搜索 查词

热搜词

清除
  • 文根英近况曝光 可爱拍摄维他命饮料广告

    文根英已经许久未出现在观众们的视线了,最近一次是在推特里上传了一张照片,看到此次拍摄CF的场景,文根英变瘦了,更加可文根英已经许久未出现在观众们的视线了,最近一次是在推特里上传了一张照片,看到此次拍摄CF的场景,文根英爱了。 [en]배우 문근영의 CF 촬영장 속 최근 모습이 살짝 공개됐다.[/en][cn]演员文根英拍摄广告的现场照被公开了。[/cn] [en]25일 한 유명 커뮤니티 게시판에는 '문근영, 오랜만에 CF 촬영 모습'이라는 글과 함께 사진이 올라왔다.[/en][cn]25日某网站的告示板上上传了“文根英时隔许久拍摄广告的模样”的照片和日志。[/cn] [en]문 근영은 최근 한 비타민 음료 광고 촬영에 임했다. 그는 단정한 셔츠에 카디건·블랙

    2012-03-27

    文根英 近况 广告

  • 文根英:急性间隔综合症康复,可以恋爱了

    说是有一点点负担”。[/cn] [en]이어 문근영은 "아프고 난 이후 달라진 점이 있다면 하고 싶은대로 살아야겠다는 생각이 들더라"라고 솔직한 속내를 드러냈다.[/en][cn]接着文根英坦诚到“如果说生病后有变得不同的一点,就是现在我想要随心所欲地生活” 。[/cn] [en]"그동안은 배우고 싶은 것, 하고 싶은 것이 있어도 스스로 차단했던 것 같아요. 아프고 난 이후 가장 달라진 점은 하고싶은대로 살아야겠다는 거예요. 엇나간다는 의미는 아니에요. 지금은 우선 여행이 가장 가고 싶어요. 연애요? 연애도 해야죠.(웃음) "[/en][cn]“这段时间以来有想学的东西,想做的事情也会自我约束。生病了之后变得最不同的地方就是想要随心所欲地生活。不是说要变坏的意思。现在最想去旅行。恋爱?也想恋爱。(笑)”[/cn] [en]이번 작품은 단편영화 '순환선'으로 제65회 칸영화제 카날플뤼스상을, '명왕성'으로 제63회 베를린국제영화제 수정곰상 특별언급상을 수상하고 '마돈나'로 2015년 칸국제영화제 주목할만한 시선에 초청된 신수원 감독이 메가폰을 잡았다. 제22회 부산국제영화제 개막작이다. 개봉은 10월 25일이다.[/en][cn]这次的作品作为短篇电影“环形线”获得了第65届戛纳电影节Canal+奖,作为“冥王星” 获得了第63届柏林国际电影节水晶熊奖特别奖, 申秀媛导演在2015年在众人的关注下作为“麦当娜”被邀请出席戛纳电影节,抓文根英起了扩音器(增强了影响力)。同时这部作品是第22届釜山国际电影节开幕作品,会在10月25日进行首映。[/cn] 相关阅读: 南柱赫专访:遇见镜头后真实的他! 专访林时完:韩国身为先进国家,却令人失望 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 迎来26岁生日的文根英晒粉丝礼物

    5月6日,文根英在自己的迷你小屋上留言,“真是太感谢大家了,真的真的非常感谢”,以此表达对发来生日祝贺的粉丝们的感谢之情。 [en]배우 문근영이 팬들에게 받은 생일 선물에 [wk]함박[/wk]웃음을 지었다.[/en][cn]收到粉丝们送来的生日礼物,演员文根英高兴得合不拢嘴。[/cn] [en]문근영은 6일 자신의 미니홈피에 '정말 정말 모두 감사합니다. 정말 정말 많이 감사해요'라는 글을 남겼다. 이는 5월 6일 자신의 생일을 축하해준 팬들에게 보내는 고마움의 [wk]인사[/wk].[/en][cn]5月6日,文根英在自己的迷你小屋上留言,“真是太感谢大家

