• 国外评选最美韩国女演员都有谁?

    10名。 她是最初的国民初恋,最近还和丁海寅搭档出演了《经常请吃饭的漂亮姐姐》。[/cn] [en]9위 배수지[/en][cn]第9名 裴秀智[/cn] [en]미쓰에이의 멤버이자 배우 배수지로 활동하고 있는 수지가 9위에 올랐습니다. 영화 건축학개론으로 우리나라 첫사랑 아이콘으로 등극한 후  배우로서 활발한 활동을 이어가고 있습니다.[/en][cn]既是Miss A的成员,又是演员的裴秀智,排名第9。 她凭借电影《建筑学概论》成为韩国国民初恋后,作为演员活跃地活动中。[/cn] [en]8위 하지원[/en][cn]第8名 河智苑[/cn] [en]다모, 발리에서 생긴 일, 시크릿 가든 등의 화려한 필모그래피를 지니고 있는 하지원이 8위에 올랐습니다.[/en][cn]拥有《茶母》,《巴厘岛的故事》,《秘密花园》等卓越代表作的河智苑,排在第8名。[/cn] [en]7위 한효주[/en][cn]第七名 韩孝周[/cn] [en]최근 미국 드라마 '트레드 스톤' 촬영이 한창인 한효주가 7위에 올랐습니다.[/en][cn]最近出演美国电视剧《TREAD STONE》的韩孝周排名第七。[/cn] [en]6위 박신혜[/en][cn]第六名 朴信惠[/cn] [en]2017년 아시아 아티스트 어워즈 아시아 아이콘상을 수상한 박신혜가 우리나라에서 가장 아름다운 여배우 6위에 랭크되었습니다. 최근 tvN  드라마 '알함브라 궁전의 추억'에서 미모를 뽐냈습니다.[/en][cn]2017年获得亚洲明星盛典亚洲ICON奖的朴信惠,名列韩国最美女演员第六名。 最近在tvN电视剧《阿尔罕布拉宫的回忆》中展现了美貌。[/cn] [en]5위 김소은[/en][cn]第五名 金素恩[/cn] [en]드라마 '꽃보다 남자'에서 조연으로 얼굴을 알린 김소은이 5위에 랭크되었습니다. 가상결혼 예능 프로그램인 '우리 결혼했어요'로 인지도를 더욱  높였으며 2014년 제4회 대한민국 한류대상을 수상하기도 했습니다.[/en][cn]在电视剧《花样男子》中饰演配角的金素恩位列第五。她通过假想结婚综艺节目《我们结婚了》进一步提高了认知度,2014年还获得了第四届大韩民国韩流大赏。[/cn] [en]4위 김태희[/en][cn]第四名 金泰熙[/cn] [en]김태희가 4위라니. 다소 이해가 되지 않지만, 결혼과 출산 후 뜸해진 활동으로 인해 인지도가 낮아진 것이 원인이 아닐까 조심스레 추측해봅니다.[/en][cn]虽然不能理解为什么金泰熙只排名第四,推测可能是因为结婚生育后很少活动,认知度变低。[/cn] [en]3위 전지현[/en][cn]第三名 全智贤[/cn] [en]명실상부 우리나라의 최고 로코퀸 전지현이 3위에 올랐습니다. 드라마 '별에서 온 그대'로 원래 스타였던 전지현이 더욱더 유명세를 얻기도 했지요.[/en][cn]韩国名副其实的最佳浪漫喜剧女王全智贤排名第三。 电视剧《来自星星的你》,使原本就出名的全智贤更加为人熟知。[/cn] [en]2위 박민영[/en][cn]第二名 朴敏英[/cn] [en]tvN의 새 드라마 '그녀의 사생활'에서 큐레이터와 아이돌 덕후로 이중생활을 하는 성덕미역을 맡은 박민영이 2위에 올랐습니다. 중국 최대  SNS인 웨이보를 오픈하자마자 한 시간 만에 만 명을 초과하는 등 한류스타로 널리 잘 알려져 있습니다.[/en][cn]在tvN新电视剧《她的私生活》中,朴敏英饰演了以美术馆策展人和偶像组合成员站姐身份进行的双重生活的成德美一角。而在排名中,朴敏英位列第二。她开通中国最大的SNS——微博后,仅一小时关注就超过万人,她正作为韩流明星为大众熟知。[/cn] [en]1위 송혜교[/en][cn]第一名 宋慧乔[/cn] [en]'가을동화', '풀하우스' 등의 드라마로 인기를 얻었으며 최근에는 tvN의 16부작 드라마 남자친구에서 열연한 송혜교가 1위로 선정되었습니다.  1세대 한류스타로도 유명합니다.[/en][cn]通过《蓝色生死恋》,《浪漫满屋》等电视剧获得人气,最近又出演tvN16集电视剧《男朋友》的宋慧乔被选为第一名。 她作为第一代韩流明星,非常地有名。[/cn] 相关阅读: “校园版IU”李夏恩韩国女高啦啦队长火了  不仅撞脸IU,她还是IU的童演专业户  盘点撞脸孙艺珍的5位艺人  本翻译由沪江韩语原创,严禁转载

