• 2PM韩语教室:提到野兽团2PM想到的动物?

    提到野兽团2PM,你会想到什么动物?是狮子或是老虎吗?2PM的成员遇到这个问题是如何回答的呢?视频截取自野兽团2PM参与的综艺节目,开怀大笑的同时跟着2PM一起学韩语吧! 짐승돌 2PM하면 떠오르는 동물은? 灿成:2pm하면 이거지. 说到2pm的话,当然是这个。 俊昊:내 생각에는 동물의 왕국 예상됩니다. 我觉得会出现动物王国。 Nichkhun:저 공개 안 해도 돼요? 我可以不公开吗? 泽演:짐승 하면 고양이지! 提到禽兽的话,当然是猫啦! 泽演:내가 맨날 그양이 그리는구먼. 我每天都在画猫啊。 相关单词: [wkv]짐승[/wkv] [wkv]사자[/wkv

  • 2PM欢乐大PARTY来袭

    2PM

  • 2PM韩语教室:再用点力

    “2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM主讲的韩语实用口语教学的电视节目,轻松幽默,寓教于乐,一起来跟着2PM学习韩语实用口语吧!本期主题:더 세게 해 주세요(再用点力)。 本期主题: [KR]더 세게 해 주세요.[/KR][CN]再用点力[/CN] 实用口语: 시원해요 ,최고예요. 真舒服,真棒 아파요.    好疼啊! 拓展学习: 위          胃 마사지     按摩 약하다     轻轻的 손님        客人 간지롭다   痒 피부관리      皮肤管理 편찮으시다   不舒服(“아프다”的敬语)   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文内容转载自沪江部落原创学习节目“和2PM一起学韩语”,欢迎订阅节目,学习更多内容。

  • 2PM的5位成员与JYP再次续约

    成了续约。 [/cn] [en]소속사 JYP 측은 31일 "2PM 멤버인 준케이, 닉쿤, 우영, 준호, 찬성 등 5명과 최근 재계약을 마쳤다"고 발표했다. [/en][cn]他们的所属公司JYP31日表示:”2PM成员JUN.K,尼坤,佑荣,俊浩,灿盛5人最近续约了“。[/cn] [en]지난해 계약이 종료되기 전 입대한 택연은 현재 군복무 중인 상황이라 병역의 의무를 마친 후 재계약 여부를 논의할 예정이다. [/en][cn]去年在合约到期之前入伍的玉泽演由于目前正在军队服役,因此他将会在服役结束后再讨论是否续约。[/cn] [en]2008년 JYP에 둥지를 튼 2PM은 2015년 재계약을 맺었고, 올해 재재계약을 체결함으로써 JYP와의 돈독하고 끈끈한 의리를 다시금 증명했다. [/en][cn]2008年落巢JYP的2PM在2015年续约,今年则通过和JYP续约再次证明了和JYP之间深厚牢固的义气。[/cn] [en]JYP는 "멤버들이 2PM은 함께이며 영원하다는 데 뜻을 모았다. 지난해 택연을 시작으로 멤버들이 순차적으로 입대하게 되는데 성실히 군복무를 한 뒤 다 같이 모여 '완전체' 활동을 할 것을 약속했다"며 이번 계약의 의미를 전했다.[/en][cn]JYP方面传达了此次合约的意义:”成员们都一致希望2PM能够永远一起。去年以玉泽演为首的成员们相继入伍,他们约定将在诚实地履行兵役义务后再一起以‘完整体’进行活动“。[/cn] 韩国网友评论: [cn]1.哦,真好,2PM6人永远在一起。去完军队健康归来哦~[/cn] [cn]2.我的爱豆2PM~~我爱你们[/cn] [cn]3.又再续约,哈哈,真好^^[/cn] [cn]4.真希望2PM快点以完整体回归…虽然因为大家都要去军队难以马上回归……完整体真是好久不见了,呵呵,快点回来吧。[/cn] [cn]5.希望他们像神话那样长长久久。[/cn] 相关阅读: 2PM出道九周年 韩国粉丝独白 2PM迎2PM来了出道近10年的又一个全盛时期 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2PM韩语教室:没有红色的么

