• 2PM成员玉泽演和圈外女友热恋中

    救我”,巩固了他作为演员的地位。今年5月退伍后,出演MBC《The Game:向着零时》成功回归。[/cn] [cn]韩国网友评论:[/cn] [cn]1、愿下辈子我也带着美貌出生![/cn] [cn]2、玉泽演我爱你[/cn] [cn]3、公开恋爱好帅啊[/cn] [cn]4、究竟是个什么样的人啊,能和玉泽演谈恋爱,好羡慕[/cn] [cn]5、希望对方是个好人。既然都送出去了,就送个好人家吧哈哈哈[/cn] 重点词汇 인정하다【动词】承认、认可 다만【副词】但是 목장【名词】牧场 진언【名词】进言、真话 짐승【名词】野兽 重点语法 -는 중이다/-중이다 表示某一动作正在进行,“-는 중이다”用于动词后,“-중이다”用于名词后。 지금은 운전하는 중이에요. 现在正在开车。 사장님이 지금 회의 중이에요. 社长正在开会。 -ㄴ,는 동시에/와(과) 동시에 表示“与…同时” 그는 의사인 동시에 병원원장이다. 他是医生,同时又是医院院长。 경축대회를 여는 동시에 공연 개막식을 거행했다. 在开庆祝大会的同时,举玉泽演行了演出开幕式。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 明星推特学韩语:玉泽演同名“玉猫”表情出世

    和2PM成员玉泽演的别名“玉猫”相同的“OK CAT”表情即将上市了,玉泽演在推特上发文告知粉丝们这个消息,希望粉丝们都买一个“玉猫”哦! 推特原文 [en]9월17일 카카오톡에 옥캣 이모티콘 출시! 못 생겼다고 해도 하나 구매해바바~~매력에 빠질걸?ㅋㅋㅋㅋ[/en] 原文翻译 [cn] kakaotalk里的“玉猫”表情图标即将在9月17日上市!就算大家觉得它长得不好看也买一个吧~~~你一定会被它迷上滴!哈哈哈哈[/cn] 单词学习 카카오톡 : (=kakaotalk)韩国的一款免费聊天软件。 옥캣 : (=OK CAT)玉猫。 이모티콘 : (=emoticon)表情符号、表情图标 출시 : 上市 매력에 빠지다 : 被迷住 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 玉泽演重回校园 亲切热情惹人爱

    [en]아이돌 그룹 '2PM' 멤버 옥택연의 등교 사진이 온라인상에서 화제다.[/en][cn]男子偶像组合2PM成员玉泽演的校园照片成了网上的热门话题。[/cn] [en]최근 온라인 연예 커뮤니티에는 '휴학하고 1년만에 처음으로 학교에 등교한 옥택연'이라는 제목으로 옥택연의 등교 사진이 게재됐다.공개된 사진 속 옥택연은 수수한 차림으로 수업을 함께 듣는 친구들과 악수를 나누고, 사인을 해주는 등 다정다감한 모습을 보이고 있다.[/en][cn]最近某娱乐网络社区登出了题为《玉泽演休学一年后重回学校》的一组照片。照玉泽演的校园照片成了网上的热门话题。[/cn] [en]최근 온라인 연예 커뮤니티에는 '휴학하고 1년만에 처음으로 학교에 등교한 옥택연'이라는 제목으로 옥택연의 등교 사진이 게재됐다.공개된 사진 속 옥택연은 수수한 차림으로 수업을 함께 듣는 친구들과 악수를 나누고, 사인을 해주는 등 다정다감한 모습을 보이고 있다.[/en][cn]最近某娱乐网络社区登出了题为《玉泽演休学一年后重回学校》的一组照片。照片中,玉泽演着装朴素,在课堂上和同学握手、签名等,显出亲切热情的一面。[/cn] [en]한편, 옥택연은 현재 단국대 경영학과에 재학중이다.[/en][cn]玉泽演目前正就读于檀国大学经营系。[/cn] 相关单词: 휴학: 休学 수수하다: 朴素 악수: 握手 경영학과: 经营学

