• 《The Package》李沇熹:浅谈理想型

    主角,崔宇植、河诗恩、柳承修、朴有娜、李智贤、尹博等人展现了甜蜜的爱情和暖人心的感动。[/cn] [en]지난달 13일 첫 방송을 시작해 18일, 12회를 끝으로 대단원의 막을 내린 '더 패키지'. 올여름 방송된 SBS 드라마 '다시 만난 세계' 이후 안방극장을 찾은 이연희는 사랑에 대해 "어쩌다보니 열애설이 많이 났다. "고 머쓱하게 웃었다.[/en][cn]12集电视剧《The Package》于上个月13日首播,本月18日大团圆结局。在今年夏天播出的SBS电视剧《再次相遇的世界》后回归家庭剧场的李沇熹有些难为情地吐露了自己对爱情的看法:“不知怎么传出过很多恋爱绯闻。”[/cn] [en]그는 "연애를 안 하는 건 아니다. 연애 경험으로 멜로 장르를 촬영할 때 영감을 얻기도 하다. 평소에 나는 로맨스, 멜로 장르의 영화와 드라마를 좋아하는데 연기를 하면서도 사랑하는 감정을 많이 느끼는 편이기도 하다"고 밝혔다.[/en][cn]她说:“我并不是不谈恋爱。恋爱经验能够让我在拍摄感情戏时获得一些灵感。我平时很喜欢爱情和抒情电影和电视剧,表演的过程中也常感受到爱的感觉”。[/cn] [en]이어 이상형에 대해 "이상형은 같이 이야기를 할 때 재미있고 대화가 서로 끊기지 않는 사람이었으면 좋겠다"고 고백했다.[/en][cn]接着她还坦白了自己的理想型:“我的理想型是能够一起开心地谈天说地,不会无话可说的人”。[/cn] 相关阅读: 《当你沉睡时》李钟硕:遇李沇熹到了对的人 Rain当爸后第一次采访:很感谢生活 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 看CF学韩语:李沇熹的SK-Ⅱ护肤精华露广告

    好呢,[/cn] [en]피테라 에센스는 14일 후 정말 맑아지는 거에요.[/en][cn]是护肤精华露用了14天后肌肤变得白皙了。[/cn] [en]NA : SK-Ⅱ 피테라 에센스[/en][cn]NA : SK-Ⅱ护肤精华露[/cn] [en]이연희 : 14일 후 달라지실껄요?[/en][cn]李沇熹:用了14天就能有所改变了?  [/cn]  词汇学习: 솔직히:老实。诚实。直率。坦率。直爽。 [en]이미 네가 다 까발렸으니, 나도 솔직히 말하겠다.[/en][cn]既然你已经把话挑明,那我就直李沇熹说了。[/cn]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列  >>戳我看李沇熹的SK-Ⅱ护肤品使用心得广告 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 与李沇熹,孙娜恩,韩素希外貌相似的新人女爱豆

    与男性理想型李沇熹,孙娜恩,韩素希外貌相像的新人IDOL成员正备受瞩目,一起来看看性感新人女团成员申柳真的美貌吧 [en]남자들의 이상형으로 손꼽히는 이연희, 손나은, 한소희를 닮은 신인 아이돌 멤버가 주목받고 있다.[/en][cn]与男性理想型李沇熹,孙娜恩,韩素希外貌相像的新人IDOL成员正备受瞩目。[/cn] [en]최근 각종 온라인 커뮤니티에서는 아이돌 그룹 ITZY(있지)의 멤버 류진의 미모가 화제다.[/en][cn]最近各大网络社区中,偶像组合ITZY成员柳真的美貌成为话题。[/cn] [en]지난달 11일 데뷔한 ITZY 류진은 뚜렷한 이목구비와 흰 피부, 늘씬한 몸매로 팀 내에서 비주얼 멤버로 손꼽힌다.[/en][cn]上月11日出道的ITZY柳真五官分明,皮肤白皙,身材苗条,在队内是当之无愧的外貌担当。[/cn] [en]데뷔 초부터 여신 같은 자태를 뽐내고 있는 류진을 본 팬들은 다른 미녀 스타를 떠올렸다.[/en][cn]看到柳真从出道之初就展现出女神般的姿态,粉丝们想李沇熹到了其他美女明星。[/cn] [en]좌측부터 이연희, 손나은, 한소희[/en][cn]左起为李沇熹,孙娜恩,韩素希[/cn] [en]류진의 닮은 꼴로 지목되는 이는 바로 배우 이연희와 한소희, 아이돌 그룹 에이핑크 멤버 손나은이다.[/en][cn]被指与柳真长得像的人就是演员李沇熹,韩素希和偶像组合Apink成员孙娜恩。[/cn] [en]그는 이연희의 청순한 분위기를 닮았으며, 손나은의 고양이 상 외모와 무대 위에서 보여주는 팜므 파탈 매력을 갖추고 있다.[/en][cn]她与李沇熹的清纯气质相似,拥有孙娜恩的猫脸外貌和舞台上展示的性感魅力。[/cn] [en]뿐만 아니라 도도한 이미지의 대표 배우로 떠오르고 있는 한소희와도 비슷하다.[/en][cn]不仅如此,韩素希也是高冷形象的代表演员。[/cn] [en]인기 스타의 장점을 고루 갖추고 있는 류진은 화려한 미모로 도발적인 매력을 뽐내며 차세대 비주얼 대표로 자리 잡았다.[/en][cn]兼具人气明星优点的柳真以华丽的外貌展现出性感的魅力,成为了新一代视觉代表。[/cn] [en]신인 중 가장 예쁘다고 칭송받고 있는 류진의 미모를 함께 감상해보자.[/en][cn]被称赞为新人中最漂亮的柳真,一起来欣赏一下她的美貌吧。[/cn] 相关阅读: 盘点通过淘汰赛出道走花路的爱豆组合 盘点练习生时期超短的天生爱豆10 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 看CF学韩语:李沇熹的G-market广告

