• 近期点亮韩国歌坛的5位强势SOLO歌手

    告了Hoshi的音乐领域将大幅扩张,因而更加引人关注。混音带《Spider》将于2日下午6点通过iTunes,Spo/tify,苹果音乐等美国音源网站和SoundCloud公开。[/cn] [en]힐링송의 대표주자 김세정이 이번에도 대중들의 마음을 어루만지는 노래로 돌아왔다. 지난달 29일 김세정이 자신만의 색깔과 감성을 담은 두 번째 미니 앨범 ‘I’m‘을 발매했다. 구구단 해체 이후 솔로 가수로 오랜만에 돌아와 대중의 관심이 집중됐다. 미니 앨범 ’I‘m’은 ‘쉬어 가는 방법’에 대한 이야기로, 데뷔 이후 쉴 틈 없이 달려온 김세정이 자신을 돌아보며 느낀 점에 대해 솔직하게 털어논 앨범이다. 수록된 다섯 곡 전부 김세정의 자작곡으로, 이번 앨범을 통해 싱어송라이터로서 한 걸음 더 나아갔다는 평이 자자하다. 타이틀곡 ‘Warning’은 김세정만의 밝고 청량한 방식으로 리스너들을 위로하는 곡이다. 덕분에 앨범 발매 직후 전 세계 아이튠즈 앨범 차트에서 눈부신 성과를 얻었다. 벨기에, 스위스, 스페인, 라트비아에서 1위를 달성했고, 미국, 캐나다, 중국 홍콩 등 총 15개 국가와 지역에서 TOP 10에 진입했다.[/en][cn]作为治愈歌曲的代表歌手,金世正这次再以抚慰大众心灵的歌曲回归。上月29日,金世正发行了包含自己独特色彩和感性的第二张迷你专辑《I'm》。gugudan解散后,时隔许久以SOLO歌手身份回归的她引

  • 【有声】8月星座运势来啦!水瓶-双鱼-白羊-金牛

    变得异想天开,本月可进行很多新的尝试。最近邀约不断,人际关系也发生变化。对任何事情都要仔细确认,以防万一。[/cn] [en]연애운 기혼 배우자에 대한 노력이 조금 부족한 시기. 왠지 이야기하기 어려운 점이 생긴다.[/en][cn]恋爱运上,对已婚配偶力不从心,会有难言之隐。[/cn] [cn]미혼 사귀는 사람이 있다면 이유 없는 오해가 생기기 쉽다. 새로운 사람을 찾는다면 친구들이 소개해주는 사람이 인연으로 이어지기 쉽다.[/cn] [cn]如果是未婚正在交往的人,很容易产生无厘头的误会。如果想结识新的朋友,最好通过他人介绍。[/cn]   [en]황소자리_4월 20일~5월 20일 생[/en][cn]金牛座_4月20日~5月20日出生[/cn] [en]전체운 용기가 솟아나는 한 달! 뭔가 큰 변화가 일어날 것 같은 느낌이 든다. 지금 시작해야 후회하지 않는다. 무엇보다 가장 힘든 일을 먼저 실천할 것.[/en][cn]整体运势上,是超级有勇气的一个月!会出现重大变化。从现在起只有行动起来才不会后悔,最重要的事情是迈开脚行动起来。[/cn] [en]연애운 기혼 사랑에 대한 신뢰를 다시 한번 생각해봐야 하는 시기. 확인해보면 거짓말이 아니기 때문에 나중에는 미안한 마음이 든다.[/en][cn]恋爱运上,已婚的朋友需要重新思考对爱情的信任。确认后会发现是自己多疑,可能会感到抱歉。[/cn] [en]미혼 새로운 사람을 찾는다면 주변 사람의 이야기를 믿어보도록 노력할 것. 자신이 생각하는 기준만 내세우면 인연이 있다고 해도 점점 더 멀어지기만 할 뿐이다.[/en][cn]如果是未婚正在寻觅新人的朋友,要努力听从周围人建议。如果只以自己的标准衡量一切,即使有缘也无分,只能渐行渐远。[/cn] 重点词汇: 직장【名词】职场 기혼【名词】已婚 미혼【名词】未婚 인연【名词】缘分,姻缘 신뢰【名词】信赖 重点语法: “(으)니” 表明缘故、依据、原因。 [en]일이 끝났으니 이제 나갑시다.[/en][cn]事儿都告一段落,如今出来吧。[/cn] [en]사진을 보니 어머니 생각이 난다.[/en][cn]看见照片想到了妈妈。[/cn] 相关推荐: 【有声】要来一杯柠檬水吗?宅家制作方法大公开! 【有声】OLIVE YOUNG夏季好物大推荐! 【有声】“今天天气这么样?”天气会话合集!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩式西部剧《盗贼之歌》网飞热映中,第二部预计明年秋天开拍!

