搜索 查词

热搜词

清除
  • “我家的熊孩子”拿下周播综艺收视率第一,张根硕谈及结婚表示很渴望

    红了,脸上露出了掩饰不住的幸福,徐章勋爆笑地说道:“这哥要哭了,要哭了。”[/cn] [en]이날 방송 마지막에는 김승수가 20년 지기 절친 양정아와 우정과 애정 사이를 아슬아슬하게 넘나드는 특별한 하루를 보내는 모습이 예고되며 큰 화제가 되었다. '미우새'는 매주 일요일 밤 9시 5분에 방송된다.[/en] [cn]当天节目最后播放的预告中,金承洙与20年的知己梁贞雅在友情和爱情之间度过惊险又特

  • 【有声】韩剧《Healer》经典台词鉴赏

    1. [en]서정후: 그게 말을 하고 싶어졌거든. 채영신이한테 말을 하고 싶어졌다고. 사실은 내가 도둑놈이라고 근데 아버지는 살인범이라고 말하는 게 좀 그렇잖아. 그건 완전히 다르지. 아줌마가 그랬잖아. 내 무인도에 따라가줄 여자라면 괜찮다고. 시작해도 된다고. 채영신 그 녀석이랑은 말을 해도 괜찮을 거 같거든. 내가 누군지, 나랑 같이 가줄 수 있는지. 아마 처음에는 그동안 자기를 속인 거 때문에 날 패려고 그럴걸. 차고 때리고, 그러면 몇 대 좀 맞아주면 되고  근데 금방 괜찮아질걸. 그런 놈이거든 뭐 이상한 노래 좀 부르고, 말도 안 되는 춤 한번 추고 그러면 금방 풀린다고. 아줌마 듣고 있나?[/en][cn]徐正厚:我想说来着。我想对蔡荣信说,其实我是小偷。但是要跟她说我爸是杀人犯的话不太好吧。这完全是两回事。阿姨你不是说过嘛。如果有个女生愿意跟我一起去无人岛那就没问题,可以跟她交往。我觉得可以跟蔡英信说。告诉她我是谁,问她愿不愿意跟我一起走。可能刚开始她会因为我之前一直在骗她而揍我。拳打脚踢的。不过挨几下就行了,应该很快就会没事的。她就是那样的人,唱点奇怪的歌,跳点奇怪的舞,马上就会消气。阿姨,你在听吗?[/cn] 2. [en]서정후: 질문 좋아하는 것. 높은데, 첫눈, 작은 손, 하얀 이불, 그 머리칼 싫어하는 것. 그것들과 같이 있지 못하게 하는 모든 것.[/en][cn] 徐正厚:提问:我喜欢的东西。高处、初雪、小手、白色棉被,还有她的头发 我讨厌的东西就是让我远离上述那些东西的所有一切。[/cn] 3. [en]서정후: 꿈인 줄 알았어. 난 원래 꿈을 잘 안 꾸는데 무슨 꿈이 이렇게 긴가. 그래서 자꾸 확인을 하게 되더라고 진짠가? 설마 아닌가? 그러면서 또 생각을 하게 되는 거야. 이게 진짜여도 괜찮나?[/en][cn]徐正厚:我还以为是梦呢。我本来不怎么会做梦,我还纳闷什么梦会这么长。所以经常忍不住会去确认,这是真的吗?难道是梦?然后又开始思考另一个问题,这是现实也没关系吗?[/cn] 今日词汇: 속이다【他动词】欺骗 ,蒙骗 패다【他动词】猛打 ,殴打 차다【他动词】踢 ,踹 때리다【他动词】打 ,揍 대【依赖名词】(挨打的量词)下,拳 句型语法: –줄 알았다/몰랐다 1,主语对某件事知道或者不知道时:-(으)ㄴ/는 줄 알았다/몰랐다 [en]서울이 이렇게 복잡한 줄 몰랐어요.(서울이 복잡한다는 사실을 몰랐음)[/en][cn]不知道首尔这么拥挤。(对首尔拥挤的事实不知情)[/cn] [en]한국 사람이 매운 음식을 좋아하는 줄 몰랐어요.(한국 사람이 매운 음식을 좋아한다는 사실을 몰랐음)[/en][cn]不知道韩国人喜欢吃辣的食物。(不知道韩国人喜欢吃辣的食物这一事实)[/cn] [en]한국에 오기 전에 한글이 언제 만들어진 줄 알았어?[/en][cn]来韩国之前就知道韩文是什么时候创造的吗?[/cn] [en]오늘 비가 오는 줄 몰랐어요.(비가 온다는 사실을 몰랐음)[/en][cn]不知道今天会下雨。(不知道下雨的事实)[/cn] 2. 与主语的期待不一样时:-(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다 [en]이렇게 복잡할 줄 몰랐어요.(서울이 안 복잡하다고 생각했음)[/en][cn]没想到这么拥挤。(原以为首尔不是那么拥挤)[/cn] [en]한국 사람이 매운 음식을 좋아할 줄 몰랐어요.(한국 사람이 매운 음식을 좋아할 거라고 생각하자 않았음)[/en][cn]不知道韩国人喜欢吃辣的食物。(没想到韩国人喜欢吃辣的食物)[/cn] [en]오늘 비가 올 줄 몰랐어요.비가 안 올 줄 알았어요.[/en][cn]不知道今天会下雨,原以为不会下雨。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语书籍推荐《Speed, roll, action》 【有声】3月星座运势(下) 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语诗歌:3月诗歌鉴赏

