• 戒碳水6年!41岁的李准基演起大学生来也毫不违和

    办了。[/cn] [en]운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.[/en][cn]可以说认识那个女孩是命运的安排。[/cn] [en]이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.[/en][cn]这个地方土地肥沃,收成很好。[/cn] [en]제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.[/en][cn]如果我去那里,就一定去拜见。[/cn] [en]진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?[/en][cn]振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?[/cn] [en]이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.[/en][cn]现在不同于往年,交通非常便利。[/cn] 相关阅读: 李准基&IU希望《步步惊心丽》拍第二部? 李准基新近况公开,怼脸自拍照还是那么美 不老男神李准基16年间影视作品大盘点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 李准基&IU希望《步步惊心丽》拍第二部?

    经历的事情,仅表示对过去的回想。 还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。 还可以表示到李准基过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生。 내가 대학 입학시험을 보던 날도 눈이 내렸다. 我高考那天也下了雪。 하던 일을 마자 끝내고 가려고 해요. 把剩下的事情做完再走。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 《夜行书生》李准基李侑菲的甜蜜梦幻Kiss

    起了曾在街边亲李准基和李侑菲上演了甜蜜的一幕。李侑菲主动上去亲吻李准基,李准基自为自己穿鞋的金圣烈。记忆中的赵杨仙很开心,金圣烈微笑着。赵杨仙表示:“梦好美呀。梦里不仅买新鞋给我,还亲自为我穿上。而且也不生气,也不让我走。而且还接吻了,就这样”,然后吻向金圣烈。[/cn] [en]김성열은 "이건 꿈이다. 깨고 나면 모두 잊을"이라며 조양선과 진한 키스를 나눴다.[/en][cn]金圣烈表示:“这是梦,醒来之后就会全部忘记”,然后开始与赵杨仙激吻。[/cn] 小编碎碎:这一段堪称古装剧吻戏又一经典啊,微醺的李侑菲即使小编是个女人看起来也很心动呀。准基偶吧霸气回应,画面太唯美浪漫。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 李准基《Lost Frame》新歌试听

    李准基为了国内外粉丝见面会和公演而制作mini专辑《CBC》标题《Case By Case》是比起执着于某一种事物更希望享受多种情况的意思,包含李准基想挑战的心情。 Case By Case-이준기  Hey i make it new trouble in the club be the tonight like it better make it faster did it alchemy weird this track listen be addicted dry on the wall for wekend desire I can see you go girl! brave in this girl YES you follow me breakin storming I shake it breaking all I shake it breaking all 아까부터 말했잖아 정말 지루하다고 please You have it all one I skip All two have a good time Three After floor four 아무 생각 말고 Five 얼마 안 남았어 Six six Six Six Seven 8ight 9ine TEN Ooh im in Whisper never lost it rock in Kill the music Ooh im in Whisper never lost it rock in Kill the music CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL OH! Hey 아직 끝날라면 멀었어 갈 길은 더 멀었어 이제부터 나의 비트에 몸을 맡기고 춤을 춰 내 손짓에 춤추고 그까짓 생각 없어도 돼 Never cut the beat i can be the best all one I skip All two have a good time Three After floor four 아무 생각말고 Five 얼마 안남았어 Six six Six Six Seven 8ight 9ine TEN Ooh im in Whisper never lost it rock in Kill the music Ooh im in Whisper never lost it rock in Kill the music CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL OH! HEY WE JUST WANNA PARTY! 손짓 발짓 불규칙하게 흔들어 최소한의 속도 여기서 춤추지 않는 자 규정 위반 이곳의 불청객 Ooh im in Whisper never lost it rock in Kill the music Ooh im in Whisper never lost it rock in Kill the music CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL CASE BY CASE TAKE IT IT IT IT ALL OH!  声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 李准基公开童年韩服照

    上传了一张童年时期的照片。[/cn] [en]공개된 사진 속 이준기는 바가지머리에 파란색 [wk]색동[/wk][wk]저고리[/wk]를 차려입었다. 특히 [wk=포동포동하다]포동포동하게[/wk] 오른 볼 살이 귀여워 눈길을 끌었다.[/en][cn]公开的照片中,李准基留着西瓜太郎头,穿着蓝色的彩缎上衣。特别是扬起的胖嘟嘟的小脸蛋显得特别可爱,招人喜爱。[/cn] [en]이를 접한 네티즌들은 “오빠 너무 귀여워요”,“한복 예뻐요”,“[wk]카리스마[/wk] 준기씨도 깜찍한 모습이”등의 다양한 반응을 보였다.[/en][cn]看到照片的网民们纷纷留言说,“哥哥真是太可爱了”,“韩服真漂亮”,“魅力四射的准基也李准基在自己的官方网站上公开了自己童年的韩服照,引起粉丝们的热烈关注。距离李准基有着机灵小巧的一面”等。[/cn] [en]한편 이준기는 현재 군복무중이며  2월16일 전역을 앞두고 있다.[/en][cn]另外,李俊基即将在2月16日结束在军队中的服役。[/cn] 相关单词: 깜찍하다                      机灵,精明 색동저고리                   彩缎上衣 포동포동하다                胖嘟嘟 카리스마                     有魅力的

