• 《请回答1994》OST 开始— 高雅拉

    有所感觉[/CN] [KR]내가 기다리던 사람이 바로 너란걸[/KR][CN]我所期待的人正是你[/CN]   [KR]난 네게 말하고 싶어[/KR][CN]有话想对你说[/CN] [KR]널 사랑하고 있다고[/KR][CN]我正爱着你[/CN] [KR]모든 것을 네게 주고 싶다고[/KR][CN]一切都想要给你[/CN] [KR]어떡해야 내 마음을 알겠니[/KR][CN]怎么办呀 我的心你了解吗[/CN]   [KR]니가 나의 전부라는걸[/KR][CN]你就是我的全部[/CN] [KR]나의 마음을 너에게 보여주기가[/KR][CN]将我的心都给你看[/CN] [KR]이렇게도 어려운 줄 몰랐어[/KR][CN]不晓得竟如此艰难[/CN] [KR]너를 위한 생각에 이렇게 많은 날들이[/KR][CN]为你想了那么多的日子里[/CN] [KR]힘들게만 느껴 진거야[/KR][CN]只有感到辛苦呀[/CN]   [KR]처음 본 순간 나는 느꼈어[/KR][CN]一眼瞬间我便高雅拉有所感觉[/CN] [KR]내가 기다리던 사람이 바로 너란걸[/KR][CN]我所期待的人正是你[/CN]   [KR]난 네게 말하고 싶어[/KR][CN]有话想对你说[/CN] [KR]너를 사랑하고 있다고[/KR][CN]我正爱着你[/CN] [KR]모든 것을 네게 주고 싶다고[/KR][CN]一切都想要给你[/CN] [KR]어떡해야 내 마음을 알겠니[/KR][CN]怎么办呀 我的心你了解吗[/CN] [KR]니가 나의 전부라는걸[/KR][CN]你就是我的全部[/CN]   [KR]이젠 혼자라고 생각하지마[/KR][CN]如今不要再觉得自己是一个人[/CN] [KR]너를 사랑하는 내가 있잖아[/KR][CN]不是还有一个爱着你的我吗[/CN]   [KR]네게 말하고 싶어 너를 사랑하고 있다고[/KR][CN]有话想对你说我正爱着你[/CN] [KR]모든 것을 네게 주고 싶다고~[/KR][CN]一切都想要给你[/CN] [KR]어떡해야 내 마음을 알겠니[/KR][CN]怎么办呀 我的心你了解吗[/CN] [KR]니가 나의 전부라는걸[/KR][CN]你就是我的全部[/CN] [KR]어떡해야 내 마음을 알겠니[/KR][CN]怎么办呀 我的心你了解吗[/CN] [KR]니가 나의 전부라는걸[/KR][CN]你就是我的全部[/CN] [KR]니가 나의 모든거야[/KR][CN]你就是我的所有[/CN] 【音乐小百科】 《开始》是由1998年出道的朴其英(박기영)所演唱的,作为1999年4月发行的第二张专辑《Promise》中的主打曲收录其中,比起改版后小清新的初恋味道,原版中有更多摇滚的感觉!一起来听听看,你觉得更喜欢哪一个版本呢? 原曲试听: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语: 高雅拉的中秋邮局送礼广告

    调了新鲜才是王道。喜欢她的筒子们快来看吧! 广告词: [en](자막)우체국 쇼핑 30B 명절편 [/en][cn](字幕)邮局购物30B中秋节篇[/cn] [en](자막)새우, 표고버섯, 수삼,사과 편[/en][cn](字幕)鲜虾,蘑菇,鲜参,苹果篇[/cn] [en]고아라의 쿠킹로드[/en][cn]高雅拉的Cooking Road[/cn] [en]오늘의 요리를 준비해볼까요?[/en][cn]来准备今天的料理吧?[/cn] [en]제 맛있는 요리의 레시피는 우체국 쇼핑이죠.[/en][cn]最好吃的料理的菜谱就是邮局购物。[/cn] [en]탱글탱글 담백한 새우[/en][cn]圆鼓鼓的鲜虾[/cn] [en]이슬 먹고 자란 표고버섯[/en][cn]喝露水长大的蘑菇[/cn] [en]신선한 수삼 [/en][cn]新鲜的水参[/cn] [en]맛있는 꿀사과[/en][cn]美味的香甜苹果[/cn] [en]손끝하나로 [/en][cn]只高雅拉要用指尖[/cn] [en]산지의 싱싱함이 식탁까지 그대로[/en][cn]就能把产地的新鲜产品转移到饭桌上[/cn] [en]좋은 재료가 좋은 레시피죠.[/en][cn]好的材料才是好的菜谱哦。[/cn] [en]울 명절엔 살아있는 맛을 선물하세요.[/en][cn]今年中秋佳节送礼就送新鲜的味道吧。[/cn] [en]우체국 쇼핑[/en][cn]邮局购物[/cn] 相关词汇: 1. 쿠킹로드:(cooking road)烹饪之路 2.레시피:(recipe)菜谱 3. 탱글탱글 :圆鼓鼓 4. 이슬 : 露水 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 秀智&高雅拉 年末以电影回归的女神

