-
《夜行书生》李侑菲&金素恩魅力无极限
美的演技。[/cn] [en]냉미녀 혜령 역으로 귀(이수혁)와 보여주는 투샷 또한 시청자들에게 ‘귀령 커플’이라 불리며 많은 사랑을 받고 있다. 다른 인물들과는 다르게 귀 앞에서 무덤덤하지만 자신의 요구를 말하는 혜령의 모습과 그런 혜령을 향해 흡혈[wk]욕구[/wk]를 느끼는 귀의 행동은 두 사람의 묘한 관계를 보여주다.[/en][cn]以冷面女惠玲的角色和鬼(李秀赫 饰)饰演的对手戏,两人被观众叫做“鬼玲夫妇”,受到很多人喜爱。和其它人不同,惠玲在鬼面前虽然木愣愣的但是说出自己要求的样子,鬼靠近惠玲展现出吸血欲望的行动,让观众看到了两人间奇妙的关系。[/cn] [en]김소은의 마성의 케미력은 여기서 끝이 아니다. 지난 '밤을 걷는 선비' 30일 방송에서는 혜령과 윤(심창민)의 새로운 관계가 전개될 것을 예고하고 시청자들의 눈길을 끌었다. [/en][cn]金素恩魔性的力量还不止于此。30日播出的剧集中预告了惠玲和允(沈昌珉 饰)将产生新的联系,吸引了观众的视线。[/cn] 小编碎碎:小编一直追着这部剧,真心觉得是今年最好看的韩国古装剧,不论是男女主角的颜值、演技,还是剧情的编排都全程无尿点,绝对值得一看。最近还不知道看什么的小伙伴赶紧追起来吧,感受一下奇幻古装爱情剧的魅力。 戳这里看更多关于《夜行书生》的精彩资讯 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
“花滑女王”金妍儿官宣结婚,热恋细节被曝光~
重要的是,还确认了如果没有照片等决定性证据就无条件否定恋爱事实的原则。被称为“默认的正式立场”的事实。在采访过程中,《The Fact》采访团曾多次表示从见到的多名朋友那里确认过上述内容。事先做
-
童星吕珍九金素贤将再次合作
对手戏。”[/cn] [en][wk]앞서[/wk] 여진구와 김소현은 MBC 드라마 '해를 품은 달'과 '보고싶다'에 함께 출연해 성인배우 못지않은 [wk]연기력[/wk]으로 시청자들의 큰 사랑을 받았다.[/en] [cn]此前吕珍九和金素贤共同出演了MBC电视剧《拥抱太阳的月亮》和《想你》,收到了观众们的喜爱,被称赞演技不亚于成人演员。[/cn] [en]사랑해도 될까요는 네 남녀의 사랑을 그린 [wk]멜로드라마[/wk]로 여진구와 김소현이 그동안 아역 연기만 하고 하차했던 것과는 달리 주연 배우로 활약하며 극을 이끌어 갈 것으로 보인다. [/en][cn]《可以爱你吗》是讲述4名男女之间爱情故事的言情剧,与以往不同的是,金素贤和吕珍九将不仅仅只是饰演儿时的角色,这次将是主演演员,引领剧情发展。[/cn] [en]이 드라마는 오는 6월 첫방송될 예정이다.[/en] [cn]该剧将于6月首次播出。[/cn] 重点词汇: 후속 后续 출연하다 出演 상대역 对手戏演员 못지않다 不亚于 멜로드라마 爱情剧
-
泰妍妹妹金夏妍翻唱《All about you》
