• “鬼泽夫妇”情侣睡衣照片大公开

    片中的泽演和吴映洁穿着同样设计风格的动物情侣睡衣,陶醉在自己照相的姿势中。[/cn] [en]두 사람은 [wf]현재[/wf] MBC에브리원에서 방송중인 ‘우리 결혼했어요 세계판’에 가상 부부로 출연 중이다. 다정한 포즈로 카메라를 응시하고 있는 모습은 평범하고도 사랑스러운 신혼부부의 모습을 그대로 연출하고 있어 눈길을 끈다.[/en][cn]两人目前在MBCeveryone频道播放的《我们结婚了世界版》作为假象夫妇正在演出中。摆着各种姿势望着摄像头的样子虽然很平常,但是表现新婚夫妇可爱的样子的演出吸引了公众的眼球。[/cn] [en]이를 접한 누리꾼들은 “둘이 잘 어울리네요”, “커플잠옷이라니 로망이다!”, “저건 무슨 동물인가? [wf]하여간[/wf] 귀엽네요”, “택연이 귀여워요” 등 다양한 반응을 보였다.[/en][cn]得知此事的网民们纷纷表示“两个人好配啊”,“穿着情侣睡衣好浪漫啊!”,“是什么动物呢?不管是什么很可爱呢”,“泽演好可爱啊”。[/cn] [en]한편 ‘우리 결혼했어요 세계판’은 각기 다른 문화권의 미혼 남녀 스타가 가상 결혼 생활을 통해 각 나라의 문화를 이해하고 서로 간의 교류를 돕기 위해 [wf]기획[/wf]됐다. 2PM 택연과 대만 출신 아이돌 오영결, FT아일랜드 홍기와 일본 배우 후지이 미나의 결혼 생활을 다룬다.[/en][cn]另一方面,“我们结婚了世界版”是基于通过生泽夫妇”的2PM的玉泽演活在各个不同文化圈的未婚男女明星开展假象结婚生活,来帮助大家了解各个国家的文化和相互之间的交流而策划的。2PM的泽演和台湾出身的偶像吴映洁,FTisland的弘基和日本演员藤井美菜分别经营者各自的结婚生活。[/cn] 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 2PM玉泽演托业(TOEIC)成绩满分

    玉泽演开了自己托业成绩满分的图片,惹得网友大惊,粉丝欢呼,也证明了明星的成绩也可以很好,是不是很厉害呢?一起去看看吧! [en]2PM의 택연이 만점을 받은 토익 시험지를 자랑했다.[/en][cn]2PM的泽演炫耀着自己满分的托业考卷。[/cn] [en]택연은 24일 오후 자신의 트위터에 '저번에 토익시험 봤는데 결과가 나왔네요. 10점 만점에 10점이 아니라 990점 만점에 990점'이라는 글과 사진을 올렸다.[/en][cn]泽演24号下午在自己的推特上写到“上次考了托业,成绩出来了,不是十分的满分拿了十分,而是990分的满分拿了990分”并上传了一张照片。[/cn] [en]토익 L/C[wk]부문[/wk]과 R/C부문에서 각각 495점씩 총점 990점 만점을 기록했다. 상위 1%에 해당하는 엄청난 성적. 택연은 초등학교 시절 미국으로 이민을 갔다. 다양한 [wk]클럽[/wk]활동과 함께 영어·한국어·스페인어·중국어까지 4개 국어를 구사하는 '엄친아'.[/en][cn]托业L/C部分和R/C部分各拿了495分,总分990分满分。属于前1%的高分成绩。泽演在小学时就移民美国。在参加各种各样的俱乐部活动时,还掌握了英语,韩语,西班牙语和中文四种语言的“模范孩子”。[/cn] [en]네

  • 明星推特学韩语:泽演:今天是我的生日!

    推特原文: [en]ㅋㅋㅋ오늘은 제생일입니당ㅋㅋㅋ 이사진은 [wk]예전[/wk]에 찍은건데 드라마 마지막 [wk]촬영[/wk]하구 제가 축하받고 있는 사진이에용~ㅋㅋㅋ[/en][cn]咳咳咳,今天是我的生日~咳咳咳 这张照片是之前拍摄电视剧大结局的时候为了庆祝拍摄的哦~咳咳咳[/cn] 相关单词: 오늘:今天 사진:照片 예전:从前 마지막:最后 촬영:出演 点击查看更多此系列文章>>

