-
《管道》徐仁国采访:我觉得我的演技又更上一层楼了
本书作为会话书很不错。 학생으로서 해야 할 일이 무엇이겠어요? 作为学生必须做的事情是什么呢? 2.-(으)로 인해서 范畴:惯用型 限定:名词 大意:前徐仁面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。 LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다. 洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。 기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다. 说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。 相关阅读: 《Mouse》收官!李昇基想再挑战反派角色 姜河那:渴望善良男人的时代里耀眼的存在 Brave Girls采访:逆袭成名 成就梦想 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
徐仁国&朴宝蓝恋情曝光 韩网友反应褒贬不一
上了建徐仁国被曝和朴宝蓝已热恋1年6个月了,事后徐仁议和安慰。[/cn] [en]이들을 잘 아는 한 관계자는 "박보람을 향한 서인국의 행동을 보면 진심이라는 걸 느낄 수 있다. 자신도 요즘 힘든 시기를 보내고 있는데 연인을 생각하는 마음이 각별하더라. '보람이도 힘든데 내가 힘든 티를 내면 안될 것 같다'는 기특한 얘기를 하기도 했다. 박보람에게 전화가 오면 망설임 없이 바로받는 잡힌 남자친구이기도하다"라며 "사람들이 열애를 응원해줬으면 좋겠다"고 귀띔했다.[/en][cn]对他们很了解的某相关人士透露:“看到徐仁国对朴宝蓝所做的就能看出他是真心的。他自己最近也很辛苦,却还是很为恋人着想。甚至还说过‘宝蓝也很辛苦,我不能表现出自己的疲惫’,只要朴宝蓝一来电话就马上接通,完全就是一副被俘虏了的样子”,“希望大家能够支持他们的恋情”。[/cn] [en]한편 서인국은 2009년 '슈퍼스타K1'에 출연하며 연예계에 발을 들였다. 이후 가수와 연기를 병행하며 스타덤에 올랐다. 최근에는 연기자로 전향했다. '38사기동대', '쇼핑왕루이' 등에서 좋은 연기로 단숨에 주연급 배우로 올라섰다.[/en][cn]徐仁国2009年出演《SuperStarK1》后踏入演艺圈。此后同时兼任歌手和演员双重身份,跻身明星行列。最近他转型为演员。以《38师机动队》和《购物网路易》等电视剧中展现的好演技成为了主演级别的演员。[/cn] [en]박보람은 '슈퍼스타K2' 출신이다. 뛰어난 가창력으로 단숨에 데뷔를 이뤄냈다. 최근에는 다이어트에 성공하며, 몰라보게 예뻐진 미모로 화제를 모았다.[/en][cn]朴宝蓝是《SuperstarK2》出身的歌手。凭借出色的歌唱实力一下子就出道了。她近来减肥成功,以令人差点认不出来的美貌聚集了话题。[/cn] 韩国网友评论: 1.除了去服役外其他都做得很好啊。 2.竟然是朴宝蓝,真没眼光啊— — 3. 都是非好感,不管他们做什么都和我没关系 4. 去军队和谈恋爱有什么关系呢?被免除兵役的话就必须和女朋友分手么? 5. 朴宝蓝一减肥就捞到个徐仁国了啊 6.徐仁国也得谈恋爱啊。希望你们过的幸福~~^^ 7. 希望两人好好恋爱~ 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
《某天灭亡走进我家门》徐仁国,霸气魅力穿破剧照
