• 姜至奂承认性暴力嫌疑,被所属社解约

    面的留言遭受了巨大的伤害“,“对于这种情况,哥哥决定很抱歉”,对被害者道歉。[/cn] [en]다음은 강지환 공식입장 전문[/en][cn]下面是姜至奂正式立场全文[/cn] [en]강지환입니다.[/en][cn]我是姜至奂。[/cn] [en]모든 혐의를 인정하며 저의 돌이킬 수 없는 잘못으로 크나큰 상처를 입으신 피해자분들께 진심으로 머리숙여 사죄드립니다.[/en][cn]我承认所有嫌疑,对因为我无可挽回的错误而受到巨大伤害的被害者们真心谢罪。[/cn] [en]이번일로 심려를 끼쳐드린 많은 분들께도 죄송하다는 말씀을 드리고 싶습니다.[/en][cn]我也想跟因为此次事情而担忧的许多人道歉。[/cn] [en]저의 잘못에 대한 죄값을 달게 받고 속죄하며 살도록 하겠습니다.[/en][cn]我会心甘情愿地接受因我的错误需要接受的惩罚,并为此赎罪的。[/cn] [en]거듭 죄송합니다.[/en][cn]再次表示对不起。[/cn] [en]화이브라더스코리아 공식입장[/en][cn]华谊兄弟韩国公司正式立场[/cn] [en]안녕하세요 화이브라더스코리아입니다.[/en][cn]大家好,这里是华谊兄弟韩国公司。[/cn] [en]당사는 지난 2019년 5월 강지환과 신뢰를 바탕으로 계약했지만, 예상할 수 없는 불미스러운 일로 신뢰가 무너지게 됐습니다.[/en][cn]本公司于2019年5月和姜至奂在信任对方的基础上签约,但因为预想不到的丑事而导致信任崩溃。[/cn] [en]이에 따라 더 이상 전속계약을 이어갈 수 없음을 인지하게 되었고, 강지환과 전속 계약을 해지하기로 하였습니다.[/en][cn]对此,我方认为无法再继续双方的专属合约,因此决定和姜至奂解除专属合约。[/cn] [en]당사는 앞으로 철저한 아티스트 관리를 통해 재발방지와 개선을 위해 최선을 다할 것입니다.[/en][cn]为了防止此类事情的复发和改善情况,本公司往后会通过切实的艺人管理努力做到最好。[/cn] [en]다시 한번 많은 분께 심려를 끼쳐드린 점 깊이 사과드립니다.[/en][cn]再次对让许多人担忧这一点表示深深的歉意。[/cn] 韩国网友评论: 1.将被害女性说成是仙人跳的键盘侠们真的是人渣啊 2.演技好,人看起来也很不错,真的演技很不错啊 3.瞬间的失误就会毁了一生啊。说是不记得了,不过还是很快承认了。希望你能好好反省 4.原来那些认识的哥哥才要更加小心 5.以常识来说,在现场被紧急逮捕这一点就能看出情况了,说女方是仙人跳什么的,说得听双方的话什么的那些想要男的都到哪儿去拉 相关阅读: “性骚扰&凶器威胁”李瑞元:深刻反姜至奂10日被爆出因涉嫌性暴力,猥亵被紧急逮捕了。15日,姜省中  韩再英性骚扰后续:道歉受害者 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 出道11年的”老“演员姜敏儿

