• 李真旭&孔孝真被爆热恋 所属公司正式表态

    韩国娱乐界爆演员李真旭和孔孝真正在交往中,俩人同为模特出身,并在电影相关人士的聚会上相识,最近刚刚发展为恋爱关系,现在两位所属公司正与本人确认中,是否属实还需确认。 [en]배우 이진욱과 공효진이 열애설에 휩싸였다.[/en][cn]演员李真旭和孔孝真被爆热恋。[/cn] [en]29일 공효진 측 관계자는 TV리포트에 “이진욱과 열애설을 지금 확인했다. 현재 본인에게 확인해봐야 할 것 같다. 확인 후 열애설에 대한 답을 할 수 있을 것”이라고 입장을 밝혔다.[/en][cn]29日,孔孝真所属公司相关人士对TV report表示:“听说与李真旭的恋爱说了,现在需与本人确认,确认后将对热恋说进行回复”。[/cn] [en]연예계에 따르면 공효진과 이진욱은 현재 열애 중이다. 영화 관계자들의 모임에서 우연히 만나 인연을 쌓은 뒤 ‘모델출신’이라는 공통분모로 가까워졌고 최근 교제를 시작했다는 것. 모델출신 배우 선후배인 두 사람은 최근 [wk=소탈하다]소탈한[/wk] 데이트를 즐긴 것으로 알려졌다.[/en][cn]据演艺圈相关人士表示,孔孝真和李真旭正在交往。在电影相关人士的聚会上偶然相识,并都以“模特出身”的共同点而相熟,最近开始向往。模特出身,前后辈演员关系的俩人进行约会。[/cn] [en]한편 공효진은 8월 방송 예정인 SBS 새 수목드라마 ‘괜찮아 사랑이야’에서 조인성과 함께 호흡을 맞춘다. 이진욱은 최근 영화 ‘표적’으로 브라운관을 넘어 영화에서도 큰 활약을 보여줬다.[/en][cn]另一方面孔孝真与赵寅成合作拍摄预计8月播放的SBS新水木剧《没关系,是爱情啊》。李真旭最近则以电影《目标》活跃在电影界。[/cn] [en]금방전 양 측의 관계자는 29일 통화에서 "확인 결과 두 사람이 열애 중이다. 이들은 최근 좋은 자연스럽게 만나 좋은 관계를 유지하고 있다. 이제 막 사랑을 시작했으니 좋게 봐달라"고 말했다.[/en][cn]刚刚与双方相关人士通话中表示:“确认的结果俩人确实正在交往。他们最近相识,并发展为恋人。因刚刚开始交往,希望大家多多支持。”[/cn]

  • 孔孝真VS金秀贤 相同衣服穿出不同感觉

    孔孝真露了令人艳羡的长腿。裙子设计贴身,但金秀贤穿上身却十分合身,看不到一丝赘肉。鞋子和衣服统一色调,并用款式简单的淡金金属手镯和戒指做点缀。[/cn] [en]▶ 같은 옷 다른 느낌 : 공효진은 블라우스를 매치해 노출을 최소화했다. 레이디 라이크룩에 양말과 로퍼를 레이어드, 독특한 스타일링을 완성했다. 김수현은 섹시미가 넘쳤다. 가슴선과 슬릿 사이로 하얀 피부와 긴 팔다리가 시원하게 드러났다. [/en][cn]▶相同的衣服不同的感觉:孔孝真搭配了女式衬衫将裸露最小化,用黑色袜子和懒汉鞋增加古典淑女装的层次感,风格独特。而金秀贤的装扮则让她显得性感非常,胸前和裙子的高叉开口处展露出了白皙的皮肤和颀长的手和腿。[/cn] 单词学习 랩드레스:(=wrap dress)围裹裙 벨벳: (=velvet)天鹅绒、丝绒 라이크룩:(=ladylike look)古典淑女装 更多相关阅读请点击这里 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 《主君的太阳》孔孝真苏志燮床戏公开

    片中是两个人互相看着对方并露出充满爱意的眼神、双手紧握着睡觉等各种甜蜜而又亲密的肌肤接触戏。[/cn] [en]제작사 본팩토리 측은 “소지섭과 공효진의 사랑스러운 베드신을 본다면 그 누구든 ‘케미甲’ 커플임을 인정할 수밖에 없을 것”이라며 “두 사람이 보여주는 커플 호흡이 기대한 것 보다 더욱 찰지고 예쁘다. 찰떡궁합을 보여주고 있는 두 사람의 활약을 기대해달라”고 밝혔다.[/en][cn]BonFactory制作公司表示:“如果大家看到苏志燮和孔孝真甜蜜床戏的话,那么就都会承认他们是‘超级来电’情侣。两人的情侣戏比期待中更加登对养眼,敬请大家期待两人默契十足的表现。”[/cn] [en]한편 ‘주군의 태양’은 [wk=인색하다]인색하[/wk]고 오만방자한 남자와 귀신을 보는 능력을 가진 여자의 [wk]영혼[/wk] 위로 콤비플레이를 담은 ‘로코믹 호러’로 ‘내 여자 친구는 구미호’ ‘최고의 사랑’ 등을 집필한 홍정은-홍미란 작가와 ‘찬란한 유산’ ‘시티헌터’를 연출한 진혁 PD 그리고 소지섭, 공효진 등 배우들의 의기투합으로 올여름 최대의 기대작으로 꼽히고 있다.[/en][cn]《主君的太阳》是一部讲述了吝啬小气又傲慢无礼的男