美的变身,请期待在哪里都无法看到的变身成为超自然存在的徐仁国的神秘魅力吧。”[/cn] [en]한편 ‘어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다’는 ‘나빌레라’ 후속으로 오는 5월 첫 방송될 예정이다.[/en][cn]另外,《某天灭亡走进我家门》将接档《如蝶翩翩》,在5月播出。[/cn] 重点词汇 초월적【名词】超越的,超自然的 탁월하다【形容词】卓越,非凡 관장하다【动词】掌管 스틸【名词】剧照 도자기【名词】陶瓷 重点语法 -ㄴ(은),는,ㄹ(을)듯하다 表示推测(定语词尾仍具有原来的时制意义),相当于汉语的“好像…”。如: [en]비가 오는(온,올) 듯하다.[/en][cn]好像在下雨(下了雨,要下雨)[/cn] [en]그는 대학생인 듯하다.[/en][cn]他好像是个大学生。[/cn] [en]그것이 비쌀듯한데 비싸지 않아요.[/en][cn]那个好像很贵,其实不贵。[/cn] -를/을 바탕으로 하여 接在名词后,相当于汉语的“以……为基础”。 [en]ㄱ: 합격하게 된 비결은 무엇이라고 생각해요?[/en][cn]ㄱ: 你认为及格的秘诀是什么?[/cn] [en]ㄴ: 선생님의 가르침을 바탕으로 하여 열심히 노력한 덕이죠.[/en][cn]ㄴ: 在老师的指导下,不断努力的结果。[/cn] 相关阅读 “灭亡”朴宝英-徐仁国,火花四溅的“窒息”海报公开 朴宝英&徐仁国确定出演新剧《某一天灭亡来到我家门前》 朴宝英:从爱情剧到喜剧,样样都行的八色鸟演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩剧盘点:徐仁国的甜蜜吻戏(下篇)
来了该剧的大团圆结局。[/cn] [en]# MBC ‘쇼핑왕 루이’ 책방 키스[/en][cn]#MBC"购物王路易"书房之吻[/cn] [en]기억을 잃어버렸지만 복실(남지현 분)을 만나면서 달라진 루이(서인국 분)는 복실에 대한 사랑을 키워나갔고, 지난 19일 방송에서 “어떡하지”라는 말과 함께 복실에게 다가가 키스를 했다. [/en][cn]剧中路易(徐仁国饰)失去了记忆,在与福实(南智贤饰)相处过程中渐渐发生了改变,并爱上了福实(南智贤饰),在上个月19日播放的剧集中他一边说着“怎么办呢”一边吻了福实。[/cn] [en]# 서인국은 왜 키스신을 잘하나?[/en][cn]#徐仁国为什么擅长接吻?[/cn] [en]서인국은 과거 tvN ‘택시’에 출연해 “‘키스하고 싶은 남자’로 뽑혔다고 들어서 굉장히 기분이 좋다. ‘응답하라’ 끝나고 나서 키스를 할 때마다 주변에서 ‘얼마나 잘하는지 지켜보겠다’고 해서 엄청 부담됐다. 그 전에는 별생각 없이 키스신을 했는데, 이제 멋있게 보여야 한다는 생각이 들면서 부담이 생겼다”고 밝혔다.[/en][cn]徐仁国之前出演tvN的“TAXI”节目时,听到自己被选为“最想接吻的男人”,非常高兴。他说拍完“请回答”后,每次拍吻戏周围的人都会说“看看你到底有多擅长接吻”,这让他很有心理负担。之前拍吻戏时没什么想法,但之后就会想拍吻戏时一定要帅气才行,产生了心理压力。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
徐仁国《因为你我没法活》新歌试听
《因为你我没法活》<너 땜에 못살아(All I want is U)>,Jellyfish在2月4日发行特别企划专辑“Y.BIRD from Jellyfish Island”中的第二篇故事,徐仁国主打《因为你我没法活》(All I want is U)完整版MV公开!Verbal Jint参与歌曲feat,来听听看吧! 