    要死,而是让他把村民们当作家人守护。因此,李昀立下决意:为了在这种没有力量、没有金钱的地方生存,大家必须聚集起来。[/cn] “싸우겠습니다. 나라를 위해 싸우면 독립군이고, 가족을 위해 싸우면 그게 도적 아니겠습니까.” [cn]"我们要战斗。为国家而战就是独立军,为家人而战不就是盗贼吗?"[/cn] 도적 칼의 소리 등장인물 [cn]盗贼之歌出场人物[/cn] 1.이윤 역 - 김남길 [cn]金南佶 饰 李昀[/cn] 도적단의 두목. 노비 출신이었지만 면천 받은 뒤, 일본군으로 활동한 이력이 있습니다. 이후 간도로 넘어와 도적 단을 이끌며자신의 사람들과 삶의 터전을 지켜나가요. 과거 혼자서 포병대 하나를 박살 냈을 만큼 싸움에 능한 인물로, ‘감재사자(살피고다스리는 사자)’라는 별명을 갖고 있습니다. [cn]盗贼团的头目。虽然是奴隶出身,但得到免除后,曾作为日军活

  • 金恩淑也犹豫要不要加宋慧乔吻戏,《黑暗荣耀》迎来终章

    有的吻戏都可以说成金恩淑的陋习。《黑暗荣耀》的吻戏就不是金恩淑的失误,而是她的深意,是彷徨尽头绝妙的一笔。这个吻没有前作的酥麻,不像一个强烈的惊叹号,更像一个沉稳的句号,给《黑暗荣耀》划下句点。即使是一个吻戏也没有打破文东恩“无可奈何的女人”这一人设,在这里需要给金恩淑的魄力献上掌声。这是文东恩的胜利,是金恩淑的胜利。[/cn]   今日词汇 흠잡【名词】伤疤,瑕疵 갈증【名词】口渴 역대급【名词】历代级 러닝개런티【名词】浮动片酬 베풀다【动词】举办,给予 냅다【副词】猛的,猛不丁的 굳건하다【形容词】坚强,牢固 폐허【名词】废墟 퍼레이드【名词】游行,队伍 염원하다【动词】盼望,企盼 피날레【名词】最终,大结局 고질병【名词】顽疾,老毛病 짜릿하다【形容词】酸麻,(情绪

  • 恶魔CP性张力拉满,男帅女美太配了,又是让人嗑拉的一对!

    本所束缚的嬉皮士父母,他性格自由,无拘无束。[/cn] [en]후계자들의 치열한 전쟁 중에도 도희가 유일하게 의지할수 있는 인물, 호적도 피도 섞이지 않았지만 두 사람은 남매처럼 자랐다. 그런데 어느 날 구원이 나타나면서 도희에게 느끼지 못했던 묘한 감정을 느끼기 시작한다.[/en][cn]在激烈的继承人斗争中,到曦是他唯一可以依靠的人物,虽然二人没有任何亲属关系,却像兄妹一样成长。但是某天在九元出现后,他对到曦的感情开始产生了微妙的变化。[/cn] 周会长—金海淑

  • 金妍儿迷人魅力的芭莎珠宝画报公开,绝美气质公开!

