• 郑秀晶新剧《Search》军装造型曝光

    出了她的清纯气质,打动男性粉丝的心。[/cn] [en]해당 사진을 접한 누리꾼은 "군복을 입어도 예쁘다", "기대된다", "눈빛 대박" 등 뜨거운 반응을 쏟아냈다.[/en][cn]看了该照片的网友们反应热烈,纷纷表示:“穿上军装也漂亮”,“期待”,“眼神太霸气了”等。[/cn] [en]한편 정수정이 출연하는 OCN '써치'는 오는 10월 첫 방송될 예정이다.[/en][cn]一方面,郑秀晶出演的OCN《Search》将在10月首播。[/cn] 重点单词 스틸컷 : (名词)剧照 미스터리하다 : (形容词)神秘的,不可思议的 실종 : (名词) 失踪 엘리트 : (名词) 精英 패기 : (名词) 霸气 重点语法 1. -고 말다 限定:接在动词后。 大意:强调该动作最终完成。 논문은 어제 다 써 내고 말았다.   论文昨天终于写完了。 이 일을 해내고야 말것이다.   终将完成这个任务。 2.-기 위해(서) 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 남자 친구를 만나기 위해(서) 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요. 为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해(서)”的形式使用。 꿈을 위해(서) 열심히 살고 있습니다. 为了梦郑想在努力生活。 相关阅读: 郑秀晶拍摄画报,冷美女造型撩动人心 韩剧中的校服 郑秀晶校服造型盘点 你所不知道的Krystal郑秀晶 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 郑容和牵扯李宗泫事件,各国粉丝留言表达支持

    收过性关系的视频。[/cn] [en]그러나 이종현은 물의를 빚은 FT아일랜드 최종현, 하이라이트 용준형과 달리 탈퇴를 언급하지 않았다.이에 따라 그룹 리더 정용화의 인스타그램에는 해당 사태를 언급하는 팬들의 댓글이 다수 달렸다.[/en][cn]但是李宗泫却没有像引起争议的FTISLAND的崔钟训和Highlight的龙俊亨一样从团队退出。也因为这样,在队长郑容和的ins上也有很多粉丝留言提到了相关事态。[/cn] [en]한 팬은 "팀은 여기까지인 것 같다"라며 "본인과 용화 씨를 진심으로 위해주는 팬들만 생각해주세요"라고 당부했다.[/en]一名粉丝说“团队可能就到这里了吧”然后还说“请想一想和我一样真心对待容和的粉丝们。”这样叮嘱他。 [en]또 다른 팬은 "이종현은 그룹을 사랑하지 않았다. 리더로서 과감히 이종현과의 관계를 끊어달라"라고 요청했다.[/en][cn]还有一名粉丝要求说“李宗泫根本就不爱团,作为队长,请果断地和他划清界限。”[/cn] [en]해외 팬들 또한 자국어로 정용화에 대한 변함없는 지지와 사랑을 드러냈다.[/en][cn]海外的粉丝们用各国语言都表达了对于郑容和始终如一的支持和喜爱。[/cn] [en]한편, 정용화는 지난해 3월 입대해 화천 702 특공연대에서 복무 중이며 오는 11월 전역을 앞두고 있다.이종현은 같은 해 8월 현역으로 입대했다. 다른 멤버인 강민혁, 이정신 모두 군 복무 중이다[/en][cn]郑容和在去年三月入伍,现郑在华川702特攻连队服役中,将会在11月的时候退伍。李宗泫也在去年8月入伍,其他成员姜敏赫,李正信也都在服军役。[/cn] 相关阅读: 胜利&郑俊英事件被曝背后竟牵涉警察高层? 郑俊英在聊天室内容追加公开

