-
朴敏英&罗人友婚纱照大公开!
和我的老公结婚》的接档剧为全钟瑞、文相敏主演的《不可能的婚礼》[/cn] [en]'웨딩 임파서블'은 동명의 인기 웹소설을 원작으로 인생 첫 주인공이 되기 위해 남사친과 위장 결혼을 결심한 무명 배우 나아정(전종서)과 이 결혼을 결사반대하는 형 바라기 예비 시동생 이지한(문상민)의 막상막하 로맨틱 미션을 그린 작품이다.[/en][cn]《不可能的婚礼》改编自同名人气网络小说,讲述无名演员罗雅静(音,全钟瑞饰演)为了成为人生中的首个主角而男性朋友假结婚,电视剧描述了她和反对这结婚的兄控准小叔子李智韩(音,文相敏饰演)之间旗鼓相当的浪漫爱情故事。[/cn] 重点词汇 활짝【副词】豁然开阔、大大地、舒张地 질기다【形容词】韧性、没完没了、坚韧 개척하다【动词】开拓、拓展 호신술【名词】防身术、护身术 수배【名词】通缉、缉拿 처참하다【形容词】凄惨、凄苦 重点语法 -(으)려고 (하다) 表明打算、计划、想要 차가 막 출발하려고 한다. 车要出发了。 주인이 나타나지 않으면 네가 그걸 가지려고? 如果失主不出现,你打算自己拿走? (2) 가: 선생님 병문안에 갈 사람은 누구누구입니까? 去探望教师的都是有谁? 나: 저를 비롯해서 우리 반 학생들 모두 다 가려고 합니다. 包含我以内,我们班学员都想要去。 -기 전에 表示一个动作发生在另一个动作之前。 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 물건을 사기 전에 계획을 세워요. 买东西之前你要先计划好。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
曹政shi:在四岁女儿面前想树立良好形象
度上没什么不同,但也要演出古装剧的感觉,又不想以一般的语气方式和熟悉的方式来说台词,想展现出一个“曹政shi式”的国王。从读到《细作,魅惑之徒》剧本开始,就很用心,并想展现出我的这份用心。”回答中也展现出他对作品的热情。[/cn] [en]조정석은 상대 강희수 역의 신세경과의 호흡을 묻자 "현장에서 연기 외에도 인간 대 인간으로서 호흡이 중요하다고 생각하는 편인데 더할 나위 좋은 사람이었다"라며 극찬하는 한편 다시 태어나도 배우를 할 것 같냐는 질문에는 "정말 모르겠다. 행복하고 때로는 고독하고, 가끔은 버겁다. 온전히 나를 보여줘야 하는 일이라 벌거벗은 느낌이 들기도 한다"라는 진중함을 드러내고 만 4세가 된 아이에게 좋은 영향을 주고 싶다는 마음이 크다는 소망을 덧붙이기도 했다.[/en][cn]被问及与饰演姜熙秀的演员申世景的对手戏时,曹政shi回答:“我觉得戏外两人合拍也很重要,她是个很不错的人。”给了申世景很高的评价。当被问道“下辈子还会做演员吗”时,他答道:“真的不知道,我很幸福但有时也很孤独,有时也觉得很吃力。觉得这是一个要完全展现自我的职业,会有一种赤裸裸的感觉。”回答中展现出他稳重的一面。他还谈到,自己希望给四岁的孩子树立良好的形象。[/cn] 今日词汇 진중하다【形容词】稳重 레트로【名词】复古 무드【名词】气氛。环境 비운【名词】悲剧 확연하다【形容词】确凿 전형적이다【形容词】典型的 발자국【名词】脚印 버겁다【形容词】吃力,费劲 온전히【副词】完全 벌거벗다【动词】脱光,袒露 句型语法 -고자 “为,要想” 以便完成前
-
韩国最美20代女演员,金裕贞实至名归!
