• 郑俊英作为职业电竞选手首秀成绩如何?

    到了26分钟,获得了第7名,这天的比赛中,获得了1045 的总分,KONGDOO战队综合排名第九,获得了240分的分数。权平KONGDOO指导对于郑俊英的出战理由说“成为了专业的选手,当然需要经历专业的舞台”[/cn] [en]이어 "원래는 라운드별로 선수를 교체해가며 출전시킬 생각이었는데 선수 교체가 불가능해 이번 대회에는 정준영 선수가 고정으로 나가게 됐다"면서 "아무리 잘하는 선수라도 경험이 중요한데 합격점이라 생각한다"고 덧붙였다..[/en][cn]“原本是想在不同的局换选手出战,但是在这次大会中,不能进行选手交换,所以郑俊英选手作为固定出战。不论多么棒的选手,经验都是很重要的,所以给他及格分”[/cn] [en]콩두 측 역시 정준영의 게임 이해도와 실력, 게이머를 향한 열정 등을 높이 사 팀 입단을 결정한 것으로 알려졌다.평소 집 안에 피시방을 꾸며놓을 정도로 게임에 큰 흥미를 가진 정준영이 앞으로 어떤 활약을 보여줄지 귀추가 주목된다.[/en][cn]KONGDOO方面,对于郑俊英的游戏理解度,实力,和对职业竞技的热情都郑俊很高,因而决定招入队伍。平时把家里都装饰成网吧的郑俊英,对游戏充满热情,以后会带来什么样的大活跃受到关注。[/cn] 相关阅读: 郑俊英•李光洙•圭贤 “威胁”着大哥们的综艺老幺们 《摩登农夫》OST 相同的位置——郑俊英 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 胜利&郑俊英事件被曝背后竟牵涉警察高层?

    能干啊 4.可是,如果YG和崔顺实有关联的话,那崔钟勋和孙妍在交往也是有关的么? 5.如果要真的好好调查的话,就不要警察介入,干脆组成特别检查组进行调查吧。YG早就朝警察和检察伸手了,还能信谁呢?而且请大家不要再消费YG以及与这次事件有关的爱豆们了。无论他们做了什么都喜欢他们,所以才会让他们变得眼中无人,结果变成了这样的怪物。 6.为什么不调查崔顺实和YG有关连这件事?? 7.YG梁铉锡出来,出来接受俱乐部逃税调查!!!!! 8.现在当然是说毫无所知了,另一方面也在希望梁铉锡的手机不郑俊被人曝光吧。 相关阅读: 胜利事件发酵,郑俊英爆出非法偷拍女性视频 胜利INS宣布退圈却遭网友众嘲 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载 

  • 郑俊英好友RoyKim被曝涉案,其粉丝被啪啪打脸

    出来,这样一个个慢慢曝光难道不是为了在中间掩郑俊盖些什么吗?国民不是傻瓜,还是好好调查金学义和张紫妍事件吧。 7.结果RoyKim也成功加入“监狱101”了呀!虽然不是我的OnePick,但我也知道你会是其中一员的!现在就只要进监狱就行了! 8.RoyKim是精神变态者吗?写出了美好的爱情歌曲的歌词,背地里竟然在分享偷拍犯罪视频和性骚扰。啧 9.在聊天群里看那些视频本身就是问题。如果是拥有正常思考方式的人就应该从那个聊天群里出来,就不应该看那些视频才是。 10.所以说交朋友要慎重。