  • 62到47千克,韩国女爱豆的减肥成功史

    到了演员金范。[/cn] [en]두 사람은 SBS 드라마 ‘그 겨울, 바람이 분다’에서 호흡을 맞췄다. 정은지는 김범에 대해 "얼굴이 너무 작아 고생했다"라며 "드라마를 찍을 때 김범 오빠 얼굴이랑 비교되니까 저절로 다이어트를 시작했다"라고 고백해 웃음을 자아냈다.[/en][cn]两人曾在sbs的电视剧《那天冬天风在吹》里面合作过,郑恩地说金范“脸太小叫我很辛苦,在拍电视剧的时候和哥哥的脸会被对比,所以自然而然开始了减肥。”她坦白了原因引来一片笑声.[/cn] [en]또한 정은지는 “다이어트 때문에 팥빙수에 팥을 빼고 먹은 적이 있다”라고 다이어트 고충을 털어놓은 바 있다. 정은지는 “아주 더운 여름이었다. 팥빙수가 너무 먹고 싶은 거다. 매니저에게 사정사정을 했다”라고 당시를 회상했다. “팥은 안 된다 해서 덜어먹었다”라는 것이 정은지의 설명.[/en][cn]还有郑恩地说道“因为要减肥,所以吃红豆冰的时候会把红豆去了吃”讲述了减肥的艰辛,还说“非常炎热的夏天,特别想吃红豆冰,苦苦央求经纪人。”她回忆当时,“因为不能吃红豆所以吃得很少。”郑恩地说明到。[/cn] [en]요즘도 간간히 SNS를 통해 운동을 하는 모습을 공개하는 정은지. 존경스럽다[/en][cn]最近在sns上展现了自己运动的面貌,实在叫人尊敬。[/cn] 相关阅读: Apink孙娜恩脸蛋“异变”惹韩网友吐槽 韩国人眼中的中国S级明星女演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 选择了出人意料的专业的6位韩国艺人

    对于大都数艺人来说,繁忙的日程里还要兼顾学业是一件很困难的事情。所以大多数的艺人会选择和本业相关的学科,一方面有助于增长业务能力,一方面也不用学得那么辛苦,一举两得。但也有那些因为个人兴趣或为自己未来着想而出人意料地选择和和本业无关的学科。小编为大家介绍几位吧。

  • 【有声】被尹恩惠催婚 孔刘:错过了最佳时机

    问道:“不过你怎么还不结婚。”[/cn] [en]윤은혜는 "이 일을 좀 달렸다가 할 생각이 있는 것 같다. 조금 더 달리고 싶다"라는 생각을 밝혔다.[/en][cn]尹恩惠说:“我准备再工作一段时间然后结婚,想再工作一会。”[/cn] [en]이에 공유는 "은찬이(윤은혜)처럼?"이라며 농을 던졌다. 그는 "은찬이는 나 버리고 유학을 가버렸잖아. 야망이 있다. 제대로 임자를 만난 거야, 한결이(공유)가. 제대로 걸린 거지"라고 해 웃음을 자아냈다.[/en][cn]对此,孔刘开玩笑说:“像恩灿(尹恩惠)那样吗?恩灿不是差点抛下我去留学了嘛,很有野心。汉杰(孔刘)算是遇到了克星。”引得大家发笑。[/cn] 今日词汇: 질문【名词】提问,质疑。 다시【副词】再,重新。 놓치다【他动词】错过,错失。 되묻다【他动词】重问,反问。 야망【名词】野心,抱负。 句型语法: -고 싶다 用于动词末尾,表示愿望。相当于汉语的“想...”。 [en]바다가 보고 싶다.[/en][cn]想看看海。[/cn] [en]이번 방학동안에 나는 북경에 가 보고 싶다.[/en][cn]这次放假想去北京看一看。[/cn] -처럼 表示所比较的两个对象彼此相似,相当于汉语的“像…那样”。 [en]물은 수정처럼 맑다.[/en][cn]水像水晶一样清。[/cn] 当谓语是否定形时,“처럼…지않다(못하다) ”这一形式能表示两种相反的意思。 [en]김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.[/en][cn]金永浩的个子和朴敏浩一样都恩不高。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】对自己的颜值过于谦虚的男明星们 【有声】看着就欣慰的孔刘和郑裕美 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 郑敬淏父亲和女演员同居10年的生活