上传了自己翻唱的《All about you》视频。[/cn] [en]김하연은 첫 소절부터 청아한 보이스를 자랑해 단숨에 시선을 끌었다.[/en][cn]金夏妍展现了自小就很清雅的声音,一下子就吸引了人们的视线。[/cn] [en]특히 김하연이 후렴구를 부를 때는 매력적인 목소리가 극에 달해 온몸에 전율이 느껴질 정도였다.[/en][cn]特别是金夏妍演唱副歌部分时,充满魅力的声音达到了极致,让人全身都觉得战栗。[/cn] [en]김하연은 영상 내내 여유로운 표정으로 높은 음역대를 완벽하게 소화했다.[/en][cn]金夏妍在视频里,以游刃有余地表情完美消妍的妹妹金夏妍化了高音域的部分。[/cn] [en]김하연이 콧노래를 흥얼거리는 노래의 마지막 부분은 원곡과 비교해도 손색없을 정도로 완벽했다.[/en][cn]金夏妍哼唱着的歌曲最后部分即使是和原曲相比也毫不逊色。[/cn] [en]김하연의 커버 영상에 누리꾼은 "집안 유전자가 남다르다"라며 극찬을 아끼지 않았다.[/en][cn]看到金夏妍翻唱视频的网民纷纷赞叹道:"家族基因果然不同凡响啊"。[/cn] 相关阅读: 韩国“猫相女”的五位代表女艺人 韩国拥有卡通“鬼怪相”的艺人们 除“恐龙相”孔刘外,还有哪些酷似动物的韩国明星? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
Boyfriend《I Yah》MV欣赏(金素贤参演)
Boyfriend正规一辑Repakage专辑主打歌《I Yah》由人气作曲家Sweetune创作,MV请来近期大势的小演员金素贤共同参演,演绎出对恋人的征服欲的歌词内容。 아이야 (I Yah) 난 다 왔잖아 거의 네게 갖지 못할거면 애초 바라지 않았어 조금만 더 제발 제발 너 말고는 없어 너 밖엔 없어 또 두근 두근 거려 심장은 가면 속에 감추고 널 맞겠어 뜨거워지는 맘은 차가운 밤 바람에 감추고 널 갖겠어 ye~ 내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어 내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야 Rap) Run to me 달려와서 제발 나를 홀리게 만들어놓고 가 어서 (어서) listen to me 대체 몇 번을 말해야 돼 너만한 여자는 없어 기다리잖아 내가 너를 허락해준다면 어떤 대가도 받겠어 있어줄래 거기 거기 다가갈 테니 잡아 줄 테니 난 차근 차근 나가 시선을 내게 잡아 가두고 널 맞겠어 두리번대는 너를 내 품에 안아 굳게 붙들고 널 갖겠어 ye~ Rap) come to me 내게로 와 제발 좀 봐 안들리니 심장뛰는 소리 look at me now 제대로 봐 빳빳한 고개 내가 돌려줄게 see my eyes talk to me 말 좀해봐 말 좀해라 안들리니 사랑고백 (고백) 무슨 일이 있어도 니 품으로 달려가 I will go back (I will go back) 니 앞이야 천천히 고개를 돌려줄래 앞이야 니 눈 볼 수 있게 니 앞이야 떨리는 내 맘 잡아줄래 아이야.. 내 아이야 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
孔晓振、金妍儿等十月韩国众艺人结婚大盘点,一整个羡慕住了!