    得上是老资历的演员了哦。下面我们就来看看这位在网络上颇有人气的演员吧。 [en]웹 드라마 '에이틴2'에서 차아현 역을 맡았던 배우 강민아를 기억하는가.[/en][cn]不知道大家还记得在网剧《A-TEEN2》中饰演车雅贤一角的演员姜敏儿吗?[/cn] [en]1997년생인 강민아는 23살 동료 배우들 중에서도 눈에 띄는 화려한 미모로 뜨거운 사랑을 받고 있다.[/en][cn]1997年出生的姜敏儿在23岁的同僚演员当中因引人注目的华丽美貌而得到人们的火热喜爱。[/cn] [en]그래서인지 최근 각종 온라인 커뮤니티와 SNS상에서도 강민아와 관련된 게시글이 속속 올라오고 있다.[/en][cn]大概是因此,在各种网络社区和SNS上,和姜敏儿相关的帖子一直层出不穷。[/cn] [en]특히 보는 이들의 시선을 끈 건 강민아가 올해로 데뷔 11년 차를 맞이한 베테랑 배우라는 사실이다.[/en][cn]特别是十分吸引人们关注的就是姜敏儿是一位至今年为止已经出道11年的老手演员。[/cn] [en]강민아는 지난 2009년 영화 '바다에서'를 통해 연예계에 발을 들였다.[/en][cn]姜敏儿通过2009年电影《在大海》而踏足演艺圈[/cn] [en]이후 그는 '장옥정, 사랑에 살다', '선암여고 탐정단', '발칙하게 고고' 등 다수의 드라마에 출연하며 대중에 확실한 눈도장을 찍었다.[/en][cn]之后她出演了《张玉贞,为爱而生》,《善岩女高侦探团》,《无理的前进》等多部电视剧,给大众留下了深刻的印象。[/cn] [en]그는 흠잡을 곳 없는 연기력뿐만 아니라 러블리한 비주얼로 팬들의 마음을 단번에 사로잡았다.[/en][cn]她不仅凭借着无可挑剔的演技,还靠着可爱的模样一下子就抓住了粉丝们的心。[/cn] [en]맑고 큰 눈과 또렷한 콧대 그리고 싱그러운 미소를 보고 있으면 흐뭇한 미소가 지어질 수밖에 없다.[/en][cn]看着她又大又亮的眼睛和笔挺的鼻梁,还有清新的微笑,让人不由得绽放出暖心的微笑。[/cn] [en]또 그는 평소에는 도도한 이미지를 풍기지만, 활짝 웃을 때만큼은 순둥한 멍멍이 같은 분위기를 자아내며 반전 매력을 선사하기도 한다.[/en][cn]虽然她在平时显得高傲,但在笑起来的时候却散发出纯憨的萌犬气质,魅力大反转。[/cn] [en]남성들의 이상형으로 급부상한 강민아의 일상을 아래 사진으로 함께 만나보자.[/en][cn]我们通过下面这些照片来姜看看急速上升成为男性们的理想型的姜敏儿的日常吧。[/cn] 相关阅读: 从荧幕搭档发展为恩爱夫妻的韩国明星 盘点韩国跨界恋爱的明星情侣 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 从小帅到大的韩国男演员的毕业照

    过了学生时代。[/cn] [en]정우성[/en][cn]郑雨盛[/cn] [en]“누가 제일 잘생긴 것 같아요?”란 질문에 “저요”라고 답해도 모두들 납득할 만한 미남, 바로 정우성이다. 연예인들의 연예인이라 불릴 만큼 정우성의 미모는 대단하다.[/en][cn]对于“你觉得谁最帅气?”的提问,回答说“我”,让所有人心服口服的美男,就是郑雨盛。被称为是艺人心中的艺人的他,颜值真的是绝了。[/cn] 귀[en]공자 같은 이미지지만 그는 어렸을 때 무척이나 가난했다. 판자촌을 전전했던 그는 아르바이트를 계속 해야만 했다. 중학교 3학년 때 그는 재수생이라 거짓말을 하며 햄버거 집에서 아르바이트를 했다. 그를 보기 위해 몰려든 학생들 덕분에 매출은 급상승했고, 그는 보너스로 10만원을 받았다. 시급이 600 ~ 800원 할 당시였다.[/en][cn]虽然看起来像是贵公子,但他小时候家境十分贫寒。辗转于棚户区的他,不得不以打工为生。中学3年级时,他谎称自己是复读生,在汉堡店做了兼职。为了看他一眼而到店里的学生很多,让销售额急剧上升,因此在时薪600~800元的那时,他还得到了10万元奖金。[/cn] [en]강하늘[/en][cn]姜河那[/cn] [en]‘갑자기 강하늘?’이라고 생각한 이들이 분명 있을 것이다. 오동통한 볼 살, 친근한 이목구비, 어딜 봐도 동네에 한 명씩은 있을 법한 학생이다. 실제로 그는 과거에 100kg까지 나갔다고 밝힌 바 있다.[/en][cn]肯定有人会想“突然来个姜河那?”胖嘟嘟的脸颊,亲切的五官,怎么看都感觉每个小区里都会有这样的学生。据说他那时体重高达100kg。[/cn] [en]그러던 어느 날 그가 도시락 통을 열었더니 ‘먹으면 살찌니까 대신 먹어준다’는 쪽지가 들어 있었다. 어린 나이에 충격을 받은 그는 30kg 감량에 성공했고 고등학교 때 꽃미모의 절정을 보여줬다.[/en][cn]后来有一天,当他打开便当盒时,看到了“吃了会胖,所