  • 玉泽演新画报变身时尚探险家

    集团幕后老板,善良的面孔下藏着比谁都黑暗的内心的反社会主义者“张俊宇”。他以无时不刻都在变化的眼神,语气和表情细腻地展现出角色疯狂的模样,使剧情紧张感倍增。[/cn] 重点词汇 들판【名词】原野 돌밭【名词】石头地 소시오패스【名词】反社会者,反社会人格 시시각각【名词】时时刻刻,无时不刻 울창하다【形容词】郁郁葱葱的 重点语法 1.-기 위해서 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요. 为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦想在努力生活。 2.-을/ㄹ 수 있다 和谓词词干及体词谓玉泽演合作的画报。此次画报中,玉泽词形连用,用来表示有做某事的能力或有某种可能性。 形态:当前面的词干有收音时,接“-을 수 있다”,当前面的词干没有收音时,接“-ㄹ 수 있다”。 *“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式为“-을/ㄹ 수 없다“。 운전할 수 있어요? 会开车吗? 요즘 바빠서 만날 수 없어요. 最近比较忙,所以不能见面。 한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요. 韩国料理太辣了,吃不了。 相关阅读: 2PM成员玉泽演和圈外女友热恋中 韩国演员金宣虎作品回顾 演员金宣虎高中毕业照片公开 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《时间上的家》金允珍&玉泽演 为遇好作品不停挑战

    玉泽演

  • 玉泽演公开结婚计划 希望27岁能够结婚

    最近回归的2PM带着他们的正规三辑参加了各种各样的综艺节目,在节目中成员之间互相爆料。近日2PM在一档综艺节目中被问及个人梦想时玉泽演更是语出惊人,一起来看看是怎么回事吧~ [en]그룹 2PM 멤버 택연이 결혼 계획을 밝혀 화제다.[/en][cn]2PM成员泽演公开结婚计划引起了话题。[/cn] [en]최근 진행된 KBS 2TV ‘유희열의 스케치북’ 녹화에는 [wk]정규[/wk] 3집 [wk]타이틀곡[/wk] ‘그로운(grown)’으로 컴백한 2PM이 출연했다. [/en][cn]最近以正规3辑主打歌“grown”回归的2PM参与了KBS2TV的节目《柳熙烈的速写簿》录制。[/cn] [en]이날 [wk]녹화[/wk]에서 MC 유희열이 멤버들의 개인적인 꿈에 대해 묻자 택연은 “27세에 결혼하는 것”이라고 답해 [wk]방청객[/wk]을 놀라게 했다.[/en][cn]在这天的录影中MC刘喜烈在针对成员个人的梦想提问时泽演回答说“27岁结婚”,这样的回答吓到了周围旁听的人们。[/cn] [en]택연은 “부모님과 같은 27살에 결혼하는 게 꿈”이라며 “젊을 때 결혼하면 아이들과 세대 차이도 안 느끼고 좋을 것 같다”고 전했다. [/en][cn]泽演向观众传达说“想像父母那样也是27岁结婚是我的梦想”“年轻的时候结婚感觉和孩子不会有代沟,觉得这样很好。”[/cn] [en]그는 이어 “내년이면 27세가 되는 만큼 꿈을 이루기 어려울 것 같다”며 아쉬움을 드러냈다. [/en][cn]接着他又说“明年就是27岁了好像这个梦想很难实现。”表现出失望的样子。[/cn] [en]택연 결혼 계획을 접한 누리꾼들은 “내년은 무리지”, “부모님이 일찍 결혼하셨구나”, “택연 일찍 결혼하고 싶은 듯” 등의 다양한 반응을 보였다. [/en][cn]得知泽演结婚计划的网名们纷纷表示“明年的话还是有些勉强啊”,“原来父母很早结婚啊”“泽演好像想早点结婚”。[/cn]  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 玉泽演4日下午非公开入伍

