• 《重回18岁》韩素恩收官感言

    词形连用,用来表示有做某事的能力或有某种可能性。 形态:当前面的词干有收音时,接“-을 수 있다”,当前面的词干没有收音时,接“-ㄹ 수 있다”。 *“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式为“-을/ㄹ 수 없다“。 운전할 수 있어요? 会开车吗? 요즘 바빠서 만날 수 없어요. 最近比较忙,所以不能见面。 한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요. 韩国料理太辣了,吃不了。 2.-을 위해 -을/를 위해서加在名词之后,是“为了”的意思。 (1)아이를 위해서 어린이보험 가입했어요. 为了孩子加恩入了儿童保险。 (2)소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.  为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。 (3)미국유학을 위해서 영어를 열심히 배우고 있어요. 为了美国留学正字啊努力学习英语。 相关阅读: 相似率高达200%的《女神降临》的演员们  从本月少女新专成绩看K-POP世界观战略 Black Swan成员金惠美涉嫌诈骗被起诉 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 还未出道就凭颜值备受关注的STAYC世恩

    摇了预备粉丝的心。[/cn] [en]이날 콘셉트 포토에 앞서 공개된 세은의 프롤로그 필름 영상에서는 세련된 외모와 시크한 매력으로 깊은 인상을 남기기도 했다.[/en][cn]在此前公开的世恩的Prologue Film中,她以干练的外貌和高冷的魅力给众人留下了深刻的印象。[/cn] [en]세은은 데뷔 전부터 공개되는 사진과 영상들만으로도 이미 팬들의 폭발적인 관심을 받고 있다.[/en][cn]世恩从出道前开始公开的照片和视频就已经受到了粉丝们的热烈关注。[/cn] [en]2003년생으로 올해 나이 18살인 세은은 어린데도 불구하고 고혹적인 분위기를 내며 남심을 뒤흔들고 있다.[/en][cn]2003年出生,今年18岁的世恩,虽然年纪很小,但散发出迷人的气质,动摇了男性的心。[/cn] [en]한편 스테이씨는 트와이스, 청하, 에이핑크, 씨스타 등 인기 걸그룹들의 히트곡 다수를 배출한 K-POP 대표 프로듀싱팀이자, 최근 환불원정대의 첫 활동곡 'DON'T TOUCH ME'를 작곡한 블랙아이드필승이 처음으로 자체 제작 및 프로듀싱을 맡은 걸그룹이다.[/en][cn]此外,STAYC是由制作了TWICE、请夏、APINK、SISTAR等人气女歌手热门歌曲的KPOP代表制作人黑眼必胜亲手打造,他最近还制作了退货远征队的首个活动曲《DON'T TOUCH ME》。[/cn] [en]특히 스테이씨는 여섯 멤버 모두 '전원 센터', '전원 보컬'이 가능할 만큼 비주얼, 매력, 실력 3박자를 모두 갖춘 하이포텐셜 루키로 주목받고 있다.[/en][cn]特别是,STAYC的6名成员被称为“全员C位”、“全员主唱”,所以这一组外貌、魅力、实力三方面俱佳的极具潜能的新秀备受大众瞩目。[/cn] [en]각양각색의 매력으로 데뷔 전부터 주목받고 있는 걸그룹 스테이씨는 오는 11월 12일 오후 6시 첫 번째 싱글 앨범 'SO BAD'로 정식 데뷔한다.[/en][cn]以各种魅力从出道前就备受关注的女子组合STAYC将于11月12日下午6时以首张单曲专辑《SO BAD》正式出道。[/cn] 今日词汇: 앞두다【动词】前,前夕。 공개하다【他动词】公开,公布。 청순하다【形容词】清纯,清慧。 뒤흔들다【他动词】挥动,动摇。 주목받다【自动词】受注目,被关注。 句型语法: -부터 ①表示时间、处所的起点,相当于汉语的“从”。 [en]저녁 어덟시부터 영화를 돌립니다.[/en][cn]晚上八时起放电影。[/cn] [en]우리는 다음주일 월요일부터 사흘동안 쉰다.[/en][cn]我们从下周星期一起休息三天。[/cn] ②表示顺序的起头,相当于汉语的“从”、“先从”。 [en]광수부터 읽으시오.[/en][cn]从光洙开始先念。[/cn] [en]쉬운 일부터 시작합시다.[/en][cn]先从容易的事情开始吧。[/cn] -기도 하다 1)表示包括。 [en]그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.[/en][cn]他是军人,也是学生。[/cn] [en]나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.[/en][cn]我既唱歌也跳舞。[/cn] 2)表示强调。 [en]참 좋기도 하다![/en][cn]真好啊![/cn] [en]그 사람은 빨리 걷기도 한다.[/en][cn]他走得真快。[/cn] 相关阅读: SM新人女团aespa将在11月17日正式出道 比双眼皮更有魅力的韩国单眼皮女星们 毕业照也美得亮眼的6位韩国女演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 宋慧乔确定出演金恩淑作家新作

