• 李宝英池城宣布9月结婚

    像我一样呢?我现在紧张得只是简短几句话也要用好几张的纸写了一遍又一遍才写好。我现在既紧张又激动。”传达了他此刻的心情。[/cn] [en]이보영과 지성은 지난 2004년 SBS 드라마 '마지막 춤은 나와 함께'로 첫 인연을 맺은 후, 2007년 공식 연인사이를 인정해 6년이 넘는 시간 동안 서로에 대한 각별한 애정을 전해왔다.[/en][cn]李宝英和池城因2004年的SBS电视剧《和我跳最后一支舞》相识,并于2007年公开恋情,开始了长达6年的爱情长跑。[/cn] [en]결혼 시기는 올 해 초 3월부터 차근차근 준비해오다 두 사람의 촬영 스케줄을 고려해 9월 27일로 정했으며, 장소는 워커힐호텔 웨스턴 하우스에서 진행된다.[/en][cn]据悉,他俩在年初3月份的时候就开始有结婚的打算,考虑到两人的工作安排才决定在9月27日完婚,已经决定了在华克山庄大酒店的西洋楼举行婚礼。[/cn] [en]지성 이보영 커플을 비롯해 올해는 유난히 스타커플들의 열애, 결혼 발표가 잇따랐다. 1월 26일 선교사 남자친구 제임스박과 결혼한 원더걸스의 선예는 아이돌 최초의 결혼으로 화제를 모았으며, 4월에는 임신소식을 전했다.[/en][cn]以池城李宝英明星情侣为首,今年韩国娱乐圈相继曝出明星热恋和结婚的消息。而1月26日女团Wonder Girls的先艺和传教士男友朴詹姆斯结婚的消息作为第一个偶像歌手的结婚引李宝英起了广泛关注,4月份的时候就传来了先艺怀孕的消息。[/cn]  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 《悄悄话》能否开启李宝英复出后的演艺高峰?

    发了“张律师热潮”。尤其是她在剧中和李钟硕这对女大男小的姐弟恋,更是深受观众欢迎,囊括了当年的最佳情侣奖。李宝英获得了2013年SBS演技大赏和三大无线广播电视台PD编导奖,成为当年收视、演技都独领风骚的女演员[/cn]。 [en]이번 '귓속말'에서 이보영은 아버지의 누명을 벗기기 위해 고군분투하는 형사 신영주 역을 맡았다. 억울함에 저항하는 강렬한 여성으로 액션 소화는 물론 아버지에 대한 절절한 사랑을 보여줄 예정이라고. 또한 아버지에게 판사 이상윤이 무기징역을 구형하면서 시작되는 두 주인공의 거친 멜로는 '귓속말'에서 주의 깊게 살펴볼 포인트다.[/en][cn]此次出演的《悄悄话》中,李宝英饰演为了替父亲洗刷罪名而孤军奋斗的刑警申英珠。作为一名奋力对抗冤屈的坚韧女性登场,剧中她不仅将李宝英主演的《悄悄话》已于3月27日首播,首播反响不错!由于出演的KBS《赤道的男人》、《我的女儿瑞英会有动作场面,还会展现出对父亲深切的爱。她与判处自己父亲无期徒刑的法官李尚允之间的爱情纠葛也是《悄悄话》值得注意的看点。[/cn] [en]'귓속말'의 흥행이 기대되는 이유는 이보영뿐만 아니라 '내 딸 서영이'에서 호흡을 맞춘 이상윤과 5년 만의 재회, SBS '펀치'를 합작한 박경수 작가와 이명우 PD의 차기작이라는 점등이다.[/en][cn]之所以说《悄悄话》极有可能会大热,不仅因为李宝英的出演,还因为这是她与曾合作《我的女儿瑞英》的李尚允时隔5年的再会,并且这部作品也是SBS《Punch》的作家朴庆秀和李明宇PD的又一合作作品等。[/cn] 相关阅读 韩剧《悄悄话》中揭露的社会之恶 李宝英新剧《悄悄话》接档《被告人》,一举拿下收视冠军! 2017韩剧目录>>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李宝英客串《匹诺曹》 展现“听你”深厚友谊