    “2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM主讲的韩语实用口语教学的电视节目,轻松幽默,寓教于乐,一起来跟着2PM学习韩语实用口语吧!本期主题:빨간색 없어요.(没有红色的么)。 本期主题: [KR]빨간색 없어요.[/KR][CN]没有红色的么。[/CN]   实用对话: 어서오세요!뭘 찾으세요? 欢迎光临!您在找什么? T-SHIRT를 찾고 있는데요.(티셔츠) 我在找T-SHIRT 무슨 색을 좋아하세요? 喜欢什么颜色呢?   拓展学习: 검은색/까만색  黑色(视频里讲的是까만색,两者都可以) 흰색/하얀색     白色 노란색    黄色 파란색    蓝色 초록색    绿色 어둡다    暗 밝다       明亮 물론이죠   当然、那还用说 는/은 있어요?  有没有   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文内容转载自沪江部落原创学习节目“和2PM一起学韩语”,欢迎订阅节目,学习更多内容。

  • 张佑荣新专采访:2PM是我活着的理由

    有过放弃的想法。 “看起来好像也有满足的想法,被厌烦和疲惫的情绪环绕着。其实五个人(2PM)都想放弃,但却做不到背叛。现在也是这样。” “假如2PM因为各自的事情都离开了,我可能会留到最后。这也是因为2PM是我活着的理由。对成员们的爱更深一点。(笑)” 这样到来的思春期剧本意外地很简单。 因为有意思而找算命先生然后听到说“到死都以艺人身份活着”。这句话竟然解除了张佑荣的苦闷。 “听说做放送工作的人说想要放弃好像都做到死。可能后来做的事不能满足吧。这话也到我这儿了。(笑)” 这次活动结束后,继先去的泽演之后,听说张佑荣也要在今年年末服兵役。 作为比2PM活动时更“玉泽演”的军人玉泽演的继承人去会怎么样呢? “哦……有点……那个人做的时候就那样做了。然后,嗯……怎么没法立刻回答呢?这个嘛……应该不会很差吧……(长时间沉默)一般来说分开会更2辑回归啦!曾经那个可爱的佑荣,如今已成熟不少。作为艺人坚持到现在的他,也有过放弃的想法,但是他认为2PM好吧。(大笑)” 相关阅读: 2PM出道九周年 韩国粉丝独白 2PM佑荣如何看待新专辑撞车宣美,赵权? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2PM成员尼坤正式复出

    2PM成员尼坤本月初借MBC‘KOICA’之梦第二波服务团复出,并将和2PM的成员们一起参加于11月17日在中国上海举办的‘2010 2PM

  • 2PM《My House》新歌试听

    我们家 到我家[/cn] [en]I wanna take you to my house 날 따라와 이 시끄러운 곳을 아무도 몰래 빠져나가 나쁜맘은 없어 널 조금 더 깊이 알고 싶어 그 아주 부드러운 음악 속 너와 헤매고 싶어[/en][cn]I wanna take you to my house 跟着我 神不知鬼不觉从这喧闹之地脱身 并无坏心 只是想要深入了解你 只是想2PM在那柔和音乐中 和你流连徘徊[/cn] [en]니 눈빛과 몸짓 다 니가 하는 말보다 빨라 I know you want me too (니 맘을 숨기지마) You know I want it too (You don’t wanna waste your time)[/en][cn]你的眼神身姿全都 比你说的话要迅速 I know you want me too (别隐藏你的心) You know I want it too (You don’t wanna waste your time)[/cn] [en]It’s alright 우리 집으로 가자 (woo 우리 집으로) It’s alright 단 아무도 모르게 (아무도 몰래)[/en][cn]It’s alright 到我家去吧(到我家去吧) It’s alright 只是一无所知(一无所知)[/cn] [en]10분 뒤에 저 앞에서 너를 기다리고 있을게 It’s alright 우리 집으로 가자 (우리 집으로)[/en][cn]10分钟后在我面前 我会等着你 It’s alright 到我家去吧(到我家去吧)[/cn] [en]우리 집으로 너를 데리고 가는 길에나도 몰래 미치겠어 I Go (I Go) You Go (You Go) We Go (We Go) Baby (One more time)[/en][cn]带你回我家 回家路上我也不自觉疯掉 I Go (I Go) You Go (You Go) We Go (We Go) Baby (One more time)[/cn] [en]우리 집으로 니손을 꼭 잡고 올라가는 이 길에 난 미치겠어 I know (I know) You know (You know) We know (We know) Baby[/en][cn]握着你的手回我家 上去的路上 我就此疯掉 I know (I know) You know (You know) We know (We know) Baby[/cn] [en]It’s alright 우리 집으로 가자 It’s alright 단 아무도 모르게[/en][cn]It’s alright 到我家去吧 It’s alright 只是一无所知[/cn] [en]10분 뒤에 저 앞에서 너를 기다리고 있을게 It’s alright 우리 집으로 가자[/en][cn]10分钟后在我面前 我会等着你 It’s alright 到我家去吧[/cn] [en]It’s alright 우리 집으로 가자 (우리 집으로) It’s alright 단 아무도 모르게 (단 아무도 모르게 Baby)[/en][cn]It’s alright 到我家去吧(到我家去吧) It’s alright 只是一无所知(只是一无所知 Baby)[/cn] [en]10분 뒤에 저 앞에서 (저 앞에서) 너를 기다리고 있을게 (너를 기다릴게) It’s alright 우리 집으로 가자 (우리 집으로)[/en][cn]10分钟后在我面前 我会等着你 It’s alright 到我家去吧(到我家去吧)[/cn]  声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 2PM—兼具演技与歌曲实力的组合