  • 看CF学韩语:2PM的Mr.Pizza广告之泽演篇

    看明星,还能学韩语,本期为大家带来的是2PM的Mr.Pizza广告。泽演倾情奉上的一盘pizza有去骨肋排,有打糕牛排,有鸡排...十足韩国风味的pizza,一次满足肉食主义者的童鞋N个愿望! [en]여 : 택연[wk]피자[/wk]는?[/en][cn]女:泽演的pizza是?[/cn] [en]택연 : 오마이립도 있고 떡갈비도 있고 닭갈비도 있고 시크릿(시크릿가든)도 있고.[/en][cn]泽演:去骨肋排披萨,打糕牛排披萨,鸡排披萨,秘密花园披萨,四合一。[/cn] [en]여 : 택연이 사랑하는 4가지 피자를 한판에.[/en][cn]女:泽演喜欢的4种pizza集中在一盘。[/cn] [en]택연 : 2PM 택연피자 탄생![/en][cn]泽演:2PM泽演的披萨诞生了。[/cn] [en]여 : 준호피자에는?[/en][cn]女:那俊昊的披萨有什么?[/cn] [en]JINGLE : 미스터피자.[/en][cn]JINGLE : Mr. Pizza。[/cn] [en]다함께 : 2PM피자를 골라봐![/en][cn]2PM:选择2PM的pizza吧![/cn]  知识学习: 피자:pizza 披萨 [en]피자 한 [wk]판[/wk]을 [wk]주문[/wk]하자.[/en][cn]咱们叫外卖送一个比萨饼来吧。[/cn] 오마이립:去骨肋排 떡갈비:打糕牛排 닭갈비:鸡排 시크릿(시크릿가든):Secret Garden 秘密花园,这里不是韩剧哦,而是Mr.Pizza的一款热销披萨 탄생:诞生 [en][wk]수영[/wk]에서 삼관왕이 탄생하다.[/en][cn]游泳项目中出现了3连冠得主。[/cn] 小编碎碎:2PM六人的披萨都是由四种不同的披萨四合一而成的大披萨,各具特色,又能让你一次吃个够! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<< 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《文森佐》四人帮的出道作居然是这些?

    出身的成员们学习,尽管是初次挑战演技,他却展现了自然的演技,获得了及格分。提到玉泽演,就会想到健壮的身材和沉稳的性格,这是他的强项,和剧中运动选手出身的设定相似率100%。虽然是多少有些粗糙的角色,但是在爱恋的女人面前展现出单纯的面貌,令女粉心动。[/cn] [en]곽동연[/en][cn]郭东延[/cn] [en]곽동연은 아역배우로 데뷔하여 일찌감치 연예계 생활에 뛰어든 스타다. 네 명 중 나이는 제일 어리지만 가장 먼저 배우를 시작한 것. 그는 자극적인 요소 없이도 높은 시청률을 이끌어냈던 KBS2 <넝쿨째 굴러온 당신>에서 마음도 뇌도 순수한 방장군 역을 맡아 얼굴을 알렸다. 15살이라는 사실이 믿기지 않을 정도로 섬세한 내면 연기를 펼친 것은 물론, 나이에 비해 성숙한 외모로 화제몰이를 했는데. 사건, 사고에 엮어서 신세 망칠까 봐 불금에도 집에 있는다는 본인의 가치관 대로 지금까지 구설수에 단 한 번도 휘말린 적이 없어 대중들의 기대를 한 몸에 받고 있기도 하다.[/en][cn]郭东延作为童星出道,是小小年纪就踏入演艺圈生活的明星。虽然四个人中,他的年纪最小,但却是最先开始演员生活的。在没有积极要素却获得高收视率的KBS2《顺藤而上的你》中,郭东延饰演头脑单纯的房长君,让大家记住了他的脸。他展现了细腻的演技,令人难以相信他当时才15岁这一事实,与年龄相比成熟的外貌而成为了话题。担心卷入事件、事故,从而坏了自己的名声,所以就算是周五,他也呆在家里。郭东延按照他本人的价值观生活,到现在为止,一次都没有卷入到是非中去,集大众期待于一身。[/cn] 重点词汇 탄탄하다【形容词】扎实、牢固 파격적【名词】破格的 높디높다【形容词】高高的 범주【名词】范畴、类型、范围 듬직하다【形容词】稳定、沉稳、可靠 重点语法 -나(으나) 表回忆的终结语尾(对过去所经历的事实进行传达) 表示对立转折,即说话者先确认甲事实,然后又转了个弯,承认与甲事实相对立或不一致的乙事实,相当于汉语的“虽然…但是…”。能与“지마는(지만)”通用。 나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다. 我虽然躺在床上,却怎么也睡不着。 그 친구는 노래는 잘 부르나 춤은 출줄 모른다. 他虽会唱歌,但不会跳舞。 -(으)ㅁ에도 불구하고 表示“不顾…,不拘…,尽管…”。 形态:接在动词、形容词、‘이다/아니다’词干后、过去式(-았/었/였-)后。 철수는 몸이 아픔에도 불구하고 학교에 왔어요. 尽管哲秀身体不舒服,可还是来学校了。 택시를 탐에도 불구하고 지각을 할 것 같다. 尽管坐了计程车,但好像还是会迟到。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 2PM—兼具演技与歌曲实力的组合