    [en]3월의 행복  / 남정림[/en][cn]《3月的幸福》 / 南正林[/cn] [en]소박한 소망의 풀씨 보듬고 살얼음 언 강을 건너온 당신에게 고맙다는 따스한 말 한마디 건네고 싶은 3월이에요[/en][cn]3月想对着 抱着怀有朴素梦想的草籽 穿过薄冰江面的你 说一句感谢[/cn] [en]내일도 내 것이 아닌 듯 내 일도 내 것이 아닌 듯 한 뼘의 여유를 햇살에 허락하고 꽃망울 터뜨릴 틈새를 열어주는 3월을 꿈꾸고 있어요[/en][cn]明天好像不是我的 我的事好像也不是我的 阳光允许我享有一丝悠闲 花蕾绽放的瞬间 梦

  • 何猷君高调求婚奚梦瑶成功

    知了大家她被何猷君求婚的事实。[/cn] [en]마리오 호는 시멍야오를 위해 화려한 프러포즈 이벤트를 준비했다. 온통 핑크빛인 무대에서 시멍야오를 향해 한쪽 무릎을 꿇은 마리오 호는 시멍야오의 왼손을 잡고 반지를 끼워줬다. 그리고 시멍야오와 마리오 호의 로맨틱한 포옹으로 프러포즈 이벤트는 마무리된다.[/en][cn]何猷君为奚梦瑶准备了华丽的求婚惊喜活动。何猷君在全以粉红色装点的舞台上一膝跪地,抓着奚梦瑶的左手,为她戴上了戒指。然后,以奚梦瑶和何猷君两人浪漫的相拥结束了这次求婚。[/cn] [en]시멍야오는 이 모습이 담긴 사진을 공개하며 "미래에는 당신이 있어요. 잘 부탁드립니다"라는 글을 더하며 마리오 호와 함께 걷게 될 새로운 미래를 그렸다.[/en][cn]奚梦瑶上传照片公开了这一幕,并写上:“未来有你,请多关照”的文字,开启了和何猷君一起前行的新未来。[/cn] [en]중국 현지 언론에 따르면 이날 마리오 호는 프러포즈를 위해 한 건물의 3개 층을 빌려 99999송이의 장미꽃으로 무대를 장식한 것으로 알려졌다.[/en][cn]据中国当地媒体报道,当天何猷君为了此次求婚租借了某建筑的三层,并用99999朵玫瑰花装饰了舞台。[/cn] [en]시멍야오는 빅토리아 시크릿 모델로 활약 중인 중국 출신 톱모델로, 지난해 상하이에서 열린 빅토리아 시크릿 쇼 런웨이에서 넘어져 화제를 모은 바 있다. 마리오 호는 마카오 카지노 재벌 스탠리 호가 네 번째 부인과 사이에서 나은 막내아들로 스탠리 호의 16번째 자녀다. 두 사람은 연애 예능 프로그램 '애적시차'에 함께 출연해 인연을 맺었다.[/en][cn]奚梦瑶是以维密模特的身份在活动的中国顶级模特,去年她在上海召开的维密走秀T台上摔倒而聚集了大量话题。何猷君是澳门赌王何鸿燊和其四太太所生的小儿子,是何鸿燊的第梦16个孩子。两人出演恋爱综艺节目《爱的时差》而结缘。[/cn] 韩国网友评论: 1.是第16个孩子这一点更让人吃惊。 2.是超级资产家的儿子啊。 相关阅读: 秋瓷炫&于晓光出演《同床异梦2》感谢粉丝 秋瓷炫产后昏迷不醒?经济公司紧急辟谣 

  •  IU&朴宝剑新剧《辛苦了》确定在Netflix播出!