    起了观众们的热切关心。[/cn] [en]이보영은 극중 이종석의 등장하는 장면에서 목소리로 호흡을 맞춰 깨알 재미를 더할 예정이다. 그가 과연 어떤 장면에서 목소리 출연을 통해 시청자들을 깜짝 놀라게 할지, 이종석과는 무슨 사이로 등장할지에 대한 궁금증이 모아지고 있다.[/en][cn]李宝英将在剧中李钟硕登场的场面上进行合作,呈现声音,为剧情增加趣味性。将会在哪个场面出现她的声音,带给观众惊喜,而且与剧中的李钟硕是什么关系也引起了大众的好奇心。[/cn] [en]이에 ‘피노키오’ 제작사 측은 “조수원 감독과 박혜련 작가, 이종석과의 인연으로 밥차 선물에 이어 깜짝 출연까지 해주는 이보영 씨께 감사드린다”며 “이보영 씨의 든든한 지원사격에 한층 재미있는 장면이 만들어졌다. 많은 기대와 관심 부탁드린다”고 전했다.[/en][cn]对此《匹诺曹》制作公司表示:“非常感谢对因赵秀元和朴慧莲、李钟硕的缘分,送饭车礼物,剧中客串的李宝英小姐”,“因为李宝英的大力支持,成就了更加有趣的场面。希望大家多多期待和支持!”[/cn] [en]한편, ‘피노키오’는 거짓이름으로 사는 남자와 거짓말을 못하는 여자의 청춘 성장 멜로 드라마다.[/en][cn]另外《匹诺曹》主要讲述用假名生活的男李宝英因出演《听见你的声音》,与赵秀元导演和朴慧莲作家还有李人和不能说谎的女人间的成长爱情故事。[/cn]   相关阅读: 解析《匹诺曹》的4大收视看点>>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 时隔6年参与电影的申敏儿 与李奎炯、李裕英合作

    一新素材,用女性角色的视线来讲述故事。[/cn] [en]영화가 여성의 이야기를 주로 담고 있는 만큼 해당 영화의 제작자, 감독, 배우 등 주요 제작진은 모두 여성으로 구성됐다.[/en][cn]电影主要讲述女性的故事,所以该电影的制作人、导演、演员等主要制作成员都是女性。[/cn] [en]수진 역을 맡은 이유영은 "그동안 있던 여성 캐릭터에 대한 갈증을 모두 해소할 수 있었던 기회였다"라며 만족감을 표현하기도 했다.[/en][cn]饰演秀珍的李裕英满意地表示:“这是满足我之前对女性角色的渴望的一个机会。”[/cn] 今日词汇: 자신감【名词】自信,信心。 탄탄하다【形容词】健壮,结实。 극찬하다【他动词】极力称赞,赞不绝口。 신예【名词】新锐,新星。 해소하다【他动词】解决,消除。 句型语法: -만에 用于表示某事发生后多长时间又发生另一件事。‘-만에’前通常要表示时间长度的数字。 [en]아이가 잠이 든 지 30분 만에다시깼어요.[/en][cn]孩子睡了三十分钟又醒了。[/cn] [en]집을 짓기 시작한 지 3년 만에다지었어요.[/en][cn]房子盖了三年才全部盖完。[/cn] -(으)면서 表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于韩语的“一边…一边…、的同时”。 [en]그녀는 얼굴이 예쁘면서 마음씨도 착해요.[/en][cn]她长得漂亮又心地善良。[/cn] [en]운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.[/en][cn]不可以一边开车一边打电话。[/cn] 相关阅读: 没经历过练习生时期,仅凭外貌就出道的韩国明星有谁 主业副业傻傻分不清楚!盘点韩国演艺圈的万能艺人 以较晚的年龄出道的韩国演员都有谁? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李宝英 李钟硕 尹相铉 主演SBS新剧《听见你的声音》