    自从G-market登陆中国市场后,一打开优酷土豆等网页就是权志龙的G-market广告,其实我们的李沇熹也拍了类似的广告哦。CF里的她在游乐场转啊转,疯狂地叫李沇熹喊着,十足一个可爱的邻家女孩! [en]자막 : 대한민국 1등 [wk]온라인[/wk] 쇼핑.[/en][cn]字幕:大韩民国第一位的网购网站。[/cn] [en]이연희 : 또 보고 오세요.[/en][cn]李沇熹:再来看看吧。[/cn] [en]가격, 상품, [wk]혜택[/wk],[/en][cn]价格,商品,优惠,[/cn] [en]결국 돌아올거예요.[/en][cn]最后你还是会回来这里买。[/cn] [en]여NA : 쇼핑은 시작부터 끝까지[/en][cn]女NA:购物从始至终,[/cn] [en]이연희 : G마켓[/en][cn]李沇熹:G-market[/cn] [en]G마켓 앱 다운~[/en][cn]G-market网页下载了~[/cn]  词汇学习: 혜택:实惠。沾光。 [en]천연 자원의 혜택을 많이 받는 나라.[/en][cn]得惠于自然资源的国家。[/cn]  >>权志龙2014年的G-market广告  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:李沇熹的商优诺酸奶广告

    看明星广告,还能学习韩语,何乐而不为?“看CF学韩语”系列本期给大家带来的广告是李沇熹的商优诺酸奶广告!CF里的李沇熹前一秒还是清纯伤感的,一副受伤样子,当遇到美味酸奶时可就不顾淑女形象,大赞好吃!可要把大家骗了呢! [en]이연희 : 난 언제나 네가 최고였는데,[/en][cn]李沇熹 : 我一直以为你是最好的,[/cn] [en]넌 어떻게 하루아침에[/en][cn]你怎么能一夜间[/cn] [en]이렇게 더 맛있어질수가 있어?[/en][cn]又变得更好吃了?[/cn] [en]음~진하고 상큼해진[/en][cn]嗯~浓稠,更李沇熹的商优诺酸奶广告!CF里的李沇熹爽口了[/cn] [en]na : 요~요요요요 요플레![/en][cn]na : Yo~yoyoyoyo plait![/cn] [en]이연희 : 과일보다 상큼해요![/en][cn]李沇熹 : 比水果还清爽呢![/cn] [en]요플레![/en][cn]Yoplait![/cn]  知识学习: 언제나:无论什么时候。不管什么时候。 [en]그는 언제나 안분한다.[/en][cn]他始终安分守己。[/cn] 하루아침에:这里不是指“在一个早上之间”而是形容时间间隔之短“一瞬间,一下子,一夜间” [en]하루 아침에 스타되다![/en][cn]一夜间成了明星![/cn] 진하다:深。浓烈。 [en]소고깃국이 진하다.[/en][cn]牛肉汤很稠。[/cn] 상큼하다:清爽 [en]이 [wk]오이[/wk][wk]무침[/wk]은 정말 [wk=아삭아삭하다]아삭아삭하[/wk]고 상큼하다.[/en][cn]这盘凉拌黄瓜吃起来真利口。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<< 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 撞脸金敏喜&李沇熹,全少妮清纯颜值获盛赞