    添了一丝趣味。[/cn] [en]시트콤 '거침없이 하이킥'으로 2PM이전에 연기자로서 먼저 대중에 알려졌던 황찬성은 개성 강한 연기자로서 성장 중이다. 영화 '덕수리 5형제', '레드카펫', 드라마 '드라마스페셜-당신의 누아르', '7급 공무원', '욱씨남정기' 등에서 존재감을 드러내왔다. 선 굵은 남성적인 연기에서부터 코믹한 연기까지. 양면적인 매력이 존재한다.[/en][cn]在2PM之2PM今年迎来了出道第十个年头,在团队活动之外,成员们还在各自的领域发散着光芒,这就不得不提2PM前先通过《无法阻挡的HighKick》演员为大众所知的黄灿盛正在成长为充满个性的演员。通过电影《德水里五兄弟》《红地毯》,电视剧《特别电视剧-你的Noir》《七级公务员》《玉氏南正基》等凸显存在感。从画下浓墨重彩的一笔的男性演技到喜剧,有着双面魅力。[/cn] [en]한편 멤버들은 지난 30일 열린 '시간위의 집'의 VIP 시사회에 참석, 옥택연을 열렬히 응원해 눈길을 모으기도 했다.[/en][cn]同时,成员们参与了30日召开的《时间上的家》VIP试映会,用心为玉泽演应援的模样也吸引大众视线。[/cn] 相关阅读 从南宫珉到李俊昊,《金科长》各角色代表性名场面TOP5 韩国电影推荐:《时间上的家》玉泽演饰演神父追踪悬疑谜案 最新韩剧资讯>>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2PM《GO CRAZY!》新歌试听

    年少轻狂中的呐喊[/cn] [en]내 가슴 점점 더 뜨거워 Goin' crazy baby[/en][cn]我的心渐渐热血沸腾Goin' crazy baby[/cn](Clap ya hands everybody , everybody gettin' all crazy) Everybody knows it, You can't stop it baby [en]미친 거 아니야[/en][cn]是不是疯了啊[/cn][en]오늘 밤 미치려고 작정한 놈들이야[/en][cn]今晚都是决2PM定要疯掉的小伙伴啊[/cn][en]오늘만 미치도록 달리잔 말이야[/en][cn]说是就今天要一疯到底[/cn][en]미친 거 아니야[/en][cn]是不是疯了啊[/cn] [en]미친 사람들[/en][cn]疯狂的人们[/cn] CRAZY(GO CRAZY)! GO CRAZY(GO CRAZY)!  GO CRAZY(GO CRAZY)!  [en]미친 사람들[/en][cn]疯狂的人们[/cn]CRAZY(GO CRAZY)!  GO CRAZY(GO CRAZY)!  GO CRAZY(GO CRAZY)!  声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。