    有的强烈,显露无遗[/cn] 今日词汇: 피겨 스케이팅 【名词】 花样滑冰 첫만남【名词】 初见 선보이다【动词】 展示、亮相 착용하다 【动词】 穿戴 콘텐츠 【名词】(contents) 目录、内容 가녀리다【形容词】  纤细的 한껏 【副词】 尽情地 시크하다【形容词】 高冷的、酷酷的 산뜻하다【形容词】 清爽的、轻快的、清新的 투우사【名词】斗牛士 句型语法: -(으)로 (1)用于名词或者代词后,表示路线、方向。 [en]홍콩으로 해서 유럽으로 들어갈 예정이다.[/en][cn]计划途经香港去欧洲。[/cn] [en]집으로 가는 길.[/en][cn]回家的路[/cn] [en]휴가말인데 서울로 가려고 해요.[/en][cn]休假的时候想去首尔。[/cn] (2)用于名词或者代词后,表示材料或原料。 [en]콩으로 메주를 쑤다.[/en][cn]用黄豆作酱饼。[/cn] [en]얼음으로 빙수를 만들다.[/en][cn]用冰制作刨冰。[/cn] [en]흙으로 그릇을 만들다.[/en][cn]用泥做器皿。[/cn] (3)用于名词或者代词后,表示手段、方法、方式。 [en]매알 지하철로 출근해요.[/en][cn]每天地铁通勤。[/cn] [en]톱으로 나무를 베다.[/en][cn]用锯砍伐树木。[/cn] [en]붓으로 글씨를 쓰다.[/en][cn]用毛笔写字[/cn] (4)用于名词或者代词后,表示原因或根据,相当于汉语中的“因为”。 [en]과학 기술로 사람들의 생활이 많이 편리해졌습니다.[/en][cn]因为科学技术人们生活便利了很多。[/cn] [en]통신 기술로 먼 곳에 있는 사람들과도 자유롭게 교류할 수 있다.[/en][cn]因为通信技术使得我们和远方的人都能自由交金流了。[/cn] [en]텔레비전으로 방송의 새로운 시대가 열렸습니다.[/en][cn]电视的出现开创了广播电视业的新时代。[/cn] -며 (1)用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-后,表示对等连接两种行为、状态或事实。 [en]이 나라의 사람들은 소박하며 정겹습니다.[/en][cn]这个国家的人朴素、热情。[/cn] [en]나는 티비를 봤으며 친구는 라디오를 들고 있다.[/en][cn]我看电视,朋友听广播。[/cn] [en]저는 한국 사람이며 친구는 태국 사람이다.[/en][cn]我是韩国人,朋友是从泰国来的。[/cn] (2)用于动词词干、形容词词干、이다词干后,表示两种行为同时进行或两种状态同时存在。 [en]나는 아침 식사를 하며 라디오를 듭니다.[/en][cn]我边吃早饭边听广播。[/cn] [en]우리는 차를 마시며 이야기를 했습니다.[/en][cn]我们边喝茶边聊天。[/cn] [en]강의를 들으며 중요한 내용은 메모를 했습니다.[/en][cn]边听课边记笔记。[/cn] 相关阅读: “花滑女王”金妍儿官宣结婚,热恋细节被曝光~ 金妍儿的22岁特别生日画报 金妍儿在南苏丹捐资兴建“金妍儿学校” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《有益的欺诈》:冷血律师X反社会天才少女,一场有益的骗局已经开启

    才能重回现实世界的露芽,利用自己过目不忘的头脑开始进行诈骗赚钱。[/cn] [en]고요한 역 - 윤박[/en][cn]高耀汉-尹博饰[/cn] [en]관찰관은 접니다, 이로움씨가 아니라.[/en][cn]观察员是我,不是李露芽。[/cn] [en]보호관찰관. 집행유예 중인 이로움을 담당합니다. 감옥 안에서 사고를 많이 쳤던 로움을 위험한 인물이라 생각하며 경계해요. 가볍고 실없는 사람인 것처럼 보이지만 사실 반전 있는 사생활을 숨기고 있습니다.[/en][cn]作为保护观察员,高耀汉负责李露芽的缓刑执行。因为李露芽在监狱当中的种种事故,高耀汉一直把她视为危险人物,并时刻防备着她。他看

  • 金雪炫:在美获奖,演技得到国际认证!