    语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。 그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다. 他好像发怒似地捏李紧了拳头。 相关阅读: 金喜善近况公开:女神依旧美丽如初 从少女到母亲,金喜善有着怎样的魅力? 金喜善坦言“公开女儿照片后受到很大伤害” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 少女时代练习生出身,回顾李沇熹的表演路

    发了话题。并且同年,他出演了电视剧《韩国小姐》主演吴智英,扭转了人们对她的印象。有人表示和此前引发演技争议的作品相比,反应良好,演技也变李沇熹好了。[/cn] [en]이후 드라마 '다시 만난 세계'와 '더 패키지'로 나름대로 괜찮은 평을 얻어온 이연희는 점차 발전하는 모습으로 예쁜 외모만이 아니라 배우로서도 주목받기 위해 노력하는 것으로 보입니다. 아직 부족한 면이 있다고는 하지만 긍정적인 반응이 많아진 것을 보면 말이죠. 올해 들어 연초부터 활동을 시작한 이연희는 현재 MBC 드라마 '더 게임: 0시를 향하여'에 출연 중입니다. [/en][cn]之后,她出演了电视剧《重逢的世界》和《The Package》,获得了还算不错的评价,李沇熹以逐渐进步的面貌,展现了除了漂亮的外貌外,作为演员为了得到瞩目付出的努力。虽然至今还有不足之处,但是有很多人都对她表示肯定。今年从年初开始活动的李沇熹现在正在出演MBC电视剧《The Game:向着零时》。[/cn] 相关阅读: 《The Package》李沇熹:浅谈理想型 李妍熙微笑照抢眼 歌唱实力也很赞 玉泽演&李妍熙主演的电影《结婚前夜》未映已火 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李沇熹突发结婚声明于6月举行婚礼

    要与之共度一生的人,要结婚了。6月2日,只邀请了双方父母,亲朋好友们参加,举行一个承载着珍贵的姻缘的小小仪式。因为这个时期需要小心谨慎,所以准备简单地举行一个仪式,迎接人生新的出发。[/cn] [en]제가 평소에 많이 표현하지 못했지만, 데뷔 때부터 한결같이 응원해주신 여러분께[/en][cn]虽然我平时不怎么表达,但是对于自出道开始就一直支持我的各位[/cn] [en]언제나 감사한 마음뿐입니다. 좋은 배우로, 또 행복한 사람으로 살아가며 보답하겠습니다.[/en][cn]不管何时我都怀抱着感激之情的。我会当一名好演员,幸福地过下去,来报答大家。[/cn] [en]결혼 후에도 좋은 작품으로 여러분께 인사드릴게요.[/en][cn]结婚后我也会带着好的作品来和大家见李沇熹面的。[/cn] [en]항상 건강 유의하시고 늘 행복하시길 바랍니다.[/en][cn]希望大家多多关注健康,一直幸福。[/cn] [en]감사합니다.[/en][cn]谢谢。[/cn] [en]이연희 올림[/en][cn]李沇熹敬上[/cn] 重点词汇 조심스럽다 : (形容词) 小心的,谨慎的 보답하다 :(动词)报答 응원하다 : (动词) 支持,应援 한결같이 :(副词)一如既往地 무겁다 : (形容词)沉重的 重点语法 1.-며 表示同时进行两件事情,此时可以互相替换使用。"며"前后主语可以不同。 철수가 노래를 부르며 춤을 춘다. 哲秀一边唱歌一边跳舞。 2. -뿐   (뿐이다   ㄹ/을 뿐이다)     表示限定事物或行为的范围。“只有、只是、光是、仅仅是” 지금 갈 수 있는 곳은 공원 뿐이다. 现在能去的地方只有公园。 相关阅读: 《The Package》李沇熹:浅谈理想型 与李沇熹,孙娜恩,韩素希外貌相似的新人女爱豆 少女时代练习生出身,回顾李沇熹的表演路 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李沇熹PK专业模特,同一件衣服谁赢了?