    身为能够看透人心的“超能力少年”朴秀河。[/cn] [en]남성미, 귀요미, [wk]순수[/wk]미까지 다 갖춘 이종석은 아픈 과거를 [wk=디디다]딛고[/wk] 소년과 남자 사이의 경계에서 신비한 매력을 내뿜는 초능력 소년 박수하가 돼 다시 한 번 여자들의 마음에 불을 지필 예정이다.[/en][cn]集男性美、可爱美以及单纯美于一身的李钟硕变李宝英,李身为怀着痛苦的过往,介于少年和成年男性间,带着神秘魅力的超能力少年朴秀河,这一次他将会再次在女观众的心中点上一把火。[/cn] [en]2년 만에 안방극장에 복귀하게 된 윤상현은 경찰에서 국선변호사로 신화를 이뤄낸 의지의 사나이 열정남아 차관우로 분한다.[/en][cn]两年后再次回归家庭剧场的尹相铉将饰演创造出从警察晋身为国家律师的神话,拥有顽强意志的男子汉车权佑。[/cn] [en]윤상현이 맡은 차관우는 '시크릿가든'의 미워할 수 없는 바람둥이 오스카, '내조의 여왕'에서 로맨스가 뭔지 제대로

  • 池城李宝英迟来的泰国蜜月旅行

    池城李宝英这对“工作狂”夫妇终于有时间去度蜜月了,池城结束了《秘密》的拍摄,李宝英也结束了个人的活动,俩人牵手去了泰国,粉丝们都表示他们应该好好休息休息了。 [en]배우 지성과 이보영이 태국으로 뒤늦게 신혼여행을 떠났다.[/en][cn]演员池城李宝英去泰国好好享受他们推迟后的蜜月新婚旅行了。[/cn] [en]지성 소속사 관계자는 29일 "지성 이보영 부부가 어제(28일) [wk]태국[/wk]으로 신혼여행을 떠났다. 일주일 후 귀국할 예정"이라고 밝혔다.[/en][cn]29日,池城所属公司相关人士表示:“28日,池城和李宝英去泰国新婚旅行了,预计一周后回国。”[/cn] [en]지성은 최근 종영한 KBS2 드라마 '비밀'에 출연했고, 이보영은 SBS 드라마 '너의 목소리가 들려' 종영 후 개인 활동을 이어간 탓에 두 사람의 신혼여행은 [wk]잠시[/wk] 미뤄졌다. 이에 뒤늦은 신혼 여행길에 나선 것.[/en][cn]池城最近出演了KBS2的电视剧《秘密》,而李宝英在结束SBS电视剧《听见你的声音》后还有个人活动,所以俩人暂时推李宝英这对“工作狂”夫妇终于有时间去度蜜月了,池城结束了《秘密》的拍摄,李宝英迟了新婚旅行。这次就是推迟后的新婚旅行。[/cn] [en]이 관계자는 "태국으로 [wk]허니문[/wk] 여행을 떠난 것은 두 사람 모두 관광 보다는 휴식을 취하기 위한 것"이라고 설명했다.[/en][cn]相关人士表示,这次泰国甜蜜新婚旅行,俩人比起观光来说,更是一次难得的休息。[/cn] [en]지성 신혼여행 소식을 접한 네티즌은 “지성 신혼여행, 좋겠다”, “지성 신혼여행, 허니문 베이비?”, “지성 신혼여행, 나도 떠나고 싶다”, “지성 신혼여행, 사진 많이 찍어서 보여주세요” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]对于池城和李宝英的蜜月旅行,网友们纷纷表示:“池城李宝英新婚旅行不错呀。”“池城李宝英生个蜜月宝宝吧”“池城李宝英新婚旅行,我也好想跟去啊”“池城李宝英新婚旅行多拍点照片给我们看哟。”[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语:李宝英的AHC广告之相爱最美篇