    将以即将到来的25号上映的《桃李花歌》回归,而高雅拉则通过下个月将上映的《朝鲜魔术师》回归。特别是两个女演员都以不容易完成的历史题材的电影回归,受到了关注。[/cn] [en]고아라는 '조선마술사'에서 단아하고 세련된 비주얼을 뽐낸다. '조선마술사'는 조선 최고의 마술사를 둘러싼 사랑과 대결, 모든 운명을 거스르게 되는 이야기를 그린 작품이다. tvN 드라마 '응답하라 1994'에서 자신의 캐릭터를 완벽히 소화하며 맹활약을 펼친 배우 고아라는 이번 작품을 통해 처음 사극에 도전했다.[/en][cn]高雅拉在《朝鲜魔术师》中展示炫耀了其端庄干练的美貌。《朝鲜魔术师》讲述的是围绕朝鲜最好的魔术师展开的爱情和对决,所有的命运都被颠覆的作品。在《请高雅拉回答 1994》里把自己的角色完美消化的高雅拉这次以这个作品向历史题材进行了挑战。[/cn] [en]그는 유승호가 분한 환희와의 만남으로 운명을 거스르려는 공주 청명 역을 맡아 기존에 선보였던 이미지와 차별화된 연기 변신을 시도해 다시 한 번 자신만의 색깔이 돋보이는 캐릭터를 선보일 예정이다. 최근 공개된 예고편에서 다양하고 아름다운 한복을 입고 등장한 고아라의 모습에 수많은 남성 팬들의 마음을 흔들기에 충분했다는 평.[/en][cn]高雅拉饰演的是和俞承浩饰演的焕熙相遇之后颠覆自己命运的公主明清,和之前的形象有所不同,差别化的演技变身使自己自身色彩更加突出。最近公开的预告片里穿着各种各样美丽的韩服登场的高雅拉的样子让许多男粉丝为之倾倒。[/cn] [en]영화의 의상을 담당한 조상경 의상 디자이너는 고아라의 의상 대해 "좀 더 순수하고 아름다운 이미지를 강조하려고 노력했다"고 전해 영화의 볼거리를 더한 의상에 궁금증을 불러일으킨다.[/en][cn]剧中的服装担当的赵尚静设计师关于高雅拉的韩服说”为了强调更纯洁更美丽的样子在努力着“使大家对电影中的服装更加好奇。[/cn] [en]배수지는 '도리화가'에서 1867년 여자는 판소리를 할 수 없었던 시대, 운명을 거슬러 소리의 꿈을 꾸었던 조선 최고의 여류소리꾼 진채선을 연기했다. 그를 키워낸 스승 신재효(류승룡)와의 숨겨진 이야기가 관심거리.[/en][cn]裴秀智在《桃李花歌》中饰演了在1867年女人还不能唱板索里(朝鲜民间一种曲艺形式)的时代,颠覆命运完成梦想成为朝鲜最好的板索里唱将的陈彩仙。和培养她的老师申在孝(柳承龙饰演)之间隐藏的故事也是关注的焦点。[/cn] [en]멜로 영화의 흥행 신기록을 수립한 '건축학개론'에서 대한민국에 '국민 첫사랑' 돌풍을 몰고 왔던 배수지는 촬영 전부터 약 1년동안 판소리 연습에 매진하며 작품에 몰입했다는 후문이다. 배수지는 남장부터 [wk]절정[/wk]의 옷 [wk]맵시[/wk]를 자랑하는 고운 자태의 한복까지 선보이며 새로운 연기 변신을 보여줄 예정이다.[/en][cn]树立了爱情电影票房新纪录的电影《建筑学理论》而成为国民初恋的秀智,在拍摄前一年就开始练习板索里。秀智从男装开始到展示顶峰时期姿态的韩服为止,都是全新的挑战,可以看到她新的演技和变身。[/cn] 相关阅读: 2015韩国电影界热门话题大盘点 2015下半年最期待的韩国电影10选 2016年韩国电影最期待作品前瞻 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语:高雅拉的乐天七星Doctor & Doctor健康减肥饮料广告