  • 《未生》OST 被遮挡的路——脸红红 青春期

    雾中隐藏的路 若有似无 渐渐远去 如彩虹一般的路 会在何处等待着我呢 四处游荡也无法找到[/cn] [en]그대여 힘이 되주오 나에게 주어진 길 찾을 수 있도록 그대여 길을 터주오 가리워진 나의 길[/en][cn]亲爱的你 成为力量之源吧 让那赋予我的路 能够得以被找到 亲爱的你 为我开路吧 我那被遮挡的路[/cn] [en]이리로 가나 저리로 갈까 아득하기만 한데 이끌려 가듯 떠나는 이는 제 갈길을 찾았나 손을 흔들며 떠나 보낸 뒤 외로움만이 나를 감쌀 때[/en][cn]是往这边亦或是那边走去呢 只有一片渺茫 似乎被牵引着离去 寻河找我要走的路吗 挥手送别以后 只有孤独将我包围之时[/cn] [en]그대여 힘이 되주오 나에게 주어진 길 찾을 수 있도록 그대여 길을 터주오 가리워진 나의 길[/en][cn]亲爱的你 成为力量之源吧 让我能够找到那赋予我的路 亲爱的你 为我开路吧 我那被遮挡的路[/cn]  声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 姜恩卓&李英雅因戏生情勇敢认爱

    近在自己的SNS上上传了和姜恩卓的自拍合照,写着“《爱到最后》,请爱到最后”表露了自己的心意。[/cn] [en]두 사람의 열애 소식에 팬들은 함께 출연 중인 드라마 제목처럼 '끝까지 사랑'하며 좋은 결실을 맺기를 바라는 응원을 보내고 있다.[/en][cn]对于两人热恋的消息,粉丝们引姜用了他们正在一起出演的电视剧的题目,表示希望他们“爱到最后”,为他们送上祝福,希望他们有好的结果。[/cn] [en]한편 드라마 속 연인 사이가 실제로 발전한 연예인 커플은 배우 송중기(34)와 송혜교(38), 류수영(40)과 박하선(32), 이동건(39)과 조윤희(36), 이준(31)과 정소민(30) 등이 있다.[/en][cn]一方面,在电视剧中实际发展成恋人的艺人情侣有宋仲基和宋慧乔,柳秀荣和朴河宣,李东健和赵胤熙,李准和庭沼珉等。[/cn] 相关阅读: 金范&吴涟序公开恋爱10个月即曝分手 盘点韩国演艺圈6对超高速分手的情侣 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 姜素拉采访:放下减肥执念 关爱自己

    别的契机或事件。不过在过了30岁的去年,我休息了1年左右,从而有了回过头来看看自己的余裕。好像对自己宽容了些。虽然现在不如20多岁的时候体力那么好,可还是从容自在的如今更好”。[/cn] [en]지난 필모그래피를 돌아보면 영화 '써니'와 드라마 '미생' 등 인생작도 많았지만 아쉬웠던 작품들도 꽤 있었다. 이에 강소라는 "지난 커리어에 후회는 없다. 성공을 했던 실패를 했던 다 내게 도움이 됐다"며 "제 성향을 봤을 때 언젠가는 선택했고 겪었을 길을 걸어왔다"고 털어놨다. [/en][cn]回顾过往参与过的影视作品,虽然留下了诸如电影《阳光姐妹淘》和电影《未生》等人生作,但也有不少憾作。对此,姜素拉吐露道:“我不后悔过往的工作。不管是成功还是失败都对我有帮助”,“从我的倾向来看, 我走了自己总有一天会选择和经历的路”。[/cn] [en]이어 강소라는 "저는 일을 할 수 있다는 것 자체에 감사하다. 내가 할 수 있는 여력이 되고 환경이 주어진다는 건 너무 좋은 일이다. 내가 선보이는 작품이 사람들에게 어떻게 받아들여질까도 중요하지만 후회 없이 해보고 싶은 것, 그 과정을 즐길 수 있는 지가 가장 중요한 기준이 됐다"고 강조했다. [/en][cn]接着,姜素拉强调道:“对于能工作这件事,我已经很感激了。能有余力做,并且环境所给予我的已经很好了。虽然我展示的作品如何被人接受固然重要,但是想要无悔尝试,并且享受这个过程成了最姜重要的基准。”[/cn] 相关阅读 姜素拉公开减肥秘诀 狂减24kg 玄彬&姜素拉被曝分手,行程又背锅 玄彬&姜素拉热恋 韩网友:朴槿惠要嫉妒死了! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 宋康昊姜栋元裴斗娜,电影《Broker》韩国3大名演员出演