学校都坐车。 저녁을 먹을 때마다 커피를 마셔요. 晚饭时都喝咖啡。 글씨를 쓸 때마다 손가락이 아파요. 每当写字的时候手指都疼。(每次写字时手指就疼。) 물건을 살 때마다 값을 깎아요. 买东西的时候都砍价。 相关阅读 韩国炸鸡物价上涨,遭韩国民抵制! 台风席卷下,南韩油管博主的迷惑行为! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
体操妖精孙妍在升级做妈妈啦
别的爱,她阐明:“经历了分娩后发现妇产科需要很多支持,所以决心捐款。”[/cn] [en]연세대학교의료원측은 “후원금은 고위험산모·태아통합치료센터에 소중하게 사용될 계획”이라고 전했다.[/en][cn]延世大学医疗院表示:“宝贵的捐赠金计划用于高危产妇&胎儿治疗中心”[/cn] [en]한편 손연재는 현재 리프 스튜디오 CEO로 활동하며 리듬체조 꿈나무를 발굴, 육성하는 일에 힘쓰고 있으며, 앞으로도 지속적인 기부를 통해 선한 영향력을 전파할 예정이다.[/en][cn]另外,孙妍在目前担任LEAP STUDIO的CEO,致力于发掘和培养艺术体操的希望之星。日后,孙妍在也会通过持续的捐赠传播正面、善良的影响力。[/cn] [en]한편 손연재는 지난 2022년 9살 연상의 금융인과 결혼식을 올리고 부부의 연을 맺었다.[/en][cn]另外,2022年9月孙妍在和年上9岁的金融圈男子举行了婚礼、结为夫妇。[/cn] 重点词汇 리듬체조【名词】艺术体操 후원금【名词】后援金、捐款 기부하다【动词】捐赠、捐助 육성하다【动词】培养 영향력【名词】影响力 -(으)며 表示并列关系或者用于动词,表示两个以上的动作同时进行“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”。这时它前面不加时制词尾 그들은 노래를 부르며 돌아왔다 他们唱着歌回来了 사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다. 人们一面散步,一面聊天。 -고 있다 表示某动作正在进行,相当于汉语的“正在……” 음악을 듣고 있어요. 正在听音乐 지금 집에 가고 있어요. 现在正在回家 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
孤立!隔阂!肉搏!离间!比宫斗剧还精彩的韩娱圈艺人经历
说唱怎么都那么擅长呢? 우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다. 我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。 2.-고 말다 单纯表示动作结束的事实,或陈述一种结果。 예문: 그 사람이 결국 나를 이기고 말았어요. 例句:那个人最终战胜了我。 相关阅读: 《顶楼》恶女金素妍过去采访惹关注 演员金荷娜自爆曾经被排挤 高恩雅《全知干预视角》放飞自我 真实面貌让人大跌下巴 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩素希、金泰熙、马东锡…”《黑暗荣耀》主演新作大汇总
出演OCN播出的电视剧《惊奇的传闻2》。 廉惠兰继在出演第一季后,也将于第二季中饰演捉捕恶鬼的秋美玉。 [/cn] [en]김히어라는 ‘경이로운 소문 2’에 등장하는 새로운 악귀 겔리를 맡는 것으로 알려졌다. [/en][cn]据悉,金希拉将担任《惊奇的传闻2》中登场的新恶鬼格丽。[/cn] [en]5. 박성훈 [/en][cn]5. 朴成焄[/cn] [en]박성훈은 넷플릭스 오리지널 드라마 ‘선산’ 공개를 앞두고 있다. ‘선산’은 존재조차 잊고 지내던 작은아버지의 죽음 후 남겨진 선산을 상속받게 된 가족에게 불길한 일들이 생기면서 벌어지는 이야기를 그린다. 김현주, 박희순, 박병은, 류경수, 박성훈이 출연한다. [/en][cn]朴成勋出演的网飞原创电视剧《善山》即将播出。 《善山》讲述了被遗忘的叔叔死后留下来了一座山作为遗产,这座善山给家人带来不吉之事后发生的故事。该剧由金贤珠、朴熙顺、朴炳恩、柳京秀、朴成焄主演。 [/cn] [en]6. 차주영[/en][cn]6.车珠英[/cn] [en]차주영은 다음달 방송되는 KBS2 주말드라마 ‘진짜가 나타났다’에서 백진희, 안재현과 함께 주연을 맡았다.