    无法媲美的美丽。[/cn] [en]사랑할 때 당신은 가장 아릅답습니다.[/en][cn]相爱的时候你是最李宝英美的。[/cn] [en]사랑하나이다.[/en][cn]这是一种爱。[/cn] A.H.C  词汇学习: 고스란히:完整无缺地。原封不动地。 [en]첫 월급을 고스란히 어머니께 드렸다.[/en][cn]第一次领的工资原封不动地交给了母亲。[/cn]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语: 李宝英的kalo Kut固定观念篇广告

    已为人母的李宝英虽然近来没有出现在电视屏幕前,但却接连拍了好几个广告。不久前,她代言的kako kut减肥产品新一期的广告又出炉啦!我们一起来看看广告里李宝英指的固定观念是什么吧。 广告词: [en]굶어서 빼야 한다는 생각은 KUT[/en][cn]要饿肚子才能减肥的想法 KUT[/cn] [en]다이어트는 어렵다는 생각은 KUT[/en][cn]减肥好难的想法 KUT[/cn] [en]엄마는 여자가 아니라는 생각은 KUT[/en][cn]不把妈妈当女人的想法 KUT[/cn] [en](자막)본 광고는 건강기능식품 광고입니다.[/en][cn](字幕)本广告是健康机能食品广告。[/cn] [en]다이어트에 대한 모든 고정관념 KUT[/en][cn]对减肥的所有固定观念 KUT[/cn] [en](자막)적절한 운동과 식이조절을 함께 병행하면 더욱 효과적입니다.[/en][cn](字幕)同时进行适量的运动和饮食调节更有效果。[/cn] [en]그래서 전 칼로커트예요.[/en][cn]所李宝英以我选择Kalo Kut。[/cn] [en]다이어트엔 칼로커트[/en][cn]减肥就用Kalo Kut。[/cn] [en]시작하세요.[/en][cn]现在就开始吧。[/cn] [en](자막)칼로커트 1566-9301 시작하세요! 칼로커트[/en][cn](字幕)KaloKut 1566-9301开始吧!KaloKut[/cn] [en](자막)유통기한 확인하여 식품선택 올바르게[/en][cn](字幕)确认流通期限,正确地选择食品[/cn] 相关词汇: 1. 굶다:饿肚子 [en]예:굶지 말고 우유나 좀 먹어라.[/en][cn]例子:别饿着肚子,喝点牛奶吧。[/cn] 2. 고정관념:固定观念,成见,偏见  [en]예:그런 고정관념을 제발 좀 버리세요.[/en][cn]例子:求你丢了那种偏见吧。[/cn] 3. 식이조절:饮食调节 4. 병행하다:并举、并行 [en]예:농공업을 병행하다.[/en][cn]农工业并举。[/cn] 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 李钟硕携手朴宝英出演电影《热血青春》