  • 李准基&全慧彬被曝分手

    李准基在4月份被爆出和全慧彬交往,谁知道时隔4个月就被爆出分手。这次还是行程背锅。你们怎么看呢? [en]배우 이준기와 전혜빈이 아름다운 이별을 했다.[/en][cn]演员李准基和全慧彬友好分手。[/cn] [en]이준기와 전혜빈이 최근 결별했다. 한 드라마 관계자에 따르면 두 사람은 각자 바쁜 스케줄로 관계가 소원해지면서 자연스럽게 결별 수순을 밟았다. 또, 각자의 위치에서 서로를 응원하며 좋은 동료로 남기로 했다.[/en][cn]李准基和全慧彬最近分手了。根据某电视剧的相关工作者传出的消息,两人因为各自繁忙的日程而导致关系疏远,自然而然走上了分手一途。[/cn] [en]앞서 두 사람은 지난 4월 열애 사실을 공식인정하면서 공개 열애 커플이 돼 화제를 모았다. 당시 두 사람의 소속사인 나무엑터스 측은 두 사람이 2014년 드라마를 통해 인연을 맺고 지난해 상반기부터 교제를 시작했다고 밝힌 바 있다. KBS2 ‘조선총잡이’에서 만난 두 사람은 극중 커플은 아니었지만, 현실에서는 연인으로 발전해 화제가 됐다.[/en][cn]之前两人在4月份公开承认相恋,成为了公开恋人,聚集了许多话题。当时两人的所属公司namooactors方面表示两人自2014年合拍电视剧结缘,在去年上半年开始交往。KBS《朝鲜神枪手》中认识的两人在剧中虽然不是饰演情侣,却在现实中发展成为恋人,成为一时话题。[/cn] [en]그런 이준기와 전혜빈은 현재 각각 tvN ‘크리미널 마인드’와 SBS ‘조작’에 출연하면서 각자의 바쁜 드라마 스케줄로 인해 소원해진 것으로 보인다.[/en][cn]李准基和全慧彬现在各自忙于出演tvN《犯罪心理》和SBS《操作》,应该是因为繁忙的行程而日渐疏远。[/cn] 韩国网友评论: 1.李准基下次谈恋爱时请堂堂正正地说出来,找个能李准基够多体谅你,看起来多情些的人吧。(你们交往)不管是粉丝,还是李俊基、全慧彬来说都是鸭梨 2.这世上有友好分手么?写这篇报道的人经历过友好分手么?? 3.感觉过不了多久就会有新的恋爱传闻 4.行程繁忙…没有友好分手的,呵 5.李准基太可惜了,呜呜 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李准基新近况公开,怼脸自拍照还是那么美

    片中,上身和下身都穿着黑色衣服的李准基凝视着镜头。依旧尖尖的下巴线条给人留下了深刻的印象。[/cn] [en]이어 인스타그램 피드에는 "Stay Healthy My Dear. Move Move!"라는 글과 함께 피트니스에서 런닝머신을 뛰고 있는 영상을 올렸다.[/en][cn]接着他还在INS的回复中写道:“Stay Healthy My Dear. Move Move!”并上传了他在健身房跑步机上跑步的视频。[/cn] [en]한편, 이준기는 1982년생으로 올해 40살이다. 지난해 tvN 드라마 '악의꽃'에서 열연하며 대중들을 만났다. 차기작은 검토 중인 것으로 알려졌다.[/en][cn]一方面,李准基是1982年生,今年40岁。他去年出演tvN电视剧《恶之花》,和大众见面。据说他目前正在探讨下一部作品。[/cn] 重点词汇 셀카【名词】自拍 응시하다【动词】凝视 날렵하다【形容词】飞快的 ,敏捷的 ,轻灵的 ,灵巧的 런닝머신【名词】跑步机 피드【名词】反馈,回复 重点语法 1.-게 하다 限定:用于动词或形容词后。 大意:表示使动。 그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.   他让我在外面等。 예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다.   艺术让我们的生活多姿多彩。 2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。 (1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.           希李准基望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。      나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.      谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。 (2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.           在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。      나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.        我真没想到会有这么多市民参与进来。 相关阅读: 李准基&文彩元《恶之花》婚纱照曝光 李准基发展史回顾:从《王的男人》到《恶之花》 【有声】李准基:戒掉面粉已4年 为打造更好的身体 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李准基晋级兵长 退伍指日可待