  • 孔孝真•崔智友•张娜拉 三位女星发型分析

    孔孝真·崔智友·张娜拉分别展现了不一样的气质,自然干练的孔孝真

  • 《running man》中孔孝真坦言没有“胜负欲”

    参加比赛大家都希望自己能够得到第一名,没有求胜欲也就没有了动力。近日,孔孝真在节目《running man》中说自己没有求胜欲,但是比赛开始以后她表现得完全不像没有胜负欲的人。她会给孙艺珍什么样的忠告言呢? [en]공효진이 '런닝맨' 경험자 손예진이 해준 [wk]조언[/wk]을 밝혔다.[/en][cn]Running man经验者孙艺珍给孔孝真的忠言被曝光。[/cn] [en]공효진은 8월26일 방송된 SBS '일요일이 좋다' 2부 '런닝맨' 로맨틱 코미디 특집에서 이광수와 [wk]파트너[/wk]가 됐다.[/en][cn]孔孝真在8月26号播放的SBS“星期天真好”第2部《running man》浪漫特辑中和李光洙搭档。[/cn] [en][wk]이동[/wk]하는 차안에서 공효진은 옆자리에서 운전하고 있는 이광수에게 "주변 사람들이 '런닝맨' 가서 믿지 말아야 할 사람 1위로 [wk=꼽다]꼽[/wk]더라"고 말했다.[/en][cn]在飞驰的车内孔孝真对旁边开车的李光洙说:“我周围的人都说如果参加《running man》的话,最不能相信的人第一个就是你了”。[/cn] [en]이어 "'런닝맨' [wk]출연[/wk]한다고 손예진한테 말했더니 '언니 [wk]승부욕[/wk] 없어서 힘들텐데'라고 했다. 그런 [wk]콘셉트[/wk]로 가겠다고 했더니 그럼 재미없다고 하더라"고 밝혔다.[/en][cn]接着又说道,在参加Running man前孙艺珍跟我讲:“你没有胜负欲参加这个很累的”,我说就以这种形象去参加,她说“可是这样一来就没意思了啊”。[/cn] [en]그런 공효진에게 이공수는 "이미 되게 의욕 없어 보인다. 나 때문에 그런 건 아니죠?"라고[wk] 불안[/wk]한 [wk]목소리[/wk]로 되물었다. [/en][cn]李光洙用孔孝真不安的语气再次问说这样话的孔孝真:“看起来你已经完全没有什么求胜欲了啊。是因为我才这样的吗?”[/cn] [en]승부욕 없다는 공효진이었지만 [wk]막상[/wk] 게임을 시작하자 [wk]적극적[/wk]인 모습이 눈에 띄었다. 이런 모습이 승부욕이 [wk]가득[/wk]했나 본다.[/en][cn]虽然孔孝真说自己没有什么胜负欲,事实上游戏一开始她就展现出了很积极的样子。看起来她还是很希望能赢得比赛的。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语: 孔孝真的韩国烧酒“真露”广告

    近来,随着韩剧再次在中国风靡,炸鸡、烧酒这些富有韩国特色的食品也在中国颇有人气。炸鸡广告我们看得多了,下面我们来看一下孔孝真和李秀赫为韩国烧酒”真露“拍的一辑广告吧。 <br /> 广告词: [en](자막)이슬포차(참이슬) 계산[/en][cn](字幕)露珠马车(真露)结账[/cn] [en]오빠 쭈가 맨날 얻어먹어서 어떻게. 다음에 꼭 한잔 살게.응~ 오빠[/en][cn]哥哥,每次都是你请客怎么行呀,下次我一定请你。嗯~哥哥[/cn] [en](자막)남자가 계산을 하면 박하사탕이라도 입에 까주라고 이친구야.[/en][cn](字幕)男人结账的话,就是只有薄荷糖也得给他剥一颗呀,朋友[/cn] [en]정신차려 이친구야.[/en][cn]醒醒神吧,朋友[/cn] [en]아~[/en][cn]啊~[/cn] [en]까서 줘야지, 까서~[/en][cn]应该剥好再给啊,剥开~[/cn] [en]껍질은 소화가 안돼요.[/en][cn]糖纸可消化不了哦[/cn] [en](자막)솔직하게 깨끗하게 우리는 참이슬이다[/en][cn](字幕)直率而干净,我们是真露[/cn] [en](자막)100%천연의 깨끗함 참이슬[/en][cn](字幕)100%天然的干净 真露[/cn] 相关词汇: 1. 계산하다:结算、结账、计算 [en]예: 이번 물건의 원가를 미리 계산해 주세요.[/en][cn]例子:请孔孝真先把这次货物的原价结清。[/cn] 2. 얻어먹다:预付制、先结账制 [en]예:친구집에 갔다가 술 한잔 얻어먹었소.[/en][cn]例子:到朋友家,他请我喝了杯酒。[/cn] 3. 이슬:露珠 4. 까다:剥、剥开 [en]예: 엄머가 먹기 편하게 귤 두개를 까 줬어요.[/en][cn]例子:妈妈为了让我吃着方便给我剥了两个橘子。[/cn] 5. 박하사탕:薄荷糖 6. 껍질:外壳、皮 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 孔孝真为何能吸引众多顶级男明星合作?