    韩国演员朴宝英、李钟硕、李世英、金英光等年轻偶像主演的电影《热血青春》,于8月1日在全罗南道淳昌开机。四位年轻演员齐聚一堂,这些花样少男少女的组合,大家心英、李钟硕、李世英、金英动了么? [en]연기자 박보영과 이종석이 영화 '피 끓는 청춘' 주인공으로 캐스팅됐다.[/en][cn]电影《热血青春》已确定朴宝英和李忠硕为男女主角。[/cn] [en]'피 끓는 청춘'은 1980년대 충남 홍성을 배경으로 그 일대를 주름잡았던 여자 일진, 불사조파 짱,전설의 카사노바,서울 전학생의 이야기를 다뤘다. '거북이 달린다'(2009)로 뚝심 있는 연출력을 보여준 이연우 감독이 메가폰을 잡았다.[/en][cn]电影《热血青春》讲述八十年代曾在忠南洪城一带非常有名的女生混混,传说的花花公子、火凤凰派老大,首尔来的转学生等青春男女的热血浪漫爱情故事。是由电影《奔跑的乌龟》的导演、用非凡的耐力成功指导作品的李延宇担任导演。[/cn] [en]영화 '과속 스캔들'(2008) '늑대소년'(2012)에서 주연을 맡은 박보영은 홍성농고 여자 일진 영숙 역을 맡아 이제껏 만나보지 못한 당찬 모습을 선보일 예정이다. 지난 1일 종영한 SBS '너의 목소리가 들려'와 영화 '관상'으로 이어지는 최근 가장 주목받는 행보의 주인공인 이종석은 눈빛 하나, 숨결 한 번에 여학생들을 쓰러트리는 강력한 매력을 지닌 홍성농고 전설의 카사노바 중길 역으로 출연한다. 이세영은 영화 속에서도 하얀 피부, 하늘하늘 가녀린 몸짓으로 남학생들의 애간장을 녹이는 청순가련의 종결자 서울에서 전학 온 소희 역으로 등장한다. 김영광은 홍성공고 불사조파 짱 광식 역으로 야성미를 과시할 것으로 보인다.[/en][cn]在电影<超速绯闻>(2008)和<狼族少年>(2012)中担任主角的朴宝英这次将在电影中饰演洪城农高大姐大英淑,首次突破形象,将展现她自信强势的一面。而在8月1日大结局的SBS月火剧〈听见你的声音〉和电影〈观相〉中有超高人气的李钟硕将饰演用一个眼神、一个呼吸就能迷倒女生的,充满魅力的洪城农高传说级的花花公子忠吉。李世英扮演了拥有白皮肤与纤瘦身材,受到所有男同学喜爱的女高中生昭熙, 而金英光则扮演了洪城农高火凤凰派的老大光石,尽显其野性美.[/cn] [en]지난 1일 첫 촬영을 시작한 '피 끓는 청춘'은 2014년 상반기 개봉예정이다[/en][cn]8月1日开始进行拍摄的〈热血青春〉预定在2014上半年上映。[/cn]

  • 李英贤(bigmama)&少香《身边》新歌试听

    曾是R&B女子组合Big Mama成员之一的李英贤,组合解散后Solo发展,在2012年参加节目《我是歌手》,以惊人的歌唱实力赢得不少人气。少香也曾为《IRIS》演唱OST丝毫不逊色于原唱白智英,此次合作新曲,可谓是一次soul女王的美好相遇。 곁 - 이영현, 소향  헤어 나올 수 없는 슬픔 속에 잠겨 있을 때 나를 향해 손을 내밀던 누군가 아픈 가슴을 비춰주던 누군가   살아가는 일이란 고단하고 아파도 삶은 축복이라는 걸 가르쳐준 그대였죠   난 감사 드려요 힘겨운 이 세상 마음 기댈 그곳 그대가 내 곁에 있음에 가야 할 길 멀어도 함께 걸어갈 서로가 있기에 그걸로 충분하니까   더는 갈 수도 없는 길 끝에서 무너져 울 때 따뜻하게 나를 감싸던 누군가 지친 마음을 일으켜준 누군가   텅 빈 가슴 가득히 전해지는 온기로 혼자가 아니라는 걸 알게 해준 그대였죠   난 감사 드려요 힘겨운 이 세상 마음 기댈 그곳 그대가 내 곁에 있음에 가야 할 길 멀어도 함께 걸어갈 서로가 있기에 그걸로 충분하니까   이제야 믿을 수 있죠 사랑만이 나의 삶을 채워줄 단 하나 부서졌던 희망도 지난 상처까지도 다시 아물 수 있게   난 기도 드려요 보잘 것 없지만 나도 그대에게 꿈이 되고 더 힘이 될 수 있기를 언제든 지칠 땐 그대 내 품에 기댈 수 있도록 그 곁에 있어줄게요 그대를 위해 쉴 곳이 되어줄게요 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。