• 《喜欢的话就按铃》照进恋综,全新素人恋综再度上线!

    爱过的母胎单身。究竟能不能在节目里奖金爱情双丰收?让我们拭目以待。[/cn] [en] ⑥팅커벨[/en][cn]⑥小叮当[/cn] [en]진짜 애교 만땅으로 가득찬 팅커벨님 웃는 모습이 너무 매력적이시더라구요 ~~[/en][cn]撒娇匠人小叮当!笑起来太有魅力了~~[/cn] [en]⑦구미호[/en][cn]⑦九尾狐[/cn] [en]첫 등장 포즈부터 남달랐던 구미호님 ~초만에 모든 남자 다 홀려버리겠다 .[/en][cn]从初登场姿势就与众不同的九尾狐~一秒钟迷住所有男人不在话下。[/cn] [en]큐트 섹시가 매력이라고 하셨는데 남녀 상관 없이 스킨쉽을 좋아하시는 편이라고 합니다.[/en][cn]自称可爱性感魅力拥有者,不管对男人还是女人都喜欢肢体接触。[/cn] [en]그리고 연애 경험이 상당히 많으셨던 분이라 이 게임 판에서 어떤 변수를 보여주실지 그점이 궁금해지네요.[/en][cn]恋爱经验相当丰富的她,在这个游戏中会掀起怎样的风暴呢?[/cn] [en]⑧타잔[/en][cn]⑧泰山[/cn] [en]장발에.. 첫만남에는 모히칸 머리처럼 하고 나오셨었는데 첫인상이 굉장히 강렬했던 타잔과 너무 잘어울리는 타잔님 ![/en][cn] 长发...第一次见面时梳着莫希干发型登场的男嘉宾!人如

  • SHINee崔珉豪采访:我觉得差评也是一种建议

  • 韩剧《那年我们》崔宇植X金多美,疯狂引起观众共感

    也是期待《那年我们》下一集的理由。[/cn] [en]한편, SBS 월화드라마 ‘그 해 우리는’ 3회는 오는 13일(월) 밤 10시에 방송된다.[/en][cn]另外,SBS月火剧《那年我们》第3集在13日(一)晚10点播出。[/cn] 重点词汇 저격하다【动词】狙击 소환하다【动词】召唤 살벌하다【形容词】紧张,严峻 잔해【名词】残骸,痕迹 후유증【名词】后遗症 重点语法 -(으)ㄹ 수밖에 없다 表示除了这个办法之外,没有其他办法,无奈之下或无可奈何只好如此。“只能……” [en]한국말로 아무리 말하여도 알아듣지 못했느니까 다시 한어로 해설해줄 수밖에 없었다.[/en][cn]用韩国语怎么说也听不懂,只崔好用汉语又解释了一下。[/cn] [en]오늘은 회의가 있으니 영화구경을 그만둘 수 밖에 없었다.[/en][cn]今天开会,只好不看电影。[/cn] [en]공부를 잘했으니 성적이 좋을 수 밖에 없다.[/en][cn]学习很努力,成绩只可能好。[/cn] 相关阅读 《尹stay》成员们的下一部演技作品介绍 崔宇植宛如领家小哥哥的清新画报花絮照 【有声】“他的第一印象是治愈”崔宇植《尹STAY》的安慰 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • NMIXX时尚代言写真图,因设计独特冲上韩网热搜!

    有名的包包。包包与头发挑染的亮点、以粉色为主的城市背景,会让人有种身临其境来到纽约的感觉![/cn] [en]2.엔믹스 해원 지우 설윤 패션 옷,[/en][cn]2.NMIXX海媛、智雨、雪允的时尚服装[/cn] [en]3.엔믹스 해원 지우 설윤 패션 옷[/en][cn]3.NMIXX海媛、智雨、雪允的时尚服装[/cn] [en]머플러룩[/en][cn]围巾画报[/cn] [en]4. 릴리룩 스니커즈[/en][cn]4.Lily 运动鞋画报[/cn] [en]이번에도 주사위컨셉으로 확실히 리믹스 팝을 연출하는 대세 걸그룹 4세대 걸그룹중에서도 3대기획사에서 데뷔해 더 많은 이슈를 끌고 있는 이번 그녀들의 활동 ,앞으로가 더 기대되는 느낌이네요[/en] [cn]NMIXX作为以骰子为概念的RemixPop4代大势女团,从3大经纪公司出道后引来不少的话题与关注,期待她们日后的活动![/cn] 重点词汇: 누리꾼【名词】网友 드레스【名词】dress,衣裙,礼服,婚纱 샤워【名词】shower,洗澡 삼각형【名词】三角形 벌칙【名词】惩罚 엠버서더【名词】ambassador,大使 웰메이드【名词】well-made,成品,完成品 럭셔리【名词】luxury,豪华,奢侈 신상【名词】新品; 머플러【名词】muffler,围巾,消音器,拳击手套 重点语法: 거나 1)表示两者任选其一。相当于汉语的“…或者…”。如: [en]비가 오거나 바람이 불면 오지 마시오.[/en][cn]下雨或者刮风,就不要来。[/cn] [en]담배를 피우거나 큰 소리로 떠들어도 안돼.[/en][cn]抽烟或大声喧哗也不行。[/cn] 2)表示不加选择的无条件包括,相当于汉语的“无论…”,“无论…还是…”,“不管…还是…”。这时“거나”可缩写成“건”。 [en]비가 오거나 바람이 불거나 그는 하루도 결석하지 않았다.[/en][cn]不管是下雨,还是刮风,他一天也没有缺席过。[/cn] [en]크거나 작거나 다 쓸 수 있다.[/en][cn]不管是大是小,都可以用。[/cn] 相关推荐: 泫雅分手1周后深夜发照大秀美背,新纹身寓意引发网友关注! 韩国高分电影《分贝》来袭,李钟硕演反派“炸弹天才”! 本月少女CHUU遭公司造谣霸凌,被强制退团! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 孙艺珍&全美都&金智贤携手出演《三十九》