  • 大反转?郑俊英成职业竞技选手

    歌手郑俊英最近收到无数韩国网友的关心和崇拜,因为他华丽转身成为了一名职业电子竞技选手。三月还要发表新单曲,这样多才多艺的他,也受到周边人的无数期待。 [en]정준영 “프로게이머 변신에 주변반응? 아주 뜨거웠다” [/en][cn]对于郑俊英变身职业电竞选手的周边反应,非常热烈。[/cn] [en]최근 배그 프로게임단 ‘콩두 컴퍼니’에 입단한 정준영은 패션지 쎄씨와 만나 프로게이머를 시작하게 된 계기부터 마음가짐, 향후 음악 활동에 대한 계획까지 솔직하게 들려주었다. 인터뷰 전 진행된 화보에서는 게임을 향한 그의 진지한 마음가짐을 느낄 수 있었다고 관계자는 전했다.[/en][cn]最近成为电子竞技团队KOODOO公司一员的郑俊英,向记者坦诚地讲述了开始了职业电竞生涯的契机,还有感性,之后的音乐活动方面计划,在开始采访之前,相关人士就说能从拍摄画报中感受到他对于电竞的真挚的心情。[/cn] [en]프로게이머로 입단한다는 소식을 들은 주변의 반응을 묻자 “아주 뜨거웠어요. 이미 저는 최고의 남자가 된 거죠. 남자들 사이에서 축구와 게임의 의미는 남다르거든요”라고 답변했다. 이제 ‘1박 2일’에서도 미션을 해결할 때 어김없이 ‘프로게이머’님이라고 불린다며 뿌듯한 속내를 비추기도. [/en][cn]对于自己进入职业电竞团队,周围人的相关反应,他说“非常的热烈,我已经成为最强男人啦。对于男人来说足球和游戏的意义非凡”现在就如同《两天一夜》里面的爽快地解决任务,被叫做“专业电竞选手”实在是一件非常内心满足的事情。[/cn] [en]또한 “이 게임은 팀워크가 매우 중요하거든요. 제가 못 해서 팀에게 피해를 주는 일이 생기지 않도록 집중해서 하니까 확실히 실력이 느는 게 보여요”라며 요즘 4월에 열릴 대회를 위해 열심히 연습하고 있다고 덧붙였다. [/en][cn]他还有提到”这个游戏中,团队精神特别重要,我会为了不给队伍带来损害而集中去做,所以实力很明显的提高了”为了即将到来的4月召开的大会而在努力的练习中。[/cn] [en]그는 3월 발매 예정인 싱글 앨범에 관한 소식까지 전하며 랩퍼 마이크로닷이 피처링한 러브송으로 “지금껏 들려드리지 못한 감성의 곡이 나올 거예요”라는 대답으로 곡에 대한 기대를 높였다.[/en][cn]他也传达了3月即将贩卖的单曲专辑的相关消息,这是由rapper Microdot参与featuring的爱情歌曲。对于这首歌,他说“将会展现之前没有过的感性的歌曲”让人对歌曲很是期待。[/cn] 相关阅读: 郑俊英•李光洙•圭贤 “威胁”着大哥们的综艺老幺们 《摩登农夫》OST 相同的位置——郑俊英 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 郑俊英《离别10分前》新歌试听

    放手吗[/CN] [KR]약한 모습 보일까[/KR][CN]会展现软弱的模样吗[/CN] [KR]저 멀리서 보일 네 모습이 난 두려워[/KR][CN]在离我很远的地方出现的你身影 让我惶恐[/CN]   [KR](차가운 목소리 뭔가 잘못된 것 같아)[/KR][CN](冷冰冰的声音 似乎是哪里出了问题)[/CN]   [KR]울컥 눈물이 나[/KR][CN]眼泪哗啦啦地流[/CN] [KR]이런 내게 화가 나[/KR][CN]对这样的我充满怒火[/CN] [KR]흐르는 일분 일초[/KR][CN]流逝的一分一秒[/CN] [KR]여기서 멈출 순 없을까[/KR][CN]无法就此停住吗[/CN] [KR]나는 연습할게[/KR][CN]我郑俊英出道专辑主打曲《离别10分前》完整版MV公开!MV女主角由郑俊英在《我结》中假想妻子郑会去练习[/CN] [KR]괜찮다는 거짓말[/KR][CN]说着“没关系”的谎话[/CN] [KR]그런데 왜 저 멀리 네 모습 흐려질까[/KR][CN]既然如此为何你那在远方的模样变得模糊不清[/CN] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 【新歌】郑俊日《Say Yes》歌词赏析