  • 赵寅成&韩孝周&车太贤主演《Moving》23日开拍

    要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。  가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.       希韩孝周&车太贤主演的500亿韩望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。 나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.   谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.      在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。 나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.    我真没想到会有这么多市民参与进来。 相关阅读: 《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢? 周播1集?《机智的医生生活2》VS《顶楼3》选择的新模式 《机智的医生生活2》将于6月17日首播,演员柳演锡发表感. 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩剧《Happiness》韩孝周采访:尹新春和我很像,但比我勇敢

    说唱怎么都那么擅长呢? 우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다. 我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有韩孝周,朴炯植主演的热播剧《Happiness》在好评中落幕,韩孝影响力的一位。 그가 어디에 있는지 친구는 물론 가족들도 전혀 모르고 있다. 至于他在哪里,不止朋友,家人们也都完全不知道。 相关阅读: 因《王国》继妃一角在外国扬名的韩国女演员—金慧峻 金喜爱&文素利携手出演网飞新作《Queen Maker》 韩国电影《老千》新续篇《女老千》确定11月上映 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国顶级童模郑旴珠的魅力

    韩国小模特郑旴珠心地跟着做。一般来说,那个年龄的男孩子们只会呆呆地看着,不会跟着节奏跳。而且小时候,旴珠不是那种白胖白胖,大眼睛双眼皮的可爱型。(笑)所以,小时候从来没有想过要让他当模特。[/cn] [en]그런데 제가 보기에 지금은 모델로서 엄청난 끼가 있어 보여요. 인터뷰 전에 사진 찍을 때 보니까 포즈와 표정이 굉장히 자연스럽고 자신감이 넘치던데요. 특별히 포즈를 연습하거나

  • 韩国电影《光海,成为王的男人》经典台词

    到她妈妈的身边,这是王命。(在我完成王的使命之前)最后的王命。 场面三:当宫女四月被毒死后,朝臣造反之际 내가 비록 여태까지 비루처럼 살아왔소만.. 지금은 아니오! 난 사월이를 죽인 자를 벌하지 않고서는 이 곳을 나갈 수 없소. 虽然我卑鄙地活到现在,但是不是现在!如果我不将杀死四月的人绳之于法,绝不离开! 场面四:当都承旨问夏善你是否愿意当真正的王时 왕이 되고 싶소이다 하지만 나때문에 누군가가 죽어야 한다면 할수 없소 我想韩孝珠领衔的《光海,成为王的男人》,不仅票房不俗,还在第49届韩成为真正的王。但是如果因为我要将谁杀人的话,我做不到! 场面五:夏善和许俊最后的对话 그 왕이라는 자리가 남을 쳐내고 얻어야만 하는 자리라면 난 왕이 되지 않겠소. 那个所谓的王位是要除掉别人才能得到的话,我不要成为王! 都承旨许俊的经典台词 场面一:当夏善说他愿意当真正的王时 백성을 하늘처럼 섬기는 왕, 그것이 [wk]진정[/wk] 그대가 꿈꾸는 왕이라면 그 꿈 내가 [wk=이루다]이뤄[/wk]드리리다. 如果将百姓如上天一样的侍奉的王,是你真正梦想中的王的话,那个梦,我替你实现。 助内官的经典台词 용포를 입고 죽으면 개죽음이 아니랍니까?도망치십시오.꽁지가 빠지게 도망치시란 말입니다 전하 穿着龙袍死的话就不是白白送死了吗?请您逃吧!赶紧逃吧。殿下。 都府长的经典台词 그대들에게 가짜일지 몰라도 나에겐 진짜 왕이다 对他们而言也许是假的,但于我而言,他是真正的王!