    家和执导《Run On》的金尚浩导演意气相投的作品,让人预感将会诞生一部刺激观众情怀和共鸣的现实爱情剧。[/cn] 重点词汇 자상하다【形容词】亲切热情的 ,细心周到的 ,无微不至的 너그럽다【形容词】宽容的 끝자락【名词】末端 ,末尾 독설【名词】毒舌 밉다【形容词】讨厌的,可恨的 重点语法 1.-지만  连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.   这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.   只智要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 相关阅读: 孙艺珍确定出演JTBC新剧《三十九》 2021年新年第一炮:孙艺珍&玄彬被D社曝光恋情 玄彬接受采访“表白”孙艺珍 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 热门韩剧《D.P.》头号受惠者—新人元智安

    选择了元智安,元智安确实是走上了最棒的“出道路”。[/cn] [en] 최고의 수혜자라는 말들이 터져 나올 만큼 데뷔작을 통해 행운과도 같은 주목을 받게 된 원지안. 배우 정해인은 코멘터리 영상을 통해 원지안이 “앞으로 엄청 바빠”질 것 같다며 그의 미래를 예언(!) 하기도 했죠.[/en][cn]元智安通过出道作品幸运地获得了关注,甚至有人称元智安是《D.P.》头号受惠者。演员丁海寅通过《D.P.》的解说视频,预言(!)了元智安的未来,说她“以后会很忙”。[/cn] [en]앞으로가 더 기대되는 배우, 원지안. 문영옥이 아닌 본캐 원지안의 일상 모습들을 만나보며 마무리해 봅니다.[/en][cn]元智安,未来更加可期的演员。下面我们来看看不是《D.P.》的文英玉,而是元智安本人的日常形象吧。[/cn] 重点词汇 코멘터리【名词】解说词, 评论,评注,注释,注解 꽉꽉【副词】 (挤或堵得)满满 ,紧紧 ,死死  형형하다【形容词】炯炯的 ,炯炯有神 。 그야말【副词】的确是 ,确实是 ,可真是 ,实在 ,正是 시쳇말【名词】流行语 ,时髦话  重点语法 1.-에 따르면, -에 의하면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 (1) 가: 오늘 날씨는 어떻대요?           今天天气怎么样?      나: 일기 예보에 의하면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다.     天气预报说,今天的气温会比昨天低2度。 (2) 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.           据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。      나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.       那这里的地价是要暴涨了。 2. -[게] 되다 限定:接在谓词后。 大意:表示事物的变化,强调变化的结果。 부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.   因为害羞脸变红了。 화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.   因为生气脸变智红了。 相关阅读: 韩国艺人也做过的韩国高时薪兼职TOP5 韩国新版身份证주민등록증长什么样,有哪些变化? 韩国便利店今夏6款新品冰淇淋点评排名 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《来魔女食堂吧》宋智孝:《Running Man》让我获益良多

  • 金钟国又对宋智孝‘忠言逆耳’了什么?

    好了包裹,到邮局寄出去了。 -더라 表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后 그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라. 尽管我这样挽留他还是固执地走了。 내가 생각했던 것과는 다른 판이더라. 和我想象的是不同的状况。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩国备受期待的科幻电影《外星+人》,集结众多大咖华丽上映!

    片中呈现了丰富的内心演技。期待苏志燮为电影增添戏剧性的紧张感。[/cn] 重点词汇: 기대작【名词】期待作品 능청스럽다【名词】假惺惺的 로봇【名词】robot,机器人 호송【名词】护送 천둥【名词】雷 스크린【名词】screen,荧幕 당차다【形容词】精干 ,干练 ,结实 ,壮实 ,强壮 重点语法: ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]내일 떠날 예정이에요. [/en][cn]打算明天起程。(预定明天走。) [/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. [/en][cn]打算今天去找他。 [/cn] [en]곧 그분 집을 방문할 예정이에요. [/en][cn]打算马上去他家拜访。 [/cn] [en]어디서 결혼할 예정이에요? [/en][cn]打算在哪儿结婚? [/cn] 相关推荐: 金旼炡上节目玩手机,爱豆敬业度遭质疑。 综艺版《顶楼》出资4亿韩元奖金,再现顶楼居住争夺战! 金希澈回忆出道时期,自爆与初恋恋爱细节! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。  

  • 张元英Minji等爱豆放弃参加高考,专注本职工作!

    有的演艺事业的意愿更为强烈。[/cn] 今日词汇: 회자되다【动词】家喻户晓 피지컬【名词】physical 体能 体质 분양【名词】分发;(楼盘、土地)出售 펼치다【动词】展开 초호화【名词】超豪华 승승장구【名词】乘胜前进 추정불가하다【形容词】不可估量的 전념하다【动词】专注 떡잎【名词】子叶 추후【名词】事后,过后 句型语法:  1.-길래/-기에 接在动词或者疑问代词后面,表示理由。不能用于命令句和表示劝诱的句子之前。길래主要在口语当中使用。 [en]사랑이 뭐길래 이렇게 힘든 걸까요?[/en][cn]爱为什么这么辛苦?[/cn] 2.-뿐(만) 아니라”接在名词后,表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。 [en]점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요. [/en][cn]不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。[/cn] 相关阅读: 综艺版《顶楼》出资4亿韩元奖金,再现顶楼居住争夺战!   韩综《恋爱黑手党2》再上线,恋综+狼人杀的新型综艺   仅大赏奖杯就18座...综艺届活传说刘在石  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载