    不做,从中找到真我的故事。[/cn] [en]드라마 속 김설현은 도시 생활에 지쳐 위로를 찾아 해매는 현대인 '여름' 캐릭터를 잔잔하면서도 입체감 있게 표현했다는 호평을 받았다.[/en][cn]在剧集中,金雪炫将厌倦都市生活、寻找心灵抚慰的现代人"夏天"这以角色演绎得既温和又立体生动,获得大家好评。[/cn] [en]LA웹페스트 2023 시상식에서 '아무것도 하고 싶지 않아'는 작품상, 감독상, 남우주연상, 여우주연상 등 주요 부문 4개 후보에 올랐다. [/en][cn]在2023LA Web Fest 颁奖典礼上,电视剧《什么都不想做》获得了最佳作品、最佳导演、最佳男主角、最佳女主角等4个主要奖项的提名。[/cn] [en]영화제 측은 "여주인공을 맡은 김설현의 연기가 상당히 자연스럽고 매력적이다"고 밝혔다.[/en][cn]电影节主办方表示,“女主角金雪炫的演技相当自然,有魅力。”[/cn] [en]여우주연상을 수상한 김설현은 "여름이로 사는 동안 정말 행복했다. 이렇게 상까지 받으니 더욱 감사한 마음"이라며[/en][cn]而获奖的金雪炫表示:“作为夏天的这段时间真的很幸福。 能够获奖,我也非常感恩”[/cn] [en]"함께 했던 배우분들, 스탭분들과 시청자 여러분들께서 응원해주시고 사랑해주신 덕분에 이렇게 상까지 받을 수 있었다고 생각한다"고 감사함을 전했다.[/en][cn]“也多亏了一起工作的演员、工作人员,以及观众们的支持和喜爱,我们才能获得这个奖项”,表达了自己的喜悦与感激。[/cn] [en]한편 김설현은 그룹 AOA로 연예계에 데뷔했다. 이후 배우로 활동하며 다양한 작품에서 활약하고 있다.[/en][cn]此外,金雪炫通过组合AOA出道。 之后便一直作为演员活动,参演了多样的作品。[/cn] 今日单词: 오리지널【名词】原创 쉼표【名词】休止符,逗号 입체감【名词】立体感 자연스럽다【形容词】自然 句型语法: -고 있다: 正金在做某事 저는 공부하고 있습니다. 我正在学习。 相关阅读: 爷青回!品如和f(x)重回内娱舞台啦? 2022韩国小姐冠军两次考入高丽大学!脑性女魅力满分 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金泰梨、辛叡恩、罗美兰新剧《正年》确定tvN播出

    得到认可的辛叡恩,她的存在感备受期待。[/cn] [en]라미란은 서늘한 카리스마와 대쪽 같은 성격을 소유한 매란국극단 단장 '강소복'을 연기한다. 영화 '정직한 후보' 시리즈부터 드라마 '응답하라 1988', '월계수 양복점 신사들', '우리가 만난 기적', '나쁜엄마', 티빙 오리지널 ‘잔혹한 인턴’ 등 장르를 가리지 않는 전천후 연기력으로 정평이 난 라미란이 선보일 카리스마 넘치는 연기에 기대감이 고조된다.[/en][cn]罗美兰饰演有着冷酷的领袖气质、性格刚正的国剧团团长姜素福。罗美兰出演过《正直的候选人》系列、电视剧《请回答1988》、《月桂树西装店的绅士们》、《我们相遇的奇迹》、《坏妈妈》,《残酷的实习生》等,不挑题材、天生的演技获得了人们的认可,令人期待罗美兰在该剧里展现出充满魅力的演技。[/cn] [en]문소리는 특별출연으로 힘을 보탠다. 문소리는 천재 소리꾼이었던 과거를 묻어둔 채 홀로 자식을 키워낸 정년의 엄마 서용례로 분한다. 영화 '박하사탕', '오아시스', '바람난 가족', ‘세자매’, 드라마'퀸메이커'등 수많은 작품 속에서 독보적인 연기력을 뽐내 온 문소리가 극에 몰입도를 더할 전망이다.[/en][cn]文素利以特别出演的方式为该剧助力。文素利饰演正年的妈妈徐龙礼一角,徐龙礼曾是天才韩国清唱歌手,她掩盖过去、独自抚养正年长大成人。文素利在电影《方糖》、《绿洲》、《外遇家族》、《三姐妹》,电视剧《女王制造者》等诸多作品中展现了独特的演技,有望提高观众对《正年》的投入度。[/cn] [en]이처럼 2024년 최고의 기대작으로 떠오른 tvN 새 드라마 '정년이'는 2024년에 방송될 예정이다.[/en][cn]如此被称为2024最受期待的tvN新剧《正年》将在2024年播出。[/cn] 重点词汇 편성【名词】编制、编成 입성【名词】进入 혈혈단신【名词】孑然一身、独自一人 성골【名词】讲述、告诉 대쪽【名词】比如正直、刚直、直性子 몰입도【动词】投入度 重点语法 -바 用于谓词定语形后。表示事情、事实,相当于汉语的“所……的”。 듣고 본 바를 이야기하시오.  讲讲你的所见所闻吧。  우리는 꼭 인민이 기대하는 바에 어긋나지 않게 훌륭히 자기 임무를 완수하겠다.  我们一定不辜负人民的期待(所期待的),出色地完成自己的任务。 -(으)ㄴ 채 用于动词后,表示“处于某种状态下”。 그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다. 他闭着眼睛坐在凳子上。  아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다. 孩子们抱着玩具睡着了。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 实力派女演员罗美兰:总在过着新生活的挑战者

    间或某一过程而完