    对方“妈妈”,“儿子”,关系和睦和家人无异,她客串《火星生活》也是儿子郑敬淏邀请她特别出演的,或许是看到没结婚却像夫妻一样幸福地过了10年的父亲后学到了和感悟到了许多吧,郑敬淏同样也和少女时代成员秀英融洽地公开相恋超过了5年时间。[/cn] [en]어떻게 보면, 뭐 이런 할리우드 같은 관계가 대한민국에서도 실제로 일어나냐 싶지만, 따지고 보면 이런 멋진 모던 패밀리도 없지 않나 싶은 생각인데요. 배우 박정수와 정을영 PD 두 분 더욱더 행복하게 멋진 브라보 라이프 이루시고요, 배우 정경호와 소녀시대 수영,  두 분도 설령 결혼이 없더라도 오랜 연인으로 오래오래 서로 사랑해주고 살기를 기원해봅니다. ^^[/en][cn]虽然可能有人会说这种好莱坞式的关系怎么也会在大韩民国出现,但是仔细想想,也不是没有这么潇洒的摩登家族吧?希望演员朴贞洙和郑乙英导演过着更加幸福真挚,令人喝彩的生活,演员郑敬淏和少女时代的秀英就算不结婚也长长久久地相爱下郑去吧。[/cn] 相关阅读: 郑敬淏:六年来没有和秀英吵过架 盘点9对跨国恋爱的韩国艺人 中韩演艺圈跨国情侣夫妻大盘点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 从喜剧演员到反派专业户,郑雄仁是如何一路走来的?

  • 明星作家金恩淑VS朴智恩2020年对调的立场

    晚了。 시간이 없기 때문에 못 갔어요.   因为没有时间,所以没去成。 2. -[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.   这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.   只恩淑和朴智恩虽说都是知名的电视剧作家,但是在她们的各项成绩中,一直都是金恩要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 郑有美:被李善均称为”演技天才“的演员

  • 【有声】看着就欣慰的孔刘和郑裕美

    相遇的《小姐》和《釜山行》组。乍一看这张照片,说是向朋友们介绍自己的女朋友的聚会也无妨。大概是因为内心总觉得他们是现实情侣吧。[/cn] 결혼설도 몇 차례 났던 정유미-공유.당시 두 배우 측은 사실무근이라고 바로 루머를 일축했고, 방송에 나와서도 직접 "사적으로 잘 안 맞는다"며 둘의 관계는 환상의 비즈니스 관계(ㅋㅋㅋㅋ)라고 언급한 적이 있죠.[cn]两人也曾几度传出结婚传闻。当时,两位演员立刻表明是毫无根据的,否认了传言。在节目中也曾直接表示“私下不太合拍”,并称两人的关系是绝佳的商业伙伴。[/cn] 공유 팬도 정유미라면 허락하겠다고(?) 했을 정도로 보기 참 아름다운 투샷. 진짜 가족사진이라 해도 믿을만한 <부산행> 칸 영화제 사진으로 마무리해봅니다.[cn]孔刘的粉丝也说,如果是郑裕美,那就可以接受。看着两人的合照真让人欣慰。就像是真实家族合照一般的《釜山行》剧组,就以戛纳电影节的合照结尾啦。[/cn]   重点词汇 주접 【名词】贪婪,贪心;枯萎;(穿着)寒酸 돋보이다 【动词】显眼,突出 그림체 【名词】画风 언뜻 【副词】突然,猛然 차례 【名词】顺序,次序;(数词)次,回   重点语法 -(으) ㄹ 리가 없다 用于表示完全没有那样的可能性或理由,意为‘明显或绝对不会那样’。 오늘 하루 종일 수영장에서 놀았으니 피곤하지 않을 리가 없지요.[cn]今天一整天都在游泳馆里玩,不累才怪呢。[/cn] 그렇게 열심히 공부했는데 시험에 떨어질 리가 없다.[cn]这么努力地学习了,考试不该不及格的呀。[/cn]   -ㄹ(을),ㄴ,는 터이다 1)表示意图、打算(只用“ㄹ(을) 터이다”)。如: 오늘 밤에 일을 끝낼 테요(터이요)[cn]打算今晚做完这件工作。[/cn] 삼일분 약을 지어드릴테니, 드시고 푹 쉬시오.[cn]给你发三天的药,吃了后好好休息。[/cn] 2)表示处于某种处境。如: 서로 한집안 사람처럼 가깝게 지내는 터인데 그게 무슨 말인가?[cn]彼此处得像一家人似的,怎么讲出这种话?[/cn] 아지도 배불리 먹지 못하는 터였다.[cn]还是吃不饱。[/cn]   相关阅读: 【有声】李昇基《被禁止的爱》话题性+点击率破表 【有声】评分10分的网漫名作《九数的我们》将拍电视剧 【有声】出道6年挑战大荧幕的“世最美”IRENE发表感言 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。