  • 《W-两个世界》公开人物关系图 “漫画”与“现实”关系引人注目

    告了将在《W》中颇具个性的角色们将要登场,受到了关注。在《W》中,和吴妍珠保持着亲近关系的厚脸皮弟子朴秀峰,在穿越漫画和现实世界的神秘事件中,将起到美味调味酱的作用,在姜哲身边的格斗选手出身的保镖徐道允和拥有着性感头脑的秘书尹邵熙作为十分养眼的暖男靓女,横贯整个漫画《W》世界。[/cn] [en]한편, 'W'는 매 작품마다 특유의 상상력으로 대중을 사로잡은 송재정 작가와 스타일리시한 연출력을 보여준 정대윤 감독, '대세 배우' 이종석-한효주의 만남으로 화제를 모은 하반기 최대 기대작으로, 오는 7월 20일 첫 방송된다.[/en][cn]《W-两个世界》凭借着每部作品都会因为独特的想象力而吸引观众的宋载正作家和展现独特导演能力的郑大允导演,还有“大势演员”李钟硕、韩孝珠的相聚,收获了话题性,被选为下半年最受期待的作品,该剧将于7月20日首播。[/cn] 相关阅读 今夏水木剧战火再燃:《任意依恋》VS《W》VS《嫉妒的化身》你更倾向哪部? 2016下半年最值得期待的韩剧荧幕情侣BEST5 2016下半年最值得期待的荧屏姐弟恋情侣 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《Happiness》韩星韩孝周&朴炯植&赵宇镇演绎极限恐惧

    我们的电视剧一起寻找。”[/cn] [en]한편 ‘해피니스’는 오는 5일 오후 10시 40분 티빙과 tvN에서 공개된다.[/en][cn]另外,《Happiness》将于5日晚上10点40分在TVING和tvN公开。[/cn] 重点单词 참신하다【形容词】崭新的 인류애【名词】人类之爱,人间爱 대범하다【形容词】宽宏的 ,大度的 ,达观的 ,豁达的 ,开朗的 극도【名词】极度,极端 굉장히【副词】非常,极为 重点语法 1.-지만  连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 2.-(으)로 인해서 范畴:惯用型 限定:名词 大意:前韩孝面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。 LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다.   洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。 기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다.   说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。 相关阅读:  韩国新版身份证주민등록증长什么样,有哪些变化? “零容忍” 用韩语怎么说? 韩语相似语法辨析:안녕히 가십시요VS안녕히 가십시오 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • Andy&李恩珠夫妇加入韩综《同床异梦》

    表示:“冤枉啊,我是认生的。第一次见面,没说太多啊,严重歪曲事实”。[/cn] [en]아내 이은주는 “호감있는 줄 알았다, 자주 연락하더라, 자기 이모티콘이라고 신화 이모티콘도 보냈다”며 앤디가 자기 어필을 했다고 했다. 이에 앤디는 “첫 만남부터 밝아보여, 그 에너지를 얻고 싶어 더 만나고 싶었고 전화번호를 묻고 데이트를 신청했다”고 회상, 아내도 “술 마시고 밤에도 전화해, 그게 귀엽더라 그리고 호감을 느꼈다”고 말했다.[/en][cn]妻子李恩珠表示:“我以为他对我有好感呢,经常联系,不止发了自己的表情包,还发了神话组合的表情包给我”,她认为Andy是为了吸引自己才这么做的。对此,Andy回忆道:“从初次见面开始,她看起来就很开朗,想从她身上获得能量、想再见面,于是问了她的电话号码,发出了约会的邀请”,妻子说:“饮酒之后,晚上也给我打电话,那样做很可爱,于是产生了好感。”[/cn] [cn]3.分手危机?[/cn] [en]제작진은 앤디가 ‘비혼주의자’라고 했던 과거 발언을 언급, 앤디는 “사실 결혼생각 1도 없었다”고 했다.이에 이은주는 “그래서 빨리 이별을 해야겠다 생각, 제주 이직