    变了饮料。[/cn] [en]자막 : 전문 교수와 롯데칠성이 함께 성분배합개발한 건강기능식품 닥터&닥터[/en][cn]字幕:专业教授与乐天七星共同进行成分配方研发的健康机能食品Doctor & Doctor[/cn] [en]여NA : 더 건강해 질 수 있다고 믿고 마실 것.[/en][cn]女NA:相信饮料能让您更加健康。[/cn] [en]자막 : 적절한 운동 및 식이[wk]조절[/wk]과 [wk]병행[/wk]하여 드시면 더욱 효과적.[/en][cn]字幕:适当运动加上饮食调节,效果更显著。[/cn] [en]고아라 : 마실 것.[/en][cn]高雅拉:喝的东西。[/cn] [en]여NA : 내가 고르는 롯대 닥터&닥터.[/en][cn]字幕:我选择乐天Doctor & Doctor[/cn] [en]자막 : LOTTE[/en][cn]字幕:乐天。[/cn]  词汇学习: 병행:并行。并举。 [en]전동 열차와 급행 열차가 병행하여 달려갔다.[/en][cn]电气列车和快车正在并驶。[/cn]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 高雅拉VS李宥利 相同衣服穿出不同感觉

    得很休闲,她穿着黑色紧身裤搭配灰色棉衣,展现了雅致的冬装Look。高领完全立起,既挡风又有范。浣熊毛围脖为服饰增添了华丽感。[/cn] [en]▶ 이유리는? : 여성미가 넘쳤다. 옅은 회색 패딩에 독특한 워싱이 들어간 블루데님을 입었다.  밝은 갈색 뱅헤어를 패딩 안에 넣었다. 때문에 퍼 디테일이 깔끔하게 돋보였다. 베이지색 스웨이드 하이탑 슈즈를 매치해 전체적으로 컬러를 은은하게 통일했다.[/en][cn]▶ 李宥利呢?:女性之美展现得淋漓尽致。浅灰色棉服搭配特意水洗显旧的蓝色牛仔裤。浅褐色的齐刘海头发收进棉服内,从而让皮毛围脖这一设计显得非常干净利落,搭配上米黄色的山羊皮高帮鞋,整体上的色彩搭配显得和谐统一。[/cn] [en]▶ 같은 옷 다른 느낌 :  짙은 회색 울 외피가 고아라의 흰 피부와 잘 어울렸다. 때문에 방송 다음날 온, 오프라인 완판을 기록했다. 이유리는 패딩룩에 데님 워싱과 하이탑으로 패션 느낌을 줬다.[/en][cn]▶ 相同的衣服不同的感觉:深灰色的皮毛将高雅拉皮肤衬得更加白皙透明。在节目播出第二天,该棉衣在全部线下实体店的存货全部售光。李宥利则利用了水洗牛仔裤和高帮鞋为这身棉衣Look增添了时尚感。[/cn] 更多相关阅读请点击这里 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语:高雅拉代言的韩国邮政储蓄保险之生日快乐篇