    到了狂热粉丝们的支持。[/cn] 重点单词 재회하다 :(动词)再会 ,再相会 ,再见 ,再次相见 ,再次相遇 ,再次见面 ,重新见面 ,重逢 편성 :(名词)编成 ,组建 ,编制 집필하다 :(动词)执笔 흥행 :(名词)上映 ,上演 ,演出 ,播映 ,播出 ,播放 확고히 :(副词)确凿地 ,确实地 ,确定地 ,确切地 ,切实地 重点语法 1.-는 대로 表示结束前面的动作之后马上做后面的动作。-는 대로只能用在现在或未来的状况,所以后面只能接未来计划、意志、约定、命令等状况,不能用于过去状况。 수업이 끝나는 대로 갈게요.  下课后就过去。 2.-바 (것的书面体形式) 1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、” 이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다. 针对这个问题我说出来自己的见解。 저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다. 我也读过那本小说。 V+는 바와 같이  선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다. 正如老师说的一样,这几年期间国际市场的价格大幅度上升了。 2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다 表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气) 나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다. 我向大家呈以衷心的感谢。 3. 常用格式ㄹ/을 바에는=ㄹ/을 바에야 “既然、、、就、、、” 아버지는 저에게 일을 할 바에는 잘 하라고 하셨다. 既然爸爸叫我好好干,那就好好干。 “与其、、、还不如、、、” 이렇게 비굴하게 할 바에는 차라리 죽는 게 낫겠다. 与其卑躬屈膝,不如堂堂正正的死去。 이 남자와 결혼할 바에는 차라리 독신으로 살겠다. 与其跟他结婚,不如独自一人生活。 相关阅读: 金秀贤现身《德鲁纳酒店》拍摄现场支持好友I.U和吕珍九  金秀贤退伍,还没决定下部作品  金秀贤&李钟硕&金宇彬&林时完 让人恩意外的共同点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 明星作家金恩淑VS朴智恩2020年对调的立场

    晚了。 시간이 없기 때문에 못 갔어요.   因为没有时间,所以没去成。 2. -[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.   这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.   只恩淑和朴智恩虽说都是知名的电视剧作家,但是在她们的各项成绩中,一直都是金恩要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 高收视率韩剧推荐:《第二次二十岁》38岁重回大学

    该剧主要讲述了19岁因怀孕而放弃大学入学的女主人公在38岁时进入大学后发生的故事,和有着20岁年龄差异的同学们展开一系列搞笑而感人的故事。与自己儿子在一个大学上学的河露拉,躲躲藏藏,和自己儿子的女朋友成了朋友,还遇到了初恋,这样忙碌的生活,河露拉过得很充实。 剧情介绍: 河露拉在19岁花样的年纪生下儿子后就开始做起了家庭主妇,为了能在作为大学教授的丈夫金宇哲和大学生儿子金珉秀面前堂堂正正的生活,年近四十的她决定重新回到大学学习。一边享受着和二十岁洋溢着青春活力的大学生们一起享受充满朝气的校园生活,一边还要躲躲藏藏的防止被儿子发现自己的存在,之后还在校园遇上了以前的初恋话剧系客座教授兼拥有光明前途的单身导演车玄锡,充实且忙碌的河露拉独自享受着这样的生活。 演员制作团队: 剧名:《第二次二十岁》 导演:金亨植 编剧:苏贤京 类型:青春,校园,浪漫,喜剧 演员:崔智友,李尚允,崔元英,金珉载,孙娜恩 电视台:tvN 首播时间:2015年08月28日 集数:16集 每集长度:约60分钟 在线预告片欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 暖心队长!徐恩光带领BTOB抚慰粉丝

