• 看韩剧学韩语:《当男人恋爱时》礼仪是什么?

    想做的,这才是礼仪。[/cn][en]아빠: 사람 간의 예의란 그 사람의 선택을 존중해 주는 게 예의야![/en][cn]爸爸:所谓人与人之间的礼仪,应该是尊重对方的选择才是。[/cn][en]엄마:아아~~나 오늘부터 단식 들어간다. 서미도 너 가려거든 나 밟고 넘어가[/en][cn]妈妈:啊啊~~我今天开始绝食了。徐美都你要宋承宪去就踩我过去。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看韩剧学韩语:《当男人恋爱时》我今天当我的人生算结束了

    宋承宪

  • 李栋旭&宋承宪&柳演锡&李光洙&金汎将举行粉丝见面会

    到了很多喜爱的五位演员。他们的见面会预计会得到粉丝热烈的反应。实际上,演员们在繁忙的行程中,为了粉丝见面会,已经开了很多次会议。 [en]언택트 글로벌 팬미팅 'TikTok Stage with Men and Mission(틱톡 스테이지 위드 맨앤미션)'은 오는 14일 오후 8시 진행될 예정이며, 한국어 라이브는 틱톡 앱내 @TikTok_KR 계정을 통해, 영어 라이브는 @TikTok_Stage 계정을 통해 시청할 수 있다. [/en][cn]非面对面全球粉丝见面会“TikTok Stage with Men and Mission”将于14日晚8点进行,韩语直播可通过TikTok 的App TikTok_KR 账号观看,英文直播可通过 TikTok_Stage账号观看。[/cn] 重点词汇 애플리케이션【名词】智能手机应用程序 개최하다【动词】开办、举办 소통【名词】沟通、交流 응시하다【动词】凝视、凝望、盯着 수차례【名词】 重点语法 -는가 하면 多用于动词词干后,表示虽然前面内容发生次数较多,但偶尔与前一内容相反或相关的其他内容也会出现。相当于汉语的“一方面……而另一方面……”。与“-기도 하고, -기도 하다”,“-ㄹ때도 있고, -ㄹ때도 있다”用法类似。 노래를 부르는 아이가 있는가 하면 춤을 추는 아이도 있다. 有的孩子在唱歌,也有的孩子在跳舞。 이렇게 말하는 사람이 있는가 하면 저렇게 말하는 사람도 있다. 有的人这么说,也有的人那么说。 -뿐만 아니라 跟在名词的后面,表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。 점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요. 不要说午饭了,连早饭都没吃。 오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다. 今天不仅打扫了房间,连衣柜都整理了。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 中韩演艺圈跨国情侣夫妻大盘点

    宋承宪和中国神仙姐姐刘亦菲刚刚宣布承常被拍到一起去看演出哦! >>韩媒惊爆汤唯已与金泰勇秘密举行婚礼 蔡琳❤高梓淇夫妇 韩国演员蔡琳和中国的高梓淇因《李家大院》拍摄结缘,随后热恋走入婚姻殿堂。当时高梓淇唱着《I Believe》向蔡琳求婚更是引起了很大的轰动。 >>蔡琳&高梓淇 中韩明星跨国情侣诞生 戚薇❤李承铉 中国歌手兼演员戚薇在2012年电视剧《世界上另一个我》中和李承铉认识结缘,在6月份正式承认了两人的恋人关系。最近他们两人通过婚纱杂志公开的求婚现场图也成为了话题。他们一起出演的《出发吧爱情》也体现出两人生活中的恩爱哦。 >>李承铉VS戚薇9月中秋节完婚成焦点 许茹芸❤崔在成 台湾出身的人气歌手许茹芸现在已经成为了一名韩国男性的妻子了。许茹芸的丈夫是SM娱乐公司的高层人士,两人结婚时获得了当地的言论报道的热烈关注。两人在韩国举行韩式传统婚礼,非常幸福美满。 >>汤唯&蔡琳&李承铉&许茹芸四色中韩浪漫史 推荐阅读: 韩国演艺圈跨国恋情侣夫妻大盘点 本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。

  • 韩国人眼中的刘亦菲:大陆的女神!