    向着生活say yes! Say Yes-郑俊日 作词&作曲_郑俊日 编曲_郑俊日 [en]다 말하려 해도 다하지 못한 건 할 말이 없어서 그런 게 아니야 다 볼 수 있지만 두 눈을 감은 건 용기가 없어서 그런 게 아니야 시간이 멈춰도 불행이 라는 건 마치 소년의 성장과도 같아서 아무리 주먹을 세게 휘둘러봐도 네게 다가올 불행을 넌 피할 수 없어[/en][cn]即使想要全部说出来却无法一一道尽 并不是因为无话可说才如此 虽然能够看尽一切却闭上双眼 并不是因为没有勇气才如此 纵然时间静止 但不幸这种东西 就如同少年的成长一般 不管再怎么用力挥动拳头 朝你靠近的不幸 你是无法避免的[/cn] Yes I know know know know know know [en]다 지우려 해도 지우지 못한 건 미련이 남아서 그런 게 아니야 다 잊으려 해도 잊지 못했던 건 머리가 좋아서 그런 게 아니야 애써 노력해도 삶이 지옥같은건 엿 같은 가난의 대물림 같아서 꿈을 빌미로 미친 듯 달려보아도 네게 주어진 운명을 넌 피할 수 없어[/en][cn]即使想要都抹去却无法删掉 并不是因为留有迷恋 纵然想要忘却一切却无法遗忘 并不是因为头脑有多聪明 就算拼尽全力 人生也依旧如同地狱 就像这糟心透顶代代穷苦的日子 即使以梦为借口疯了一般狂奔 赋予你的命运 你也郑俊无从逃避[/cn] Yes I know know know know know know 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 郑俊英《是病啊》新歌试听

    懂你[/CN] [KR]처음 봐요[/KR][CN]初次见面[/CN] [KR]난 아는게 없어요[/KR][CN]我什么都不晓得[/CN] [KR]근데 왜 이러죠[/KR][CN]但是为何[/CN] [KR]내 두 눈에[/KR][CN]在我的双眼里[/CN] [KR]눈물 흐르는 건 뭐죠[/KR][CN]那流淌的泪水是何物[/CN]   [KR]병이에요 환자에요[/KR][CN]是病啊 是患者啊[/CN] [KR]아픈 기억은 다 지워요[/KR][CN]伤痛的记忆都抹去[/CN] [KR]나도 나를 잘 몰라요[/KR][CN]我搞不懂我自己[/CN] [KR]그댈 알리 없는 거죠[/KR][CN]也不太了解你[/CN]   [KR]병이에요 환자에요[/KR][CN]是病啊 是患者啊[/CN] [KR]아픈 기억은 다 지워요[/KR][CN]伤痛的记忆都抹去[/CN] [KR]아마 그댈 알겠죠[/KR][CN]或许曾很懂你[/CN] [KR]많이 사랑했겠죠[/KR][CN]曾很爱你[/CN] [KR]그러니까 그댈 지웠겠죠[/KR][CN]所以才要将你抹去[/CN]   [KR]아마 그댈 알겠죠[/KR][CN]或许曾很懂你[/CN] [KR]많이 사랑했겠죠[/KR][CN]曾很爱你[/CN] [KR]그러니까 그댈 지웠겠죠[/KR][CN]所以才要郑俊将你抹去[/CN] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 歌手郑俊英推荐的8首情人节情歌

    含了俗语“淋了11月的雨的新娘是不幸的”电影一样的MV也是必须的。[/cn] [en] Pearl Jam[/en][cn]《Jeremy》Pearl Jam[/cn] [en]누가 뭐라든 ‘Jeremy’야말로 펄잼의 명곡이다. 수많은 얼터너티브 록 그룹이 나타나고 사라지는 록 음악계에서 [wk]꿋꿋이[/wk] 얼터너티브 장르를 고수하는 펄잼이야말로 그런지 에너지의 원천인 셈. 밸런타인데이를 맞은 연인들도 이들처럼 한결같이 그리고 변함없이 서로를 사랑하길 바란다.[/en][cn]不管谁怎么说,“Jeremy”定是Pearl Jam的名曲。无数的另类摇滚组合涌郑俊现又消失,只有Pearl Jam在摇滚音乐界坚守着着另类摇滚流派,他就是力量的源泉。希望过情人节的恋人们也能像他们一样始终如一、坚贞不渝地相爱下去。[/cn] 泡菜圈里还有哪些真假cp是你萌过或正在萌的呢?无论是韩剧、综艺还是真人,都请分享出来吧~(*/ω\*)  只要回帖就有机会获得1000沪元奖励哦~ >>快戳我去沪江社团聊聊你最爱的泡菜明星情侣吧~! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 