  • 韩剧资讯:《明星伙伴》文根英,以国民妹妹身份登场,对李东辉说“疯子”

    [en]'안투라지' 문근영이 이동휘에게 욕설했다.[/en][cn]“明星伙伴”中文根英骂了李东辉。[/cn] [en]10일 방송된 tvN 금토드라마 '안투라지' 12회에서는 차준(이광수 분)이 배우 문근영과 같이 방송 녹화를 하게 됐다.[/en][cn]10日播出的tvN金土连续剧“明星伙伴”第12集中车俊(李光洙饰)和演员文根英一起进行了拍摄。[/cn] [en]이날 문근영에게 완전히 빠진 차준은 다음날 생일인 그녀를 위해 생일 케이크를 준비했다. 그러나 차준이 거북(이동휘)과 다투면서 그녀의 생일케이크는 완전히 망가져 버렸다. [/en][cn]这一天,被文根英迷住的车俊,为了她第二天过生日准备了生日蛋糕。但是车俊在和乌龟(李东辉)吵架时,把要送给文根英的蛋糕摔碎了。[/cn] [en]거북은 문근영이 보는 앞에서 차준을 향해 "형, 별명하나 지어 주겠다. 국민 전립선. 국민 여동생이랑 국민 전립선 딱 좋다. 어떠냐"라고 소리쳤다.[/en][cn]乌龟当着文根英的面,冲着车俊大喊“哥,我给你起个外号,叫国民前列腺。国民妹妹和国民前列腺,刚好很配,你觉得怎么样?”[/cn] [en]이에 문근영은 "야,이 미친XX야!"라고 소리지르며 거북을 쫓아갔고, 차준은 "도망가!"라고 소리쳤다. [/en][cn]之后,文根英大骂“呀,你这个疯子!”之后,赶走了乌龟。车俊大喊“快点逃!”。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 《清潭洞爱丽丝》文根英拍摄中的3组可爱表情

    开了文根英的表情演技照片。照片中文根英裹着毛毯作做出各种搞怪表情,散发出可爱魅力。[/cn] [en]관계자에 따르면 문근영은 최근 진행된 SBS 드라마 '청담동앨리스'(극본 김지운·연출 조수현) [wk]포스터[/wk] 촬영 중 쉬는 시간에도 카메라가 보이자 깜찍한 표정을 지으며 촬영장의 [wk]분위기[/wk] 메이커 [wk]역할[/wk]을 자처했다는 후문.[/en][cn]据工作人员说文根英目前正在忙于拍摄SBS电视剧《清潭洞爱丽丝》(编剧金智允,导演赵秀沅),拍摄宣传照的片刻休息时间,她一看到摄像机镜头便立即做出调皮表情,带动了拍摄现场气氛。[/cn] [en]드라마 제작 관계자는 "문근영은 촬영 중 쌀쌀해진 날씨로 담요를 어깨까지 덮고 있었는데 카메라가 눈앞에 보이자 누가 시키지 않아도 이런 다양한 표정을 지었다"고 귀띔했다.[/en][cn]电视剧制作有关负责人表示:“文根英在拍摄中,因为天气

  • 文根英赴纽约游学两个月

    [en]배우 문근영이 미국 뉴욕에서 휴식을 겸해 단기 어학연수를 받는다.[/en][cn]演员文根英利用去美国纽约休息的时间,将接受短期语言培训。[/cn] [en]소속사 측은 15일(오늘) "최근 문근영이 휴식차 미국 뉴욕으로 어학연수를 떠났다. 약 두 달간의 일정으로 출국했으며, 11월께 귀국할 예정이다"고 밝혔다.이어 "문근영이 뉴욕에 있는 친구들과 두 달 이정의 여행을 간 사이 시간이 생겨 수업도 듣게 된 것"이라고 전했다. 문근영은 뉴욕의 대표적인 사설어학원인 카플란이스트빌리지에서 단기어학연수과정에 등록한 것으로 알려졌다.[/en][cn]文根英经纪公司15日表示:“最近文根英前往美国纽约休息,期间将接受语言培训。她将在纽约停留约两个月时间,11月左右回国。文根英和生文根英活在纽约的朋友一起前往纽约。”据悉,文根英已经在纽约著名私立语言培训学校Kaplan East Village报名参加了短期语言培训课程。[/cn] 相关单词: 어학연수: 语言研修 여행: 旅行 등록: 登陆