    看到的状况进行推测,同时在后句中提出建议或疑问。接动词、形容词词干,“-이다/아니다”,“있다/없다”, 时制词尾 “-았/었/였”后。也可以作为终结语尾,放在句尾。 조금 있으면 도착할 텐데 왜 자꾸 전화를 해? 一会儿就到了,为什么总打电话? 한국어를 혼자 공부하려면 힘들 텐데 학원을 한 번 알아보세요. 自学韩语比较累,还是打听培训班吧。 다들 내일부터 출근일 텐데 오늘은 일찍 쉽시다. 大家明天都要上班了,今天早点休息吧。 2.-을 예정 表示“打算”,“预计”。 내일 떠날 예정이에요.  打算明天起程。(预定明天走。)  오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.  打算今天去找他。  곧 그분 집을 방문할 예정이에요.  打算马上去他家拜访。  어디서 결혼할 예정이에요?  打算在哪儿结婚?  모레 회의를 열 예정입니다.  计划后天开会。  相关阅读: BTOB郑镒勋承认涉嫌吸毒被调查 BTOB郑镒勋身陷吸毒&逃避性入伍争议 BTOB退伍小分队BTOB 4U新歌来袭 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 用旧照打消了整容疑惑的April门面李娜恩

    戏是在GOT7 MV 连续2年成为年度“演技DOL”[/cn] [en]이나은은 과거 2014년, JYP 소속 아이돌 갓세븐의 ‘하지마하지마’ 뮤직비디오에 짧게 출연한 적이 있는데요. 이후 2016년 자몽앱 VR 웹드라마 ‘사월애’, 2017년 KBS2 ‘아버지가 이상해’ 카메오 출연 등을 하며 연기를 조금씩 이어나갔습니다. 이후 2018년 엠넷의 웹드라마 ‘에이틴’, ‘에이틴 2’에 김하나 역으로 출연하며 큰 인기와 함께 연기력을 인정받았습니다.[/en][cn]在2014年,李娜恩短暂出演了JYP所属爱豆GOT7《Stop stop it》的MV,之后2016年出演了西柚App VR 网络电视剧《四月的孩子》,2017年在KBS2《爸爸很奇怪》中客串出演,一点一点的积累了演戏经验。之后在2018年Mnet的网络电视剧《A-TEEN》和《A-TEEN 2》中饰演金哈娜一角,在获得巨大人气的同时,演技也得

  • 朴山多拉:因为朴娜莱长胖了却很高兴

    加了跳蚤市场。从以前就开始经营跳蚤市场的朴山多拉表示:“最多的时候可以卖出3~4千万韩元”。对朴娜莱的跳蚤市场积极帮助,展现了友情。[/cn]   重点词汇 몸무게【名词】体重 탈출하다【动词】 脱身 ,逃脱 ,逃跑 ,逃走 유달리【副词】特别 ,分外 ,格外 ,不寻常 어느새【副词】 无形中 ,不知不觉间 ,不知什么时候 뜻밖【名词】意外 ,不料 ,没想到 ,出乎意料 ,意料之外   重点语法 1. -ㄴ(은) 적이 있다/없다 表示曾(未)进行过某种事情,相当于汉语的“曾经”、“…(没有)过”。 [en]자전거를 타본 적이 있어요?[/en][cn]你骑过自行车吗?[/cn] [en]나는 한국 유학을 가 본 적이 없어요.[/en][cn]我没有去韩国留过学。[/cn]   2. -ㄹ/을 정도(로) 用于后句中的动作或状态的程度和前句状态基本相当的时候。实际不能成为那样,但却像那样。 [en]알아듣기 어려울 정도로 말이 빨라요.(=말이 너무 빨라서 알아듣기 어려울 정도예요)[/en] [cn]很难听懂,话说得太快。(说话太快,到了很难听得懂的程度。)[/cn] [en]머리가 아플 정도로 문제가 복잡해졌어요.(=문제가 복잡해서 머리가 아플 정도예요.)[/en] [cn]令人头疼,问题太复杂。(问题复杂得令人头疼。)[/cn]   相关阅读: 韩记者评:朴莳恩-崔焕熙不得不走出的“星二代”影子 “让笑容再次绽放”BTOB 4U,新小分队依旧“信听” 继《夫妻的世界》之后狗血韩剧翻拍作诞生? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。  