[/en][cn]车珠英将素希、金出演KBS2周末剧《真的出现了》,与白珍熙、安宰贤一起担任主演,该剧预计于下月播出。[/cn] [en]‘진짜가 나타났다’는 뱃속 아기 진짜를 둘러싼 미혼모와 비혼남의 로맨스를 다룬다. 백진희는 인터넷 국어 영역 전문 강사 오연두를, 안재현은 산부인과 전문의지만 비혼주의자인 공태경을, 차주영은 공태경의 친구이자 대기업 비서실장 장세진을 연기한다.[/en][cn]《真的出现了》讲述的是怀着名为“真的”的未婚妈妈和不婚男的罗曼史故事。 白珍熙饰演专业线上语文讲师吴妍斗,安宰贤饰演妇产科专门医生、非婚主义者孔泰京,车珠英饰演孔泰京的朋友兼大企业秘书室长张世真。[/cn] [en]7. 신예은 [/en][cn]7.申叡恩[/cn] [en]신예은은 다음달 공개되는 SBS 드라마 ‘꽃선비 열애사’의 주인공을 연기한다. ‘꽃선비 열애사’는 모든 고정관념을 타파한 하숙집 객주 이화원의 주인 윤단오(신예은)와 하숙생 3인방 강산(려운), 김시열(강훈), 정유하(정건주)가 펼치는 로맨스를 그린다.[/en][cn]辛叡恩将担任SBS电视剧《花书生恋爱史》的主人公,预计下月播出。 《花书生恋爱史》讲述了打破所有固定观念的寄宿家庭——颐和园的主人尹端午(申艺恩饰)和寄宿生三人帮姜山(丽云饰)、金时烈(姜勋饰)、郑裕河(郑建柱饰)展开的罗曼史。[/cn] [en]8. 정지소[/en][cn]8.郑智素[/cn] [en]정지소는 영화 ‘거룩한 밤: 데몬 헌터스’ 촬영을 끝내고 개봉을 앞두고 있다. 이 영화는 악마를 사냥하는 ‘거룩한 밤’ 팀이 악마를 숭배하는 집단을 사냥하는 내용을 다룬다. [/en][cn]近日郑智素结束了电影《神圣夜晚:守护天使》的拍摄,该电影即将上映。这部电影讲述了恶魔团队狙击手“神圣夜晚”猎杀崇拜恶魔集团的故事。[/cn] [en]마동석, 서현, 이다윗이 출연한다. 정지소는 몸 안에 악마가 자리해 이상증세에 시달리는 인물 은서를 연기한다. [/en][cn]该剧由马东锡,徐贤,李大卫主演。郑智素将饰演被恶魔附体后饱受异常症状折磨的角色恩熙。[/cn] 重点词汇: 차기작【名词】下部作品 정체【名词】正体,身份 시체【名词】尸体 안식처【名词】安息处,安身之处 악귀【名词】恶鬼,恶魔,魔鬼 숭배【名词】崇拜,追随 重点语法: 만큼 用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样” [en]아들은 아빠만큼 멋있다.[/en][cn]儿子像爸爸一样帅。[/cn] [en]글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.[/en][cn]文字的历史,就像人类的历史一样漫长。[/cn] 相关推荐: 韩国2023年10大流行标签,你属于哪一类? 《黑暗荣耀》竟改编自真实校暴故事?看宋慧乔的华丽复仇变身 《喜欢的话就按铃》照进恋综,全新素人恋综再度上线! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
泰妍演唱会来了!
仅在少女时代与solo活动中活跃着,还积极参与综艺、OST、广告、画报等多方面活动。[/cn] [en]오는 6월 첫 방송되는 케이블 음악채널 엠넷(Mnet) '퀸덤 퍼즐' MC로 나선다.[/en][cn]她还将担任将于6月首播的有线音乐频道Mnet《Queendom Puzzle》节目的主持人。[/cn] [en]그가 3년 5개월 만에 개최하는 콘서트에서는 어떤 활약을 펼칠지 주목된다.[/en][cn]在泰妍时隔3年5个月的演唱会上,会有什么样的惊喜,备受关注。[/cn] 今日单词: 단독【名词】单独 폭발적【名词】激增 매진되다【动词】售罄 입성하다【动词】进入 펼치다【动词】展开 句型语法: -으나: 连接语尾,对立 이 강은 폭이 좁으나 매우 깊다. 这里的江虽然很窄,却很深 -ㄴ/는 만큼: 表示程度 그는 긴장한 만큼 무대에서 실력 발휘를하지 못하였다. 他紧张得没能在舞台上好好发挥出自己的实力。 相关阅读: 【有声】朝鲜将派200人妍代表团参加杭州亚运会 【有声】韩国年轻人之间居然流行起了中国数字暗号?! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载