    美的默契,抓住收视率和趣味性,使得每部作品都续写了不败神话。[/cn] [en]특히 공효진의 [wk=스스럼없다]스스럼 없는[/wk] 친화력 또한 한 몫 담당한다. 미리 정해지지 않은 상황에서도 상대방의 연기를 편하게 받아주고 살려주는데 탁월함을 자랑하는 공효진의 연기력은 극의 리얼리티를 더욱 높여주고 있다.[/en][cn]尤其是孔孝真不分彼此的亲和力起到了重要作用。在非孔孝真特定的情况下也能让对方放松的去演戏,将剧情演绎的更加生动,孔孝真独有的这种优点提高了剧情的真实感。[/cn] [en]또한 어떠한 캐릭터라도 매력적이고 사랑스럽게 표현해 내며 매력을 극대화시키는 것은 물론 상대 배우의 캐릭터와 매력까지 더욱 빛나게 해주는 '공효진 효과'는 여성 시청자들을 안방극장으로 끌어들이는 1등 공신이다.[/en][cn]并且无论什么样的人物个性都能展现的可爱又有魅力,将人物的魅力最大化,还提升对方演绎的人物魅力,这种“孔孝真效果”是吸引女性观众们的一等功臣。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 孔孝真采访录:时间成就最真实的自己

    好把台词说出来了,观众会被这种意料之外的情况吓到。[/cn] [en]Q. 시청자의 심리까지도 꿰뚫어보고 계시는군요.(웃음) 공효진: 하하. 제가 어릴 때부터 눈치가 굉장히 빨랐어요. 상황파악도 굉장히 잘 했고요.[/en][cn]Q.连观众的心孔孝真理都掌握了。(笑) 孔孝真:哈哈,我小时候特别有眼力价,而且很会掌握情况。[/cn] [en]Q. 그런 성향이 스스로를 피곤하게 할 때도 있지 않나요? 공효진: 많아요. 생일날 제가 제일 피곤하다니까요. ‘쟤는 재미있게 놀고 있나?’, ‘술 마시기 싫은데 나 때문에 마시나?’, ‘집에 가고 싶은데 못 가는 건가?’ 이런 모든 것들이 저를 너무 피곤하게 해요.[/en][cn]Q.会不会有的时候那种性格会把你搞得很累? 孔孝真:很多时候,所以过生日的时候我是最累的。“大家玩得高不高兴?会不会因为我不喜欢喝酒也在硬喝呢?会不会其实很想回家但是因为我回不去呢?”这些所有的都会让我很累。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 赵寅成&孔孝真《没关系,是爱情啊》拍摄现场曝光

    有的角色,从拍摄之初就获得了制作团队的赞赏。[/cn] [en]투렛 증후군을 앓지만 밝은 성격의 박수광 역을 맡은 이광수의 장난끼 어린 미소와, ‘괜찮아 사랑이야’를 통해 첫 드라마 데뷔를 하는 도경수의 당찬 모습도 눈길을 끈다.[/en][cn]患有图雷特氏综合症的开朗的朴秀光由拥有搞笑天真的微笑的李光洙饰演,都暻秀也将通过《没关系,是爱情啊》正式出道电视剧。[/cn] [en]드 라마 관계자는 “현재 서울과 지방을 오가며 드라마의 완성도를 높이기 위해 열심히 촬영에 임하고 있다. 뛰어난 연기력과 현장을 화기애애하게 만드는 성격을 모두 갖춘 배우들로 인해 항상 즐겁게 작업하고 있다. 올 여름 기대에 부응하는 작품이 나올 것이라고 확신하다. 많은 관심 부탁한다”고 전했다.[/en][cn]电视剧相关人士表示:“为了提高完成度,现在正孔孝真来往于首尔和地方进行紧张的拍摄。在拥有精湛演技和能使现场氛围和睦的性格的演员们带领下,拍摄现场一直充满着愉快氛围。坚信此部作品不会辜负大家期望。希望大家多多关注。”[/cn] [en]‘괜찮아, 사랑이야’는 ‘너희들은 포위됐다’가 끝나는 오는 7월부터 방송될 예정이다.[/en][cn]《没关系,是爱情啊》将接档《你们被包围了》,于7月进行播放。[/cn] 本内容为沪江韩语翻译,转载请注明出处。

  • 《没关系 是爱情啊》赵寅成孔孝真8集8吻成Skinship CP

    孔孝真