    添了一丝趣味。[/cn] [en]시트콤 '거침없이 하이킥'으로 2PM이전에 연기자로서 먼저 대중에 알려졌던 황찬성은 개성 강한 연기자로서 성장 중이다. 영화 '덕수리 5형제', '레드카펫', 드라마 '드라마스페셜-당신의 누아르', '7급 공무원', '욱씨남정기' 등에서 존재감을 드러내왔다. 선 굵은 남성적인 연기에서부터 코믹한 연기까지. 양면적인 매력이 존재한다.[/en][cn]在2PM之前先通过《无法阻挡的HighKick》演员为大众所知的黄灿盛正在成长为充满个性的演员。通过电影《德水里五兄弟》《红地毯》,电视剧《特别电视剧-你的Noir》《七级公务员》《玉氏南正基》等凸显存在感。从画下浓墨重彩的一笔的男性演技到喜剧,有着双面魅力。[/cn] [en]한편 멤버들은 지난 30일 열린 '시간위의 집'의 VIP 시사회에 참석, 옥택연을 열렬히 응원해 눈길을 모으기도 했다.[/en][cn]同时,成员们参与了30日召开的《时间上的家》VIP试映会,用心为玉泽演应援的模样也吸引大众视线。[/cn] 相关阅读 从南宫珉到李俊昊,《金科长》各角色代表性名场面TOP5 韩国电影推荐:《时间上的家》玉泽演饰演神父追踪悬疑谜案 最新韩剧资讯>>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 泽演“和女工作人员共浴事件”

    工作人员们和泽演、金秀贤一起洗澡吗”。[/cn] [kr]이에 택연은 다시 한 번 트위터에 '아뇨~ 삼동이랑 저는 나왔고 저와 삼동이 쪽 여자스태프분들 얘기였어요'라고 해명했다.[/kr][cn]对此,泽演又在微博上解释说:“不是的,这是我和三东出来后,我和三东那边的女工作人员们之间说的话。”[/cn] [kr]네티즌들은 '이상한 상상할 뻔 했잖아요~' '단체로 목욕탕을 가다니… 나도 데려가지' '오해할 뻔 했어요!' 등의 반응을 보였다.[/kr][cn]网民们留言说:“这泽演话多让人浮想联翩啊~”,“集体去浴池……也带上我吧”,“太容易让人误会了!”等。 [/cn] 词汇: 스태프:工作人员,员工,英文“staff” 헤프닝:英文“happening”,意外发生的事情,这里指的就是小插曲 밤새다:熬夜 목욕탕:澡堂 해명하다:解释 语法: 动词—ㄹ / 을 뻔하다表示差点... 例句:땅이 너무 미끄러워서 넘어질 뻔했어요. 地太滑了差点儿摔倒了。

  • 《Who are you》OST 只属于我们的故事 — Trickyneko

    《Who Are You(후아유)》,为韩国tvN月火连续剧,由2PM成员玉泽演、演员苏怡贤、金材昱共同主演的灵异刑侦剧,讲述了刑警通过与物证中留下的灵魂交流破解案件的故事。《只属于我们的故事》讲述了在无法预知的时间与空间里袭来的爱情。 우리만의 이야기 허전한 틈 파고든 따스한 말 흔들린 내가 낯설게 웃어 부는 바람이 좋은 건 나만은 아니겠지 의미가 생긴 순간 순간들 손 끝에 닿기만 해도 스치기만 해도 오래갈 약속들 우린 구름 위에 있어 아무런 생각 하지 않을래 따스한 햇살만 떠올릴래 우리의 길은 시간과 함께 열려 손 끝에 닿기만 해도 스치기만 해도 따스하게 얼음을 녹여줄 날을 기다렸지 손 끝에 닿기만 해도 스치기만 해도 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 2PM泽演不惜矫正视力也要入伍

    据我最真实的想法所做出的决定”。[/cn] 听到泽演说要去当兵这这个事情不知怎么的就让我想起了玄彬要去入伍的事情,难道玄彬入伍事件给了艺人们一个榜样吗?但不管怎么说泽演这一举动无疑可以看出他的爱国情操,相信他会更受粉丝们的喜爱。可是这入伍了岂不是看不到心爱的偶像了,这一别可是两年呐,对于这个新人辈出的娱乐圈来说两年会发生很多事情,不过有实力什么都好说。 词汇: 입대하다:入伍 뒤돌아보다:回顾 쑥스럽다:不好意思,难为情 말리다:劝解 语法: 动词—다(가) 보니(까)表示并不是一开始就预测到了那种结果,而是在做某事过程中出现了某种结果。 例如:도우미 친구와 자주 만나다 보니 한국어를 잘 하게 되었습니다. 和助学朋友经常见面(的过程中),韩语说得好很多了。