    知了情侣的诞生。[/cn] [en]송승헌과 유역비는 지난해 영화 '제3의 사랑'에 출연하며 인연을 맺었다. 당시 연인으로 호흡을 맞춘 두 사람은 영화 촬영 이후 제작발표회, 포스터, 잡지 촬영으로 자주 만나며 연인으로 발전했다.[/en][cn]宋承宪和刘亦菲出演了去年的电影《第三种爱情》因此结缘。当时作为银幕情侣搭档拍摄电影后,因制作发表会,海报,杂志拍摄经常见面发展成了恋人。[/cn] [en]송승헌은 시나연예와의 인터뷰에서 "예전부터 유역비의 팬이었다. 함께 작품을 해보고 싶은 배우였다"며 "중국에서 처음으로 주연을 하게 되면서 같이 연기를 한 게 유역비여서 너무나 행복했다"고 밝혔다.[/en][cn]宋承宪在新浪娱乐的采访中说道:“以前就是刘亦菲的粉丝。是想要一起拍作品的演员”“第一次在中国电影中作为主演拍戏,因为是刘亦菲真的是非常幸福”。[/cn] [en]또 "유역비는 나이는 어리지만 성숙하고 훌륭한 배우다. 촬영장에서 굉장히 진지하고 나보다 집중력도 뛰어난 모습들이 매력적이었다. 상대방을 배려하는 것도 인상에 남았다"면서 "지금 너무나 좋아하고 있고 이런 감정이 오래 가기를 바란다. 유역비도 그런 마음이 오래 이어졌으면 좋겠다"고 애정을 드러냈다.[/en][cn]“刘亦菲虽然年纪很小但是是很成熟很优秀的演员。在拍摄现场时非常真挚,比起我集中力非常高,那个样子很有魅力。很照顾对方,留下了印象”“现在是非常喜欢对方的状态。希望这样的感情能够一直持续下去。刘亦菲也能够以这样的心持续下去就好了”示爱对方。[/cn] [en]5. 한국과의인연  和韩国的缘分[/en] [en]유역비는 지난 2011년 본인이 출연한 영화 '천녀유혼' 리메이크작 홍보를 위해 한국을 찾았다. 시사회 당시 무대 위에 오른 그는 한복을 차려입고 아름다운 자태를 뽐내며 뜨거운 플래시 세례를 한몸에 받았다.[/en][cn]刘亦菲在2011年出演新翻拍的电影《倩女幽魂》时为了宣传到了韩国。发布会当时上到舞台的她穿了韩服,展现了美丽的姿态,镁光灯聚集于身。[/cn] [en]연인인 송승헌과 열애를 인정한 만큼 앞으로 한국에서도 유역비를 볼 수 있을 것이라는 기대감이 커지고 있다. 아직 두 사람은 결혼에 대해서는 부인했지만, 나이를 감안했을 때 웨딩마치를 울릴 것이라는 관측도 지배적이다. 만약 이들이 결혼에 골인할 경우, '대륙의 여신'이 '한국의 며느리'가 되는 셈이다.[/en][cn]认证了与宋承宪的热恋,之