爱了,所以被圈粉了”,“像一幅画一样美丽” 等等,收获了很多正向的评价。据说,大大的眼睛和上扬的嘴角都是金裕贞的魅力所在,能够让人们感受到她的纯真和可爱。[/cn] [en]김유정은 드라마 '구름이 그린 달빛'으로 현지에서 인기를 끌었다. 그는 극 중 남장한 내시 홍라온 역으로 출연했으며 이영(박보검 분)과 예측 불허 궁중 위장 로맨스를 그렸다. 국내에서도 닐슨코리아 기준 최고 시청률 23.3%를 기록하며 큰 사랑을 받았다.[/en][cn]金裕贞凭借电视剧《云画的月光》在日本获得了极大的人气。她在剧中饰演女扮男装的太监洪罗温,与朴宝剑饰演的李英上演了不可预测的伪装宫廷罗曼史。该剧在韩国国内也创下了尼尔森韩国标准的最高收视率23.3%的记录,受到了众多的喜爱。[/cn] [en]김유정은 최근 종영한 드라마 '마이데몬'에서 송강과 함께 일명 '얼굴 천재' 비주얼로 뜨거운 관심을 모으리고 했다. 여기에 두 사람의 케미, 판타지 드라마에 걸맞은 연출 등으로 해외에서 좋은 반응을 끌었다. 때문에 이번에 김유정이 가장 아름다운 한국 20대 여배우 1위에 기록한 것으로 보인다.[/en][cn]金裕贞在最近完结的电视剧《与恶魔有约》中与演员宋江一起,以“脸蛋天才”的外貌吸引了人们的关注。再加上两人的默契配合、符合奇幻剧的演技,该剧在海外也获得了很好的反响。也是在这个的加持下,金裕贞一举成为了本榜单的第一名。[/cn] [en]김유정은 오는 3월 15일 공개 예정인 넷플릭스 드라마 '닭강정'에 특별 출연한다. 그는 어느날 의문의 기계에 들어갔다가 닭강정으로 변한 민아 역을 연기했다. 민아를 되찾기 위해 아빠 선만(류승룡 분)과 민아를 짝사랑하는 백중(안재홍)이 고군분투를 펼칠 예정이다.[/en][cn]3月15日,金裕贞将特别出演网飞的公开电视剧《果酱炸鸡块》。在剧中她将饰演在某天误入了一个奇怪的机器,而变成果酱炸鸡块的“敏雅”一角。为了找回敏雅,敏雅的爸爸“善万”(柳承龙饰)和暗恋敏雅的“白钟”(安宰弘饰)将展开孤军奋战。[/cn] 今日词汇: 불허【名词】不许 걸맞다【形容词】合适 고군분투【名词】孤军奋战 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚!
断了演艺活动,离开演艺圈的。比如电视人赵正麟、演员李泰林、李弼立等等。[/cn] 重点单词: 은퇴【名词】隐退,退出,下岗 예식장【名词】婚礼大厅 요식업【动词】餐饮业 채널【名词】频道 기다림【名词】等待 매체【名词】媒体 예비【名词】预备,未来的 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: AOA前成员宥奈将步入婚姻殿堂~ 惠利出演19禁百合作品《善意的竞争》! Red Velvet Irene与SM续约! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
朴珍荣、宋江、李到岘、邕圣祐、金珉载……南韩人气演员相继入伍!
成为他20代的最后一部作品。[/cn] 重点词汇: 육군【名词】陆军 국방【名词】国防 혼잡【名词】混乱,混杂 단체【名词】团体,集体 흥행성【名词】商业性,卖座 러브콜【名词】love call,邀约 미필【名词】未服役 重点语法: -만큼 表示相似的程度。相当于汉语的“好像……似的,犹如”。 [en]아들이 아버지만큼 키가 컸다.[/en][cn]儿子像爸爸一样个高。[/cn] [en]우리집 사람들만큼 착한 사람은 없을 걸요.[/en][cn]没有像我们家人一样善良的人。[/cn] 相关推荐: 本月少女CHUU遭公司造谣霸凌,被强制退团! 第42届韩国影评奖举行颁奖典礼,汤唯获最佳女主角! 泫雅分手1周后深夜发照大秀美背,新纹身寓意引发网友关注! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
韩佳人CTRL+V5岁儿子首次公开!