    来了一个新广告。这个广告里,高雅拉头戴花环,穿上了白色婚纱,笑容甜美清纯。下面我们一起来看下这个广告吧。 广告词: [en]해피 포스트데이[/en][cn]生日快乐[/cn] [en]해피 포스트데이[/en][cn]生日快乐[/cn] [en]내게 딱 맞는 미래를 준비하고 싶다면[/en][cn]如果想为我量身定制未来的话,[/cn] [en]내 손안에 손쉬운 금융[/en][cn]那就给我能握在手里的简单金融[/cn] [en](자막)언제 어디서나 happy postday to you[/en][cn](字幕)无论何时何地,happy postday to you[/cn] [en](자막)우체국 예금 우체국 보험[/en][cn](字幕)邮局储蓄 邮局保险[/cn] 相关词汇: 1. 해피:(=happy)快乐的 2. 예금:储蓄 [en]예:비밀번호를 잊었으면 예금통장과 등록증을 가지고 은행에 가서 재설정할 수 있대요.[/en][cn]例子:如果忘记密码的话,据说只要拿着储蓄存折和身份证到银行就能重设了。[/cn] 3. 손쉽다:简单的、轻而易举的 [en]예:편지나 이메일 보다는 전화로 그녀에게 연락 하는 것이 손쉽다.[/en][cn]例子:打电话比写信或发电子邮件更容易联高雅拉这次又为我们带来了一个新广告。这个广告里,高雅拉系上她.[/cn] 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:金宇彬&高雅拉代言的Domino‘s Pizza广告

    金宇彬和高雅拉共同代言了韩国的Domino’s Pizza,在巴西世界杯期间,该公司为迎合世界杯推高雅拉出了巴西烤肉芝士卷比萨饼,在韩国的亲们可以尝试一下哦! <br /> 广告内容: [en](남자) 도미노죠?[/en][cn] (男人)是Domino's吧?[/cn] [en](남 내레이션) 브라질이 나은 [wk]바베큐[/wk] 슈하스코가 4-4-2 포메이션으로[/en][cn](男旁白)来自巴西的烧烤—巴西烤肉组成了4-4-2的阵型[/cn] [en](남자) 딱![/en][cn](男人)刚好![/cn] [en](자막) Queso & Cheese Roll[/en][cn](字幕)奶酪&芝士卷[/cn] [en](남 내레이션) 브라질 대표 케소 치즈 소스가 치즈롤 사이로[/en][cn](男旁白)芝士卷之间涂满了巴西代表的奶酪酱[/cn] [en](남자) 화려하게 드리블하는[/en][cn](男人)花样繁多的运球[/cn] [en](남 내레이션) 슈하스코 치즈롤 피자![/en][cn](男旁白)巴西烤肉芝士卷比萨饼![/cn] [en](남자) 주세요~[/en][cn](男人)请给我吧~[/cn] [en](자막) 도미노피자[/en][cn](字幕)Domino's Pizza[/cn] [en](여 내레이션) 진하고 화려한 브라질의 맛[/en][cn](女旁白)浓郁而华丽的巴西风味[/cn] [en](여 내레이션,자막) 슈하스코 치즈롤 피자[/en][cn](女旁白,字幕)巴西烤肉芝士卷比萨饼[/cn] [en](여자) 올 여름엔 브라질이지~[/en][cn](女子)今年夏天是巴西的天下~[/cn] [en](남자) 쌈바![/en][cn](男子)桑巴![/cn] [en](여자) 쌈바~[/en][cn](女子)桑巴~[/cn] [en](징글) 도미노피자[/en][cn](广告歌)Domimo‘s Pizza[/cn] 相关词汇: 1. 슈하스코:(=Churrasco)巴西烤肉 2. 포메이션:(=formation)阵型、构造、编队 3. 케소:(=Queso)奶酪 4. 드리블하다:(=dribble)运球 5.징글 : (jingle)广告词、广告歌 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取9措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 宋载林 高雅拉 浪漫演绎人鱼公主的爱情

    热播剧《拥抱太阳的月亮》中完美演绎护卫云的宋载林,此次与纯净甜美的高雅拉携手,为韩国某化妆品牌拍摄MV,讲述了关于守护人鱼公主的凄美爱情故事。 [en]배우 고아라가 ‘해를 품은 달’의 운검 송재림과 만나 [wk=애절히]애절한[/wk] 러브 스토리를 선보여 화제다.[/en][cn]演员高雅拉和《拥抱太阳的月亮》中出演云剑的宋载林合作演绎凄美爱情故事成为话题。[/cn] [en]이번 송재림은 죽어가는 인어 고아라를 살리는 해양[wk]연구원[/wk]으로 열연. 현장에서 두 배우는 완벽한 연기[wk]호흡[/wk]으로 실제인지 연기인지 구분되지 않는 사랑스러운 [wk]모습[/wk]을 연출하며 핑크빛 무드를 만들었다.[/en][cn]此次宋载林和高雅拉饰演海洋研究员,两位演员在拍摄现场完高雅拉美的表演合作,极具实力的演技,营造出浪漫的粉红色气氛。[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:高雅拉代言的韩国邮局存款•保险广告

