇基、李世荣合作演绎浪漫爱情剧《依法相爱》 李昇基&李多寅被爆恋爱一年,处于热恋期 D社爆料李昇基&李多寅去年约会现场 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩剧《她爱上了我的谎》首播 剧情是新颖还是尴尬?

    上了我的谎》预告了全新开始的现在,这所谓的“肉麻”能否演变成趣味性,能否延续新鲜的看点备受关注。[/cn] 韩网友评价: [cn]第一部电视剧居然比想象的要演的好,吓到了,说实话以为演技会很生涩。而且可能是因为唱歌比较重要的电视剧,音色本身很好,觉得是很适合女主的人物。[/cn] [cn]是很适合音色好,活泼开朗的女高中生角色,两集都看了,觉得演技很好……反而其他新人演员饰演的配角很奇怪……觉得以后的故事情节发展应该很有趣,期待哦![/cn] [cn]客观来看,与其说是演技好,应该是比较适合这个角色,所以看着还行。[/cn] [cn]是非常青涩而又清凉的电视剧……JOY也很活泼,中间穿插High School音乐剧?这样的结构比较新奇,觉得很有趣哈哈[/cn] 相关阅读: tvN新剧《她爱李玹雨上了我的谎》此次翻拍究竟能否成功? 2017韩剧目录>>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载