  • 韩国知名芭蕾舞舞蹈家姜秀珍的爱情故事

  • 姜丹尼尔INS最短时间突破100万粉丝

    上传了题为“韩国k-pop明星姜丹尼尔打破教皇INS粉丝记录”(South Korean K-Pop star Kang Daniel breaks pope's Instagram fans record)的文章。[/cn] [en]한편 강다니엘은 오는 24일부터 27일까지 서울 고척스카이돔에서 열리는 워너원의 마지막 콘서트 ‘Therefore’를 앞두고 맹연습 중이다.[/en][cn]另外,24-27日,WANNA ONE即姜将在首尔高尺天空巨蛋球场举办最后的演唱会《Therefore》,姜丹尼尔日前正在进行高强度训练。[/cn] 网友评论 [cn]1.姜丹尼尔打破INS粉丝达到100万的最短时间记录,登上美国时代杂志,真的好厉害!2019年是姜丹尼尔之年!等待姜丹尼尔的solo出道。[/cn]   [cn]2.果然姜丹尼尔在走向世界,竟然登上了时代杂志,以后也为你加油[/cn]   [cn]3.期待2019年,像说的那样姜丹尼尔从开始就很顺利,好好完成演唱会,为你的solo加油[/cn] [cn]4.姜丹尼尔登上了时代杂志,好厉害~吉尼斯记录传遍了各个国家,好帅!期待solo活动,我等着你~[/cn] [cn]5.姜丹尼尔在世界各国都出了很多新闻,在电 台杂志都有被提到,真的很高兴[/cn] [cn]6.姜丹尼尔~好帅~今天也为你应援~~[/cn] [cn]7.我们丹尼尔好帅![/cn] [cn]8.姜丹尼尔好帅,2019年也只走花路吧[/cn] [cn]9.为姜丹尼尔的青春和人生应援![/cn] [cn]10.被世界纪录认证的姜丹尼尔的人气!![/cn] 相关阅读: 细数WANNA ONE 金在奂的入坑点 深度分析韩国重视爱豆“人性”的原因 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 姜东元,对于外貌的争议

    递了真心。[/cn] 重点词汇 폭격하다【动词】轰炸 잡담【名词】闲谈 너털웃음【名词】狂笑 변신하다【动词】动词 환호【名词】欢呼 重点语法 -에도 불구하고 表示“尽管……还是……”、“不顾……仍然……”的意思。如: 그들은 날씨가 추움에도 불구하고 그냥 노동한다. 尽管天气冷,他们还是劳动。 비가 억수로 퍼붓는데도 불구하고 그는 학교로 뛰어갔다. 尽管下大雨,他还是跑到学校去了。 바쁘신데도 불구하고 그냥 학습에 참가하셨다. 尽管忙,还是参加了学习。 -는가 하면 多用于动词词干后,表示虽然前面内容发生次数较多,但偶尔与前一内容相反或相关的其他内容也会出现。相当于汉语的“一方面……而另一方面……”。 ㄱ: 박 과장님은 좀 변덕스러운 성격이신 것 같아요. ㄱ: 朴科长性格好像有点儿变幻无常。 ㄴ: 맞아요. 기분이 좋은가 하면 금방 화를 내시니 부하 직원들이 힘들어 해요. ㄴ: 是啊,有时心情好,有时转眼就发火,让下姜面的职员很难做。 相关阅读: 脸赞也会被甩!盘点韩国明星们的心酸恋爱故事 因为脸太帅,而被低估演技的六位男演员 盘点姜东元电影中的制服诱惑 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载