  • 好看的韩国电影推荐:《内在美》活过太多别人的样子,爱的只有你

    见了兴趣相投的美丽女孩李秀(韩孝珠 饰),在他神秘莫测的生活中,唯一不变的就是李秀对 他的爱。但两人的爱情,也在每一次禹镇“变身”之后,面临全新的考验。  声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演:白宗烈 主演:韩孝周 / 金大明 / 度智涵 / 朴信惠 / 李凡秀 其他信息: 等级:12세 관람가 12岁可观看 上映时间(개봉):2015.08.20   时长:127分钟 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 更多韩国电影推荐>>>

  • 韩剧《oh!珠仁君》裸露戏份引部分观众不满

    加过Netflix《浓艳注意报》这样的节目,为什么偏偏这次就被网友骂了呢?因为该节目的分级为15岁及以上者可以收看,但是她在节目中的行为已经越界了。对此,该节目的制作方公开发布道歉声明,朴娜莱也道了歉。[/cn] [en]지상파뿐만 아니라 주요 인기 유튜브 역시 시청 가능 연령층에 걸맞은 콘텐츠 제작을 위해 연출진의 세심한 노력이 필요할 것이다.[/en][cn]不仅是影视圈,就连那些非常出名的油管频道也应该投放与观众年龄层相符的视频。这就需要制作团队的细心和努力了。[/cn] 今日词汇: 희화화【名词】漫画化 질타【名词】斥责 ,批评 ,指责 불편하다【形容词】不舒服 ,不适 가미하다【他动词】添加 ,添味 비판【名词】批评 ,批判 句型语法: -다가 用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.[/en][cn]看了漫画书,然后和朋友一起出去了。[/cn] [en]이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.[/en][cn]写着邮件突然想起你了,就打了个电话。[/cn] [en]공부를 하다가졸았어요.[/en][cn]学着学着就睡着了。[/cn] [en]스케이트를 타다가넘어졌어요.[/en][cn]滑冰的时候摔倒了。[/cn] -을/ㄹ 뿐만 아니라 ★ 形态:"-을/ㄹ" + "뿐(只,仅)"+ "만"+ "아니라" ★ 意义:表示在前面的行动或状态上累加后面的行动或状态。接到动词、形容词,"이다/아니다","있다/없다", "-았/었/였"后。 [en]병원에 출근하면 주말에 쉬지 못할 뿐만 아니라 명절 때에도 당직을서야 합니다.[/en][cn]在医院上班不但周末休息不了,节日的时候也要值班。[/cn] [en]뷔페에 가면 거기에 있는 음식을 마음대로 먹을 수 있을 뿐만 아니라 유명한 가수의 노래도 들을 수 있다.[/en][cn]去自助餐厅的话不但可以随便吃那里的食物还可以听著名歌手的歌曲。[/cn] [en]그 휴양지는 공기가 맑을 뿐만 아니라 경치도 아름다워 많은 사람들이 좋아합니다.[/en][cn]那个休养地不但空气清新而且景色优美,所以很多人都喜欢。[/cn] [en]밀란 쿤데라는 작가일 뿐만 아니라 영향력이 큰 화가기도 하다.[/en][cn]米兰昆德拉不但是个作家,还是一个影响力大的画家。[/cn] 相关阅读: 当红主持人朴娜莱遭遇演艺生涯最大危机 NANA通过《出师表》,挑战浪漫喜剧 李民基晋升21世纪“面瘫男”!这个韩语果然又是外来语 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载