    [en]국방홍보원에서 군 복무 중인 배우 이준기가 병장이 됐다.이준기의 소속사 측은 1일 "오는 2012년 2월 16일 전역을 하게 되는 이준기가 12월 1일자로 병장이 됐다"고 밝혔다. 이어 "이준기가 국군방송 [wk]프로그램[/wk]과 각종 행사의 진행을 맡아 MC로서의 순발력과 예능감을 유감 없이 [wk]발휘[/wk]하고 있다"고 전했다.[/en][cn]正在国防宣传院服役的演员李准基晋升为兵长。李准基的经纪公司1日表示:“李准基12月1日晋升为兵长。他将于2012年2月16日退伍。李准基在国军广播节目和各种活动中充分发挥了身为主持人的机敏和娱乐精神。”[/cn] [en]전역을 앞둔 이준기는 전역 후 일본 현지에서 대규모 팬미팅을 개최할 예정이다. 영화 '왕의 남자'로 톱스타 [wk]대열[/wk]에 올랐던 이준기가 전역 후 어떤 활동을 펼칠지 관심이 모아지는 상황.[/en][cn]即将退伍的李准基,退伍后将在日本举行大型粉丝见面会。通过电影《王的男人》跻身顶级明星行列的李准基,退伍后将展开何种活动,备受关注。[/cn] [en]소속사 측은 "이준기가 지난주에는 [wk]영하[/wk]권에 가까운 날씨에도 불구하고 특공공수 훈련까지 마다하지 않는 등 남은 군생활 동안 군인으로서 [wk]최선[/wk]을 다하겠다는 포부를 밝혔다"고 덧붙였다.[/en][cn]经纪公司表示:“上周,李准基在接近零下的寒冷天气里完成了特殊训练,表明了在最后的军队生活期间将以军人的姿态全力以赴的决心。”[/cn] 相关单词: 전역: 退伍 순발력: 爆发力 팬미팅: 粉丝见面

  • 李准基将参演新剧《朝鲜神枪手》

    一部《王的男人》让李准基这个名字红遍了大江南北,穿着朝鲜服装的他,那个“孔吉”似乎成为了李准基的一个标志。最近传出他将接排另一部史剧《朝鲜神枪手》,大家敬请期待!   [KR]배우 이준기가 2년 만에 사극을 선보인다.[/KR][CN]演员李准基时隔2年亮相,准备出演历史剧。[/CN]   [KR]이준기는 하반기 방송되는 KBS 2TV 새 수목미니시리즈 '조선 총잡이'(극본 이정우ㆍ연출 김정민)의 주인공으로 나설 예정이다. 한 방송 관계자는 "이준기 측과 긍정적으로 이야기가 오가고 있다. 아직 정식 계약서를 쓰진 않았지만 이준기가 주연을 맡게 될 가능성이 크다"고 귀띔했다.[/KR][CN]李准基预计可以在下半年在kbs2电视台播出的水木电视剧《朝鲜神枪手》(编剧李廷雨、导演金郑敏)中担任主演。电视台相关人士表示“正和李准基方面积极促谈此事。目前还没有签订正式合同,但李准基出演的可能性很大。”[/CN]   [KR]최근 소속사를 옮기고 새 둥지를 튼 이준기는 분위기 쇄신 차원에서 적극적으로 차기작을 물색하던 중 '조선 총잡이'에 출연하는 것으로 방향을 잡은 것으로 알려졌다. 이준기와 함께 나무엑터스에 몸담고 있는 배우 전혜빈 역시 출연할 예정이다.[/KR][CN]据悉最近转入新东家的李准基为转换气氛而积极在物色下部作品,很有可能会出演《朝鲜神枪手》。李准基将与Namoo actors公司演员全慧彬一起出演。[/CN]   [KR]이 관계자는 "이준기는 영화 '왕의 남자'를 시작으로 '일지매' '아랑 사또전' 등 출연하는 사극마다 성공시키며 팬들도 그의 사극 출연을 반기는 분위기다. 때문에 이준기가 조만간 계약을 마무리하고 이르면 4월중순 촬영을 시작할 것으로 보인다"고 덧붙였다.[/KR][CN]该负责人表示:“李准基从电影《王的男人》到《一枝梅》、《阿娘使道传》等出演的历史剧都很成功, 粉丝们也很希望他回归史剧。”并补充道:”因为李准基在不久后结束合同,最早将从4月中旬开始拍摄”。[/CN]   [KR]'조선 총잡이'는 19세기 조선을 배경으로 조선 제일 검객의 아들이 아버지와 여동생의 죽음 이후 칼을 버리고 총잡이로 거듭나는 과정을 그리는 작품이다.[/KR][CN]《朝鲜神枪手》是以19世纪朝鲜为背景,讲述朝鲜第一剑客的儿子在父亲和妹妹死后放弃刀,重李准基这个名字红遍了大江南北,穿着朝鲜服装的他,那个“孔吉”似乎成为了李准基生为枪手的过程的作品。[/CN]   [KR]이준기 외에 전혜빈 한주완 등이 출연 물망에 오른 '조선 총잡이'는 '공주의 남자'를 연출한 김정민 PD의 신작으로 더욱 기대를 모으고 있다. '감격시대'에 이어 방송되는 '골든 크로스'의 후속작으로 6월 첫 방송된다.[/KR][CN]除李准基之外,全慧彬、韩周完等人也预计出演的《朝鲜神枪手》也是导演过《公主的男人》的著名导演金郑敏PD的新作,因此更被寄予众望。该剧作为《感激时代》之后播出的《Golden Cross》 的接档作品,将于6月首播。[/CN] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。