《너 땜에 못살아》서인국 《因为你我没法活》徐仁国 새벽에 전화해 괴롭혀도 돼 '어디야 달려와'하면 날라갈 테니 금 같은 Friday night 네게 바칠게 돌려 말 못해 난 그냥 보여줄게 다 Oh girl 나의 이상형 난 준비가 돼 있어 완전 To give you everything girl 왜냐면 나의 삶에 네가 나타난 건 최고의 사건이니까 you are my Favorite accident 알아줘 네가 내 중심이야 언제든 어디 에서든 *너 땜에 못살아 너 때문에 내가 못살아 오 난 내 맘에 불꽃 튀게 하는 너에게 푹 빠진 걸 너 그거 알까 화내고 토라지고 삐쳐도 넌 예쁜 걸 뭘 해도 넌 다 예뻐 오 워 너라서 널 사랑해 너도 줘 니맘 줘 내가 조르면 뭐라고? 안 들려 들은 척도 안 하고 모른 척 아닌 척 말이 없다가 귓가에 '사랑해' 하는 네가 예쁜걸 아닌 척하다가 아마 간절하게 ‘응답하라고’ 말하는 내 눈빛을 읽었나 봐 너 때문에 맘 졸였다가 다시 너 때문에 녹아 3월의 눈처럼 네 얼굴이 보여 가는 곳마다 진짜 내가 너 때문에 못살아 Oh my god 너 때문에 나 못 살아 찡그린 얼굴까지 몽땅 다 사랑스러운걸 어떡해 안아 주고파, 너란 사람의 전체 넌 너라서 예쁜걸 또 너라서 너뿐인걸 넌 내 사랑인걸 너 때문에 살아 너 때문에 내가 살잖아 오 난~ 내가 널 사랑하는 이유 그건 그냥 너잖아 약속해줄래 넌 그냥 지금처럼 내 옆에만 있어줘 내 사랑 줄 수 있게 한번더 널 사랑해 love you 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
韩剧盘点:徐仁国的甜蜜吻戏(上篇)
回答1997“确认KISS[/cn] [en]윤윤제(서인국 분)가 친구 성시원(정은지 분)에 대한 솟구치는 마음을 확인하기 위해 기습 키스를 한 장면이다. 당시 ‘확인 키스’ ‘수돗가 키스’ 등으로 불리며 화제를 모았다. 이 키스신을 시작으로 서인국과 정은지의 달달한 키스신이 여러 차례 등장해 주목을 받았다.[/en][cn]郧云宰(徐仁国饰)为了确认对朋友成诗源(郑恩地饰)的心意而奇袭KISS的场面。当时被称为“确认KISS”“水道边KISS”等引起了话题。从这个吻戏开始,徐仁国和郑恩地又接连拍了几场甜蜜吻戏,并受到人们关注。[/cn] [en]# tvN ‘고교처세왕’ 깁스 키스[/en][cn]#tvN ”高校处世王“石膏之吻[/cn] [en]팔을 다쳐 깁스를 한 고등학생 이민석(서인국 분)이 본부장인 척 거짓말을 하고 있는 가운데, 부하 직원 정수영(이하나 분)과 사랑을 시작하면서 첫 키스를 했다. 정수영의 시야에서 사라진 이민석은 기습적으로 나타나 백허그를 한 뒤, 깁스한 팔로 정수영을 끌어안고 키스를 했다. 서인국과 이하나는 사람들이 많은 횡단보도 앞에서 키스를 나눠 그림 같은 장면을 만들었다.[/en][cn]高中生李敏硕(徐仁国饰)因手部受伤而打了石膏,在他谎称是本部长期间,对职员郑秀英(李荷娜饰)萌生爱意并献出自己的初吻。从郑秀英视野中消失的李敏硕突然出现从背后拥抱她,用打石膏的手臂拥抱并吻了她。徐仁国和李荷娜在人来人往的人行道上接吻,成就了如画一般的场面。[/cn] [en]# KBS ‘왕의 얼굴’ 눈밭 키스[/en][cn]#KBS"王的面孔”眼神之吻[/cn] [en]극 중 ‘왕얼 커플’로 불린 서인국과 조윤희는 하얀 눈밭을 배경으로 애틋한 입맞춤을 했다. 광해(서인국 분)와 가희(조윤희 분)는 엇갈리는 오해로 좀처럼 맺어지지 못해 시청자들의 애간장을 태웠는데, 드디어 마음을 확인하고 키스를 나눠 애태웠던 시청자들의 속을 뚫어줬다. 키스신을 계기로 두 사람의 본격적인 로맨스가 펼쳐지기도 했다.[/en][cn]在剧中徐仁国和赵允熙被称为“王面COUPLE”,二人以洁白的雪地为背景深情接吻。光海(徐仁国饰)和嘉熙(赵允熙饰)因为错综复杂的误会互相难以走近,让观众们操碎了心,终于二人在接吻中确认了彼此的心意,才让紧张的观众们放下心来。这次吻戏之后,二人之间的爱情罗曼史正式开始。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