    常见的非对称剪影和自由奔放的形态相结合,塑造了活性十足的款式。[/cn] [en]배우 이연희는 지난 15일 오후 서울 강남구 청담동 버버리 서울 플래그십 스토어에서 열린 '17SS 런던 컬렉션 쿠튀르 케이프 전시' 오프닝 행사에 참석했다. 이날 이연희는 버버리 2017 S/S 컬렉션 스타일링을 자신만의 감각으로 재현해 눈길을 끌었다.[/en][cn]演员李沇熹15日下午出席于首尔江南区清潭洞Burberry首尔旗舰店举办的“17SS伦敦时装展服装设计展示”的开场活动。这一天,李沇熹用自己独特的感觉演绎了Burberry2017年S/S时装展的服饰,吸引了许多人的眼球。[/cn] [en]◇버버리 2017 S/S 컬렉션 스타일 스코어 = 기준점수 '100점'[/en][cn]◇Burberry2017年S/S时装展造型得分= 满分“100分”[/cn] [en]☞헤어 28점 모델은 살짝 젖은 듯한 웨트헤어로 번 헤어스타일을 연출해 이마를 드러냈다.[/en][cn]☞发型28分,模特把看起来微湿的头发扎成圆发髻并露出了额头。[/cn] [en]☞매치아이템 35점 셔츠 드레스의 더블 커프스를 길게 늘어뜨려 편안한 분위기를 자아냈다. 여기에 비대칭 숄더 디자인이 돋보이는 네이비 스웨터를 레이어드했다.[/en][cn]☞搭配单品35分,衬衫裙的双层衣袖长长地放下,造型随意。衬衫裙之上套着双肩不对称设计的深蓝毛衣。[/cn] [en]☞슈즈 37점 발목과 종아리를 조이는 니트 부츠를 팽팽하게 끌어 올려 양말을 신은 듯한 느낌을 냈다.[/en][cn]☞靴子37分,脚踝和小腿处收紧的针织靴紧贴小腿,穿出了针织袜的感觉。[/cn] [en]◇이연희 스타일 스코어 = '121점'[/en][cn]◇李沇熹造型得分=“121分”[/cn] [en]☞헤어 43점 이연희는 굵은 웨이브를 넣은 어깨기장 헤어에 시스루뱅을 더해 청순한 미모를 뽐냈다.[/en][cn]☞发型43分,长及肩膀的大波浪发型和空气刘海让李沇熹显得更加清纯美丽。[/cn] [en]☞매치아이템 40점 셔츠 드레스의 긴 소매를 반듯하게 접고 원통형 미니 토트백을 매치해 단정하게 연출했다. 비대칭 스웨터의 한쪽 팔을 완전히 빼고 입어 경쾌하게 연출했다.[/en][cn]☞搭配单品43分,衬衫裙的长袖口被她整齐地卷起,搭配上圆筒型的迷你手包显得很端庄。非对称毛衣的一边被完全拉下来,显得更加干净利落。[/cn] [en]☞슈즈 38점 종아리 기장의 니트 부츠를 루즈하게 연출해 편안하고 부드러운 매력을 더했다.[/en][cn]☞鞋子38分,长及小腿的针织靴松松垮垮的,显得既舒适又柔和。[/cn] [en]◇버버리 2017 S/S 의상 스타일링…최종 스코어는?[/en][cn]◇Burberry2017S/S服饰造型…最终分数?[/cn] [en]버버리 모델은 더블 커프스를 강조한 스타일링과 독특한 올백 헤어로 100점을 기록했다. 단정히 걷은 소매와 원통형 미니 토트백을 매치해 청순한 스타일링을 선보인 이연희, 121점으로 승! [/en][cn]Burberry模特强调出双层衣袖的造型和独特的发型获得了100分。而将衣袖整齐卷起,搭配了圆筒型迷你手提袋的李沇熹则显李沇熹得很清纯,以121分获胜![/cn] 相关阅读: 办公室里的懒人美容单品大推荐 看雪炫、徐贤等韩国女星怎样打造时尚通勤妆容! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 车胜元•李沇熹确定出演MBC新剧《华政》

    李允熹14代王宣祖的嫡长女贞明公主。贞明公主因同父异母哥哥光海君而失去幼小的弟弟永昌大军,而且与仁穆大妃(贞明公主之母)贬为贱民身份,饱经风霜。[/cn] [en]차승원은 정명공주와 대립하는 광해 역을 맡았다. 광해는 수많은 작품에서 그려진 역사적 인물. '화정' 속 광해군은 보다 새로운 인물로 해석될 예정이다.[/en][cn]车胜元则饰演与贞明公主对立的光海一角。光海是被数部作品描述的历史性人物。《华政》中的光海君