  • 宋慧乔&张基龙&崔嬉序&金柱宪确定出演《现在正在分手中》

    演员宋慧乔,张基龙,崔嬉序和金柱宪四人确定出演新剧《现在正在分手中》。 [en]배우 송혜교, 장기용, 최희서, 김주헌이 SBS 새 드라마 '지금 헤어지는 중입니다'로 만난다.[/en][cn]演员宋慧乔,张基龙,崔嬉序,金柱宪将通过SBS新剧《现在正在分手中》和观众见面。[/cn] [en]한 드라마국 관계자는 10일 일간스포츠에 "'최근 송혜교, 장기용, 최희서, 김주헌으로 지금 헤어지는 중입니다'의 주연 라인업이 완성됐다"라고 전했다.[/en][cn]某电视剧局相关人士10日对日渐体育表示:“最近宋慧乔,张基龙,崔嬉序,金柱宪组成了《现在正在分手中》的主演阵容。”[/cn] [en]'지금, 헤어지는 중입니다'는 이별이라 쓰고 사랑이라 읽는 달고 짜고 맵고 시고 쓴 우리들의 이별 액츄얼리. '미스티' 제인 작가가 대본을 쓰고 '별에서 온 그대' '배가본드' '낭만닥터 김사부' 촬영을 담당한 이길복 감독의 첫 연출작이다. 제작은 삼화네트웍스다.[/en][cn]《现在正在分手中》讲述的是我们既是离别又可以理解成爱情,夹杂着酸甜苦辣的离别故事。由《Misty》的诸仁作家执笔,是拍摄了《来自星星的你》,《VAGABOND》,《浪漫医生金师傅》的摄影导演李吉福的首部执导作品。制作公司是shnetworks。[/cn] [en]송혜교가 작품 제안을 받았다가 고사 이후 다른 여배우에게 제안이 갔지만 제작사의 재차 요청으로 대본을 검토했고 이 작품에 대한 애정이 높았던 만큼 출연을 확정했다. 여기에 장기용, 최희서, 김주헌까지 가세해 더욱 탄탄한 라인업을 완성, 벌써부터 기대감을 높이고 있다.[/en][cn]宋慧乔在接到作品出演邀约后谢绝出演,给了其他女演员出演机会,但因为制作公司的再次邀请,所以宋慧乔在研究了剧本后,因为对这部作品的喜爱而确定出演。再加上张基龙,崔嬉序,金柱宪的加盟,阵容变得更为牢固,如今已经让观众越来越期待了。[/cn] [en]'지금 헤어지는 중입니다'는 오는 10월께 첫 방송될 예정이다.[/en][cn]《现在正在分手中》预定于今年10月份首播。[/cn] 重点词汇 헤어지다【动词】分手 탄탄하다【形容词】稳妥的,牢固的,可靠的 가세하다【动词】加入 ,参与 ,协助 ,帮助 검토하다【动词】研究,探讨 재차【副词】再次,第二次 重点语法 1.-지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-ㄹ/을 예정이다 接在动词词干之后,位于语尾。表示“打算”,“预计”。 내일 떠날 예정이에요.  打算明天起程。(预定明天走。)  오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.  打算今天去宋慧乔,张基龙,崔嬉序和金柱宪找他。  곧 그분 집을 방문할 예정이에요.  打算马上去他家拜访。  相关阅读: 盘点宋慧乔演过的作品 宋慧乔最新画报公开,自曝最想合作的中国导演是? 宋慧乔到林秀晶,这位才是韩娱圈人脉王 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《当男人恋爱时》OST 离别要来临了吧 —成勋( B.E.S )

    《当男人恋爱时》讲述男主角身不由己的在黑道时与女主角相遇并帮助她,7年后重逢发生一段揪心的爱情故事,是一部典型的爱情剧。该剧由宋承宪、申世京主演,歌曲讲述剧中主人公对于爱情的伤痛与离宋承宪别的惋惜。 이별이 오나 봐 - 성훈(Brown Eyed Soul) 사랑했는데 행복했는데 자꾸만 두려워져요 가슴 한가운데 [wk]구멍[/wk]이 난 듯 시린 그대 바람이 불어 고갤 떨군 그대 입가에 숨겨놓은 말이 있나요 낯선 표정 어색한 그 미소 아픈 가슴이 아네요 사랑이 가고 이별이 오나 봐요 애써 웃어도 눈물이 흐르죠 그 말만 하지 마요 그 말만 아니면 돼 잘 가란 말 난 할 수 없어요 아픔 같은 건 아무 [wk]상관[/wk] 없죠 다만 내가 살게만 해줘요 그래요 난 난 그런 바보죠 그대 없인 나도 없는 느슨해진 그대 손끝이 소리 없는 그대 맘인가요 믿기 싫은 믿을 수 없는 일 슬픈 가슴이 아네요 사랑이 가고 이별이 오나 봐요 애써 웃어도 눈물이 흐르죠 그 말만 하지 마요 그 말만 아니면 돼 잘 가란 말 난 할 수 없어요 아픔 같은 건 아무 상관 없죠 다만 내가 살게만 해줘요 그래요 난 난 그런 바보죠 그대 없인 나도 없는 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《当男人恋爱时》OST 秘密日记 — JEA(B.E.G)