  • 郑俊英&Younha《一同另类》新歌试听

    郑俊英与Younha发表合唱曲《一同另类(Just The Way You Are)》,传达一起梦想和希望的信息,反复出现的“没关系”也有向对现实感到疲惫的现代人传达勇气和治愈的意义。  달리 함께 - 정준영, 윤하 행복한 것만 떠올리는거, 그게 어려워 난 그게 잘 안돼 나 혼자만 많이 다른 사람일까 난 잘못된걸까 솔직한 그 맘을 입밖으로 내는 그게 어려워. 난 그게 잘 안돼 행복한 척 웃어왔던 나를 알까 나만 이럴까 덜 완벽한 내 모습 괜찮아 좀 다른 듯한 너도 괜찮아 서로 다른 모습으로 바라보는 두 사람, 우리 함께 있을 때 아름다워 힘이 든다고 다 털어놓는거 그게 어려워 난 그게 잘 안돼 나약한 날 알면 외면을 할까봐 실망을 할까봐 아픈걸 감추고 늘 웃으려 하는 그게 어려워 난 그게 잘 안돼 차가운 내 모습 아마 겁이 많아서 이런지 몰라 덜 완벽한 내 모습 괜찮아 좀 다른 듯한 너도 괜찮아 서로 다른 모습으로 바라보는 두 사람, 우리 함께 있을 때 더 많이 흔들려도 괜찮아 더 불안해질 때도 괜찮아 너와 내가 함께라는 그 아름다운 말, 우리 나랑 이렇게 걷는거야 느린듯, 천천히, 걸어가는 너와 내 발걸음 멀리서, 가까이, 바라보면서 덜 완벽한 내 모습 괜찮아 좀 다른 듯한 너도 괜찮아 서로 다른 모습으로 바라보는 두 사람, 우리 함께 있을 때 좀 부족한 모습도, 괜찮아 또 모난 어떤 것도, 괜찮아 서로 알 수 없는 것을 보여주는 두 사람, 우리 지금 이대로 아름다워 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 郑俊日《愿望》新歌试听&中韩双语歌词

    要问的话还有很多很多[/cn] [en]처음부터 헤어질 걸 알았다면 처음부터 사랑하지 말걸 이별은 늘 익숙하고 어려워 난 못난 사람인가 봐요[/en][cn]如果一开始就知道要分别 一开始就不要去爱了 对离别总是熟悉又困难 大概我是很糟糕的人吧[/cn] [en]나 없이도 행복한가요? 내가 없는 하루는 어떤가요? 지루하고 외로운 날들이죠 가끔은 울기도해요 왜 나를 미워하게 됐는지 다른 누군갈 사랑하는지 그래도 한번은 날 사랑했잖아 묻고 싶은 말이 많은데[/en][cn]没有我也幸福吗 没有我的一天会如何 那些疲惫孤独的日子 偶尔也会哭泣 为什么会怨恨我呢 跟别的人相爱了吗 那也是你曾经爱过我不是吗 想要问的话还有很多很多[/cn] [en]다시 사랑할 수 없다 해도 그저 한번만 보고 싶어요 난 이제 무엇도 기대하지 않아요[/en][cn]就算无法再爱 也想要再见一次 我现在什么都不期待了[/cn] [en]잘해주지 못해 미안했던 것만 왜 이렇게 가슴에 남아[/en][cn]只有没有好好对你感到抱歉 为何就如此留在心中[/cn] [en]다시 사랑할 수 없다 해도 그저 한번만 보고 싶어요 난 어쩌죠[/en][cn]就算无法再爱 也想要再见一次 我要如何是好[/cn] 本翻郑俊日新曲《Wish》完整版公开!朴信惠出演MV,淡泊温柔的声线讲述着那份属于郑俊译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。