    SM三大美女之一的高雅拉不久前为韩国邮局业务做代言,一脸严肃拍戏的高雅拉,微笑着沉浸于音乐中的高雅拉以及魅力四射跳着健身舞蹈的高雅拉,喜欢她的筒子们快来看吧! <br /> 广告词: [en]연기 노래 춤 쉬운 것 없었죠?[/en][cn]表演、唱歌、跳舞,就没有容易的吧?[/cn] [en]하지만 금융은 쉽게 시작했어요.[/en][cn]但是金融却可以简单地开始。[/cn] [en](자막)우체국 예금[/en][cn](字幕)邮局存款[/cn] [en](자막)우체국스마트 뱅킹[/en][cn](字幕)邮局智能银行业务[/cn] [en](자막)우체국 체크카드[/en][cn](字幕)邮局支票卡[/cn] [en](자막)우체국 보험[/en][cn](字幕)邮局保险[/cn] [en]편리하고 스마트하게[/en][cn]便利且智能地[/cn] [en](자막)우체국으로 시작하자![/en][cn](字幕)就从邮局开始![/cn] [en](자막)우체국 예금 우체국 보험[/en][cn](字幕)邮局存款 邮局保险[/cn] 相关词汇: 1. 금융:金融 2.스마트 뱅킹:(=smart banking)智能银行业务 3. 체크카드:(=check card)支票卡、支票保证卡 4. 예금:存款 5. 우체국:邮局 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:高雅拉代言的Doctor&Doctor韩国乐天健康饮料广告

    SM三大美女之一的高雅拉不久前代言了韩国乐天七星出品的一款健康饮料—Doctor&Doctor,这款饮料到底有多神奇呢,我们先来看一下高雅拉是肿么说的吧! <br /> 广告词: 1. [en]자기 관리요? 잘 먹고 잘 쉬기 한 가지 더 잘 마시기![/en][cn]自我管理?吃得好,休息得好,还有一样就是喝得好![/cn] [en]바로 터뜨려 바로 마시는 앰플 음료[/en][cn]就是打开后就能马上饮用的安瓿饮料[/cn] [en](자막)돌려서 터뜨리고 흔들어서 마시기[/en][cn](字幕)旋转 打开 摇匀 喝[/cn] [en]내가 고르는 닥터[/en][cn]我选择的医生[/cn] [en]롯데 닥터앤닥터[/en][cn]乐天Doctor&Doctor[/cn] 2. [en](자막)마실것[/en][cn](字幕)喝的[/cn] [en]에이 마실 것을 누가 기대해요?[/en][cn]矮油,谁会期待喝的东西啊?[/cn] [en]왜요?[/en][cn]为什么?[/cn] [en]마신다고 뭐 크게 변하겠어요?[/en][cn]喝了又会有多大变化呢?[/cn] [en]왜 마신 것을 쉽게 보죠?[/en][cn]为什么这么小瞧喝的东西呢?[/cn] [en]닥터&닥터 마신 것을 바꾸다.[/en][cn]Doctor& Doctor改变喝的东西。[/cn] [en](자막)전문 교수와 롯데칠성이 함께 성분 배합개발한 건강기능식품 닥터&닥터[/en][cn](字幕)专门教授和乐天七星一起进行成分调配开发的健康功能性饮料Doctor&Doctor[/cn] [en](자막)적절한 운동 및 식이조절과 병행하여 드시면 더욱 효과적[/en][cn](字幕)同时配合适当的运动以及饮食调节喝的话会更加有效[/cn] [en]더 건강해질 수 있다고 믿고 마실 것 내가 고르는 닥터&닥터[/en][cn]相信会变得更加健康而喝的就是我选择的Doctor&Doctor[/cn] [en](자막)유통기한 확인하여 식품선택 올바르게[/en][cn](字幕)确认流通期限,正确选择食品[/cn] 相关词汇: 1. 앰플:(=ampoule)安瓿 2.터뜨리다:(动词)弄破、爆开 3. 식이조절:饮食调节 4. 배합:配合、调配、搭配 5. 병행하다:并行、同时进行 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。