赏到法国南部的异国风情之美,观众们也得以大饱眼福,获得了热烈的反响。 [/cn] [en]남프랑스에 입성한 멤버들의 본격 여정을 예고한 가운데 tvN '텐트 밖은 유럽 - 남프랑스 편'은 매주 일요일 오후 7시 40분 방송된다. [/en][cn]预告中进入来到法国南部的成员们已开始了正式旅程。tvN《帐篷外的欧洲-法国南部篇》于每周日下午7点40分播出。[/cn] 重点词汇: 복사판【动词】复制版 텐트【动词】帐篷 극혐주의자【名词】极度厌恶主义者 양념【名词】调料 힐링【名词】治愈 유전자【名词】DNA,遗传因子 전도사【名词】传道士 여정【名词】旅程 重点语法: -으려고/려고 하다 表示计划或意图。 [en]우리 아들은 의사가 되려고 합니다.[/en][cn]我儿子想当医生。[/cn] [en]김밥을 만들려고 합니다.[/en][cn]我想做紫菜包饭。[/cn] 相关推荐: "因为想念丈夫"林英雄演唱会现场,罗文姬奶奶的催泪故事 “脸蛋天才”宋江:《甜蜜家园2》恶评?不想在意评论 “30岁后无法当女主”严正花·宋慧乔引领的韩剧变化! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
重磅网飞漫改剧回归,评价好坏参半,你怎么看?
到了被关在密闭空间里的容锡,想把他带走。然而栗岛内生活着的人们其实都是过去在安全基地作为实验体而饱受痛苦的怪物。因此军人处于
-
《太宗李芳远》剧组虐马事件后续,马主人发声
变了。[/cn] [en]그는 "이보다 더 비참한 촬영들도 많다. 말을 존중하기 위해 모형을 만들고, CG 같은 특수효과를 하면 제작비가 많이 드니까 굳이 하지 않는 것"이라며 "그러나 최근 동물권에 대한 사람들 인식도 많이 달라졌고, 그런(촬영 시에 동물이 피해를 적게 받는) 방향으로 변화하는 게 맞다고 본다"고 말했다.[/en][cn]他说:“还有很多比这李还要惨。要是不用真马,就得做马模型加上CG特效。可是那样的话,制作成本高,所以剧组一般不会选择这种方法。但是最近大家对动物权利的态度有很大转变。因此我认为未来的拍摄也应该朝着这个方向(降低对动物演员的伤害)发展。”[/cn] [en]'태종 이방원'은 이번 동물학대 논란으로 2주간 방송을 쉬어간다. 22일과 23일 방송 예정이었던 13, 14회는 물론 29일과 30일 편성 예정이었던 설 스페셜 방송 모두 결방할 것으로 전해졌다.[/en][cn]因此次虐待动物事件,《太宗李芳远》将停播2周。22日和23日播出的第13、14集以及29日和30日播出的春节特别节目将全部停播。[/cn] 今日词汇: 곤두박질치다【自动词】栽跟头 ,栽倒 ,摔跤 ,翻跟头 휩싸이다【被动词】被包围 ,被笼罩 거세다【形容词】猛 ,狂 ,猛烈 ,暴烈 ,强烈 반발하다【自动词】反抗 ,抵制 ,抗拒 ,逆反 대목【名词】关键 ,关键环节 ,重要部分 ,紧要关头 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] -지만(名词后加'이지만') 表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。 [en]벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.[/en][cn]虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。[/cn] [en]나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.[/en][cn]虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。[/cn] 相关阅读: 【有声】时薪125万韩元的4岁儿童模特 被质疑受到虐待 被指虐待动物的韩国youtuber的近况 韩语演讲《改变世界的15分钟》:始于儿童虐待的事情 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
韩国动漫电影推荐!
认了彼此的心意。[/cn] [en]주인공 이명은 학창 시절, 기흉 때문에 체육 시간에 혼자 앉아있는 학생이었다. 숫기 없는 성격도 한몫해 영겉돌았지만 그에게도 짝사랑하던 상대가 있었다. [/en][cn]主人公李明在学生时代因为气胸,上体育课时总是一个人坐着。虽然有一部分是因为性格胆小,但也因为他有暗恋的对象。[/cn] [en]바로, 반장 선호. 선호를 다시 보기 위해 동창회에 나간 이명은 어두운 골목에서 그와 나란히 서서 그 시절을 회상한다. [/en][cn]那个人正是班长宣浩。为了再次遇见宣浩,李明参
-
没有窗帘的精神病房,比任何地方都更早迎来清晨
作了6年,以近距离接触医疗人员、患者、监护人的经验为基础绘制了作品。得益于此,诞生了既简单又温暖的画风、对精神病的细心安慰和具有观察魅力的作品。网络漫画从2017年开始到2022年10月为止,连载了正片,共200集已