    开了入伍具体时日和场所的话,不仅韩国粉丝会到现场,甚至连外国粉丝也会去。不过,玉泽演在3日举行的纪念2PM出道9周年的VLIVE跟粉丝打过招呼了。[/cn] [en]JYP엔터테인먼트 관계자는 OSEN에 "택연이 이날 비공개로 입대한다. 조용히 입대하고자 하는 본인의 의지가 강했던 터라 비공개로 입대하게 됐다. 가족들과 2PM 멤버들이 함께할 예정"이라고 밝혔다. [/en][cn]JYP娱乐的相关人士对OSEN表示:“玉泽演这一天非公开入伍,由于本人很想要安静地入伍,所以才选择了不对外公开。他将会在家人和2PM成员的祝福下入伍”。[/cn] 韩国网友评论: 1.还真帅啊…不过粉丝应该会有点难过,突然什么都没说就…啊?粉丝们应该已经知道了吧,哈哈哈,不管怎样,希望你过得愉快。 2. 真帅。入伍前演了《救救我》真是个明智的选择。我会好好看到最后一集的。 3.哇…真帅!!!我会一直支持你的…希望你平安归来。 4.要平安归来啊,泽演君,呵,老大不小了才去参加现役真心不是件容易的事,令人敬佩啊。记得要照玉泽演顾好自己,健康归来哦。 5.泽演啊,我们真为你感到骄傲 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 玉泽演:和秀智的吻戏拍了8小时

    开了在KBS电视剧《Dream High》中和秀智拍过的吻戏背后的故事。[/cn] [en]22일 방송된 케이블채널 tvN '현장토크쇼 택시(이하 택시)'에는 tvN 새 월화드라마 '후아유'의 두 주인공 소이현 옥택연이 출연해 입담을 뽐냈다.[/en][cn]tvN新月火剧《Who Are You》的两大主人公苏怡贤和玉泽演参加了22日播出的卫视台tvN《现场脱口秀Taxi(以下简称Taxi)》。[/cn] [en]이날 옥택연은 드라마 속 키스신을 묻는 질문에 "열심히 노력해서 찍는다"고 말문을 열었다.[/en][cn]当天玉泽演在被问到有关电视剧中吻戏的问题时回答道:“我非常努力地去拍” ,从而打玉泽演参演了22日播出的tvN综艺节目《现场脱口秀Taxi》,节目当天玉泽演开了话题。[/cn] [en]이어 "지금까지는 '드림하이'에서 수지와 찍은 키스신이 있었고, 연말에 나올 영화에서 이연희 씨와 키스신을 찍었다"고 덧붙였다.[/en][cn]他接着说:“到现在为止,我在《Dream High》中和秀智拍过吻戏,还有在将在年末上映的电影中和李妍熙拍过吻戏。”[/cn] [en]당시 화제가 됐던 수지와의 키스신에 대해 "[wk]생애[/wk] 첫 키스신이었기 때문에 '내가 어떻게 해'라는 생각을 하기도 했다. 그런데 그 키스신은 거의 8시간을 찍었다"고 말했고.[/en][cn]对于当时称为话题的和秀智的吻戏,他说道:“这是我生平第一场吻戏,所以我还想过我要怎么做,但是那场吻戏基本上拍了8个小时。”。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 白智英玉泽演共同演绎动感舞曲

    玉泽演演过《灰姑娘的姐姐》、《Dream High》、《Who Are You》等电视剧。玉泽演是2PM野兽派风格的最好诠释者。2013年出演电影《结婚前夜》,2014年出演电视剧《真是好时节》并凭此两项作品入围第50届百想艺术大赏电影类、电视剧类人气男演员奖。2016年5月出演tvN月火剧《打架吧鬼神》。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 双语歌词对照: [en]니가 원하는 그 말이 뭐야 내게 말해봐[/en][cn]你想听的那句话是什么 对我说吧[/cn] [en]니가 무슨 말을 해준데도 나는 날아가[/en][cn]我知道你想说什么[/cn] [en]제일 달콤한 그 말을 원한다면 나를 봐[/en][cn]如果想要最甜蜜的那句话就看着我[/cn] [en]부끄럽지만 그 말을 원해 너도 알잖아[/en][cn]虽然害羞也想说那句话 你不是知道吗[/cn] [en]사랑