    《当男人恋爱时》讲述男主角身不由己的在黑道时与女主角相遇并帮助她,7年后重逢发生一段揪心的爱情故事,是一部典型的爱情剧。该剧由宋承宪、申世京主演,歌曲讲述剧中主人公对于爱情的伤痛与离宋承宪别的惋惜。 비밀노트 - 제아JEA 슬픈 눈이 닮아서 너를 안고 싶어도 아픈 맘이 닮아서 사랑하고 싶어도 홀로 담아내 널 사랑해 널 사랑해 내맘 숨겨내 보고싶다 보고싶다 눈물로 적어 보지만 가슴에 새겨 보지만 내 노트에 또 다시 너를 지우다 내 노트에 눈물이 흘러 흘러 흘러 흘러 자꾸만 지워 내지만 멈추질 않는 심장이 내 노트에 또 다시 너를 그려내 내 눈물로 니가 너무 그리워 붙잡고만 싶어도 홀로 담아내 널 사랑해 널 사랑해 내맘 숨겨내 보고싶다 보고싶다 눈물로 적어 보지만 가슴에 새겨 보지만 내 노트에 또 다시 너를 지우다 내 노트에 눈물이 흘러 흘러 흘러 흘러 자꾸만 지워 내지만 멈추질 않는 심장이 내 노트에 또 다시 너를 그려내 내 눈물로 눈물로 참아 보지마 가슴에 새겨 보지만 내 노트에 또 다시 너를 지우다 내 노트에 흘러 흘러 흘러 흘러 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《师任堂》为挽回收视率全部重新剪辑 但观众仍不买账?

    跃上。[/cn] [en]드라마 밖에서도 시청률 사수작전을 벌이고 있다. 과거와 현재를 오가는 설정에 대한 시청자의 이해를 돕기 위해 초반 4회분을 드라마 홈페이지에서 무료로 다시 볼 수 있도록 했다. 또 8일 낮 12시50분부터 2시까지 1∼4회 내용을 압축해 ‘사임당, 빛의 일기-스페셜’을 방송한다.[/en][cn]在电视剧外也将展开守住收视率的作战计划。为了让观众理解来往于过去和现实的设定,前期4集内容可在电视剧官网上免费重新观看。另外8日中午12点50分开始到2点,压缩1~4集的内容,播出了《师任堂:光的日记-特辑篇》。[/cn] 韩网友评论: [cn]还不如不要拍穿越,直接按史剧走可能更好。[/cn] [cn]一开始素材本身就不是值得期待戏剧性要素的伦理教科般的剧。观众们只是确认到李英爱的近况之后,估计很快就失去兴致了……[/cn] [cn]其实我一般的剧也能看,但是真的没意思……还是《金科长》更有趣![/cn] [cn]以为李英爱一出来就肯定很火吧…太老套了所以一集都没看。[/cn] [cn]顶级明星阵容和天天宣传也没用,没有好的剧本和演宋承宪出力,就会变成这样。[/cn] 相关阅读: 揭秘韩国:历史上的申师任堂VS史剧中的申师任堂 《师任堂》李英爱“1人2角”完美演技引爆期待感 李英爱回归韩剧《师任堂》 出演朝鲜天才画家 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩剧电视剧排行榜:《任师堂:光的日记》申师任堂的传奇故事

    任师堂:光的日记》是韩国SBS电视台于2017年1月26日播出的水木连续剧,由尹尚浩执导,朴恩玲编剧,李英爱、宋承宪等联合主演。该剧主宋承宪要以朝鲜时代的申师任堂为蓝本,讲述了一名大学讲师偶然发现申师任堂的日记并解开日记之谜,揭开了申师任堂的艺术和爱情的故事。排在本次排行榜的第12位. 剧情简介: [en]조선시대 사임당 신씨의 삶을 재해석해 그의 예술혼과 불멸의 사랑을 그린 드라마 [/en][cn]朝鲜时代师任堂申氏人生,演绎了他的艺术魂和不灭的爱情故事的电视剧[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演:尹尚浩 编剧:朴恩玲 主演:李英爱/宋承宪/吴允儿/崔哲浩 首播:2017年1月26日 集数:30集 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。