    电视剧《未生》、《信号》、《我的大叔》等,他能将人物所处的状况和感情细腻地描绘出来,引发人们的共鸣。《辛苦了》的编剧为林尚春作家,曾执笔电视剧《三流之路》、《山茶花开时》等富有人间烟火气的故事,备受人们喜爱。两人的合作更增添了人们对作品的信赖程度。另外,电视剧《辛苦了》只通过Netflix公开。[/cn] 重点词汇 반항아【名词】反抗者、叛逆者 요망지다【形容词】야무지다的济州方言,表示精明强干、老练、结实 팔불출【名词】指非常愚蠢、呆头呆脑、傻头傻脑的人 일대기【名词】生平传记、一生 지고지순하다【形容词】至纯至真、非常纯真 重点语法 -기 위해서 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”,也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요. 为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦想在努力生活。 -ㄴ(은) 후 表示“在(干什么)之后”。 그들은 실패를 당한후에도 교훈을 받아들이지 않았다. 他们在失败以后,并没有吸取教训。 이 음악을 들은후에 라디오를 꺼주세요. 听完这音乐后请把收音机关掉。 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 破镜重圆、双向暗恋...心动要素全部集齐的这部剧一定要看!

    能有一段稳定的恋情。从顶峰跌落谷底,受到伤害的三达在济州再次见到容弼,并因他重新感受到了爱情...[/cn] 2.人物设定 赵三达-申惠善饰 [en]어릴 적부터 ‘개천에서 난 용’이라는 큰 꿈을 꾸던 인물. 진짜로 서울로 상경해 좋은 대학을 졸업하고, 뉴욕으로유학까지 다녀와 세계적인 사진 작가가 되었다.[/en][cn]从小就梦

  • 漂流到无人岛15年,归来仍是追星少女!

    到了两人。最终木荷从航行中的船上跳下来,漂流到无人问津的无人岛。[/cn] 목하는 아무도 없는 무인도에서 치열하게 생존하며 무려 15년을 버텨냈다. 그러던 어느 날, 목하가 있는 무인도로 쓰레기 치우기 봉사활동을 온 기자 ‘강우학(차학연 분)’이 목하를 발견하고, 그녀는 가까스로 구조된다. 그렇게 목하는 자신에게 힘을 주었던 두 사람을 찾기로 결심하고, 그 과정에서 디바를 꿈꾸게 되는데..  [cn]木荷在无人岛激烈地生存下来,足足坚持了15年。有一天,来到木荷所在的无人岛进行垃圾清理志愿活动的记者姜宇学(车学沇饰)发现了木荷,她好不容易才获救。就这样,木荷决定寻找给自己力量的两个人,在这个过程中梦

  • 【有声】韩语版2月星座运势(下)

    实中已经占据了很大的位置,或是你所梦想过的东西现在成为了一份责任。要有自信![/cn] 今日词汇: 충실하다【形容词】忠实,忠诚 느긋하다【形容词】悠闲 ,悠然 정돈하다【他动词】整顿 ,整理 떠들썩하다【自动词】喧闹 ,热闹 지탱하다【他动词】支撑 착수하다【自动词】着手 ,开始做 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国将于2025年正式推出电子身份证服务 【有声】韩国著名电竞选手FAKER经典语录合集 【有声】韩语单词学习:“찰나”vs“찰라” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】三星,开启“AI手机时代”

    适当 그립감【名词】手感 句型语法: -기 위해서 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 [en]남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.[/en][cn]为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。[/cn] *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 [en]꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.[/en][cn]为了梦想在努力生活。[/cn] 相关阅读: 【有声】在古朝鲜怎么离婚呢? 【有声】如何写好一篇议论文? 【有声】 TOPIK备考:第83届写作真题解析 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩综《钢铁部队第三季》开播,全球竞争一触即发!

    加了。[/cn] ④해군첩보부대UDU 소속팀원:고인호,김수원,김현영,이병주 [cn]④海军间谍部队UDU 所属队员:高仁浩,金秀媛,金贤英,李炳周[/cn] 해군첩보부대.국군정보사령부 산하의 특임대로 국가의 기밀 특수임무를 수행합니다. HlD와 마찬가지로 첩보부대로서 상당부분의 정보가 보안사항이라 정장을입고 출연해요.이번 강철부대에 처음으로 출연하는 부대로 많은관심을 받는 중이며 같은 국군정보사령부 소속인HID와 라이벌 구도입니다.부대원은 김수원,김현영,고인호,이병주로 구성되어있어요. [cn]海军谍报部队。按照国军情报司令部下属的特任执行国家机密特殊任务。和HID一样,作为谍报部队,大部分信息都是保密事项,所以穿着正装