  • 看CF学韩语:文根英Bulgaris酸奶广告

    看明星广告,还能学习韩语,何乐而不为?“看CF学韩语”系列本期给大家带来的广告是国民妹妹文根英的经典Bulgaris酸奶广告,她甜美的笑容很适合代言酸奶哦。 [kr]문근영:Bulgaris를 잡숴 보셨습니까?[/kr][cn]文根英:你吃过Bulgaris酸奶吗?[/cn] [kr]도사:그 귀한 걸 넌 또 먹고 있구나.한..한 술..[/kr][cn]道士:你又吃那么贵重的东西了。一..就一口..[/cn] [kr]문근영:응~?한 술 더?[/kr][cn]文根英:嗯~?(您让我)再吃一口?[/cn] [kr]Bulgaris에 푹 빠져 봐![/kr][cn]迷上Bulgaris酸奶吧![/cn] [kr]떠먹는 Bulgaris~[/kr][cn]舀着吃的Bulgaris酸奶~[/cn] [kr]문근영:다 먹는네...허![/kr][cn]文根英:全吃完了...呵![/cn] 【词汇】 잡수다 귀하다 떠먹다   吃(敬语) 尊贵的,宝贵的 舀吃 最后附赠Bulgaris官方的可爱海报一枚~\(≧▽≦)/~  [广告听译及知识点讲解属沪江韩语原创,转载请注明]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 文根英将回归出演韩剧《财阀之女》

    女神井儿》后的回归之作,预计将于6月播出。小编很是期待文根英的魅力演技呢! [en]배우 문근영(28)이 2년만에 브라운관으로 복귀한다.[/en][cn]演员文根英(28)时隔2年内将回归电视剧。[/cn] [en]한 드라마 관계자는 7일 일간스포츠에 "문근영이 SBS 새 월화극 '재벌의 딸'에 출연하기 위해 조율 중이다"고 밝혔다.[/en][cn]某电视剧相关人员7日对每日体育(韩国媒体)透露说“文根英有望出演SBS新月火剧《财阀之女》,正在协调中”。[/cn] [en]문근영은 극중 그룹 막내딸이지만 푸드마켓 알바생인 장윤하로 분한다. 내 모든 걸 버려서라도 진짜 사랑을 찾고 가질 거라는 캐릭터로 눈에 확 띄게 예쁘진 않지만 매력이 있다.[/en][cn]文根英在剧中饰演虽是集团小女儿却在食品超市打工的张允荷。就算抛弃所有也要寻找真爱的性格虽然不出众却很有魅力。[/cn] [en]문근영은 2013년 10월 종영한 MBC '불의 여신 정이' 이후 2년여만에 드라마 출연이다. 그동안 학업과 영화 '사도' 촬영에 매진해왔다. '재벌의 딸'은 '풍문으로 들었소' 후속으로 오는 6월 방송 예정이다.[/en][cn]文根英继2013年10月终映的MBC《火之文根英时隔2年回归电视剧,将出演韩剧《财阀之女》,饰演追求真爱的财阀集团小女儿。这是文根英女神井儿》后时隔2年出演电视剧。这期间在学业和电影《思悼》中前进着。《财阀之女》预计继《听到传闻》于6月播出。[/cn] 相关阅读 韩剧将开启名演员回归PK模式 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。