  • Eric&刘仁娜确定携手合作《爱我的间谍》

    有着秘密的男人结婚的婚纱设计师姜雅岚。[/cn] [en]강아름은 비밀경찰인 전 남편 전지훈과 산업스파이 현 남편 데릭현(임주환 분), 살벌한 비밀을 가진 이들과 얽히며 뜻밖의 첩보 육탄전에 뛰어들게 되는 인물이다.[/en][cn]姜雅岚和作为卧底警察的前夫全智勋还有商业间谍的现老公Derek Hyun(林周焕),因为他们充满杀气的秘密而牵扯到了一块儿,意外投身到谍报肉搏战之中的人物。[/cn] [en]출연하는 작품마다 독보적인 존재감을 발휘한 유인나이기에, 그가 그려낼 강아름은 어떤 모습일지 큰 관심이 쏠리고 있다.[/en][cn]因为刘仁娜在出演的每一部作品中都彰显了独一无二的存在感,因此,她此次演绎的姜雅岚会是什么模样的呢,大家对此都十分关注哦。[/cn] [en]임주환은 강아름의 로맨틱한 두 번째 남편이자, 냉철한 산업스파이 데릭현을 연기한다. 명석한 두뇌와 젠틀한 미소를 가졌지만 이면에는 강인한 승부욕과 서늘함이 숨어있다. [/en][cn]林周焕是姜雅岚浪漫的第二任丈夫,也是冷静而透彻的产业间谍Derek Hyun。有着清晰的头脑和绅士的微笑,但是内里却有着强烈的胜负欲,内心冰冷。[/cn] [en]외교공무원으로 위장한 데릭현은 강아름에게는 한없이 달콤한 남편이지만, 비즈니스를 위해 어떤 행동도 서슴지 않는 인물이다.[/en][cn]伪装成外交公务员的Derek Hyun虽然对姜雅岚来娜说是无比甜蜜的丈夫,但是却是一个为了生意不惜任何手段的人。[/cn] [en]한편, MBC '나를 사랑한 스파이'는 오는 10월 첫 방송될 예정이다.[/en][cn]一方面,MBC《爱我的间谍》将在10月首播。[/cn] 重点词汇 명석하다 : (形容词)明晰的,清晰的 살벌하다 : (形容词)杀气腾腾的 집필하다 : (动词)执笔 우여곡절 : (名词)曲折,坎坷 휘말리다 : (动词)卷入 ,陷入 ,被笼罩 。 重点语法 1.-지만  连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 2.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴恩彬实至名归!出道25年在演技道路上努力不懈

    接得非常紧凑。 집에 들어오자마자 나는 목욕을 했어요.  一进家我就去洗澡。 퇴근 시간이 되자마자 모두들 나가 버렸습니다.  一到下班时间所有人就出去了。 -듯하다 有推测的根据(理由)时:与‘-(으)ㄴ/는 걸 보니까’搭配使用。  하늘을 보니까 오늘 비가 올 듯하다. 看天空的样子,今天好恩像要下雨。 키가 크고 예쁜 걸 보니까 저 사람은 직업이 모델인 듯해요. 看那个人个子又高,人又漂亮,好像是职业模特吧。 냄새가 좋은 걸 보니까 이 음식이 맛있을 듯해요. 气味这么好闻,就知道这种食物很好吃呀。 相关阅读 朴宝剑、志洙、金旻载、邕圣祐,“诱发心动”20代男演员 金旻载采访:我爱《你喜欢勃拉姆斯吗?》 长大后再度重逢的韩国童星 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载