《明天和你》OST 花 - 徐仁国
《明天和你》是韩国tvN有线电视台于2017年2月3日起播出的金土奇幻爱情连续剧,由柳济元执导,许成惠编剧,李帝勋、申敏儿、金叡园、吴光禄主演。该剧主要讲述了时间旅行者与其开朗活泼的妻子之间发生的甜蜜浪漫故事。OST《花》由徐仁国演唱,是首甜美绮丽的歌曲,由淡淡的钢琴旋律过渡到后半部份壮丽的弦乐编曲,将心爱之人比喻为花朵,唱出深切珍惜的愛情。 꽃 - 서인국 하늘담은 미소를 볼 때면 괜히 행복해요 순간순간 나는 이세상이 그대로 인해 달리 보여요 늘 언제나 그대 곁에서 포근히 감싸주며 아무런 상처도없이 꽃을 닮은 너 너무 소중한 forever love forever love 지킬 수 있게 안아 줄게요 지금 이 순간을 잊을 수 없게 거센 바람 불어와 그댈 흩날릴 까봐 멀리 늘 그대 내 옆에 있어서 손잡을 수 있어서 사랑할 수가 있어서 꽃을 닮은 너 너무 소중한 forever love forever love 지킬 수 있게 안아 줄게요 지금 이 순간을 잊을 수 없게 그대에게 남겨질 아름다운 우리 둘 항상 가슴속에 꽃을 닮은 너 너무 소중한 forever love forever love 우리 사랑이 아름답기를 내 모든 걸 그대에게 줄게요 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
韩国女演员柳仁英不为人知的履历
仁英
-
李光洙VS徐仁国 造型史大起底
过程中通过减肥和造型包装成功变身,并在决赛舞台上以尖细的下巴和消瘦的身材登场让观众们大吃一惊。[/cn] [en]또한 2010년 발표한 앨범 커버를 통해 화려한 화장을 한 서인국의 모습이 공개되기도 했다.[/en][cn]并且在2010年发表的专辑封面中公开了华丽地化妆后的徐仁国。[/cn] [en]최근 서인국은 노래 '함께 걸어'를 발표해 뮤직비디오에도 직접 출연했다.[/en][cn]最近徐仁国发表了新歌“一起走吧”并亲自出演MV。[/cn] [en]이광수[/en][cn]李光洙[/cn] [en]‘지붕 뚫고 하이킥'에서 많은 시청자에게 자신의 얼굴을 알린 이광수의 변천사도 이슈다.[/en][cn]通过“穿透屋顶的high kick" 让观众熟知的李光洙的变迁史也成为了热门话题。[/cn] [en]이광수는 '지붕 뚫고 하이킥'에서 단발 파마머리를 하고 수염을 기른 모습으로 연기했다.[/en][cn]李光洙在“穿透屋顶的high kick”中饰演的角色烫着短发留着胡子。[/cn] [en]최근의 이광수는 '지붕 뚫고 하이킥'시절의 모습과 사뭇 다른 느낌이다. 2010년부터 현재까지 많은 사랑을 받는 SBS '런닝맨'에서 활약 중인 이광수는 각종 화보에서도 완벽한 '스타일링'을 통해 변신에 성공한 모습을 보여준다.[/en][cn]但是最近的李光洙展示了与“穿透屋顶的high kick”时期截然不同的面貌。从2010年到现在,在SBS“Running man”中活跃并深受广大观众喜爱的李光洙在各种画报中也通过造型包装成功变身。[/cn] 相关阅读: 李敏镐VS南柱赫,“男友装”猎心造型 看金智媛如何打造令人着迷的女性朋友造型! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国solo歌手:徐仁英 女团实力主唱变身为音乐导师
气质冷傲的性感歌手徐仁英
