• G.O和崔艺瑟回应隐形广告问题,争议依旧存在

    经历的事情,仅表示对过去的回想。2、还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。3、还可以表示到过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生。 내가 대학 입학시험을 보던 날도 눈이 내렸다. 我高考那天也下了雪。 하던 일을 마자 끝내고 가려고 해요. 把剩下的事情做完再走。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】RM十周年特辑 宋智孝第一次早到现场

    别的是宋智孝作为第四名出现了。李光洙大声说道:“大家,现在智孝姐姐来了,这是10年来的第一次”。[/cn] [en]한편 '런닝맨'은 이날 10주년을 맞이해 특별 생방송을 진행한다. 시청자들은 실시간으로 '괴도 검거' 투표에 참여 가능하다.[/en][cn]此外,《Running Man》当天迎来了开播10周年,进行了特别直播,观众可以实时参加“逮捕怪盗”投票。[/cn] 今日词汇: 꾸미다【他动词】收拾,编写。 차지하다【他动词】占据,占有。 이어【副词】继而,之后。 외치다【自/他动词】叫喊,高呼。 참여【名词】参加,出席。 句型语法: N-만에 用于表示某事发生后多长时间又发生另一件事。‘-만에’前通常要表示时间长度的数字。 [en]얼마 만에 한국에 다시 오셨어요?[/en][cn]时隔多久来的韩国?[/cn] [en]집을 짓기 시작한 지 3년 만에다지었어요.[/en][cn]房子盖了三年才全部盖完。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】发廊客人最经常带来的艺人照片是? 【有声】成为综艺大势的P.O 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《马成的喜悦》崔振赫采访稿

    过了非常炎热的夏天。在暴热中彼此鼓励,制作人员和演员们真的辛苦了,非常感谢你们。我想再次对支持和《马成的喜悦》中崔所有角色的观众们,真心地表达谢意。从第一集开始到最后一集,以“孔马成”身份生活的5个月时间里非常幸福。最后虽然有些不舍,但是“孔马成”这个角色依旧还在。希望《马成的喜悦》也能够留给观众们温暖的记忆。[/cn] 相关阅读: 沈恩京专访:遇到崔岷植之后的沈恩京 专访林时完:韩国身为先进国家,却令人失望 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国演员文智允18日因急性败血症死亡

    托了”,对此感到难过。许多粉丝也对文智允的死亡表示惋惜。[/cn] 韩国网友评论: 1.愿逝者安息。 2.是对拍摄过程中负伤的部位放任不管么?无论如何,还很年轻啊,真是可惜了。如果有来世的话,希望你没能施展的演技热情能够开花结果。 3.愿逝者安息。也对遗属们表示慰问。 4.哎呀…真是可惜了,呜呜,还很年轻……真是晴天霹雳了…小时候在《快捷春香》中见过他,一直都很看好他,希望故人安息。 5.愿故人安息。 相关阅读: 《我的ID是江南美人》林秀香:内在美更智重要 SJ圭贤和SeeYa金延智21日从庆熙大学毕业 盘点长得像“双胞胎”的韩国艺人 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 从101退赛后为安慰粉丝,崔秉灿暴风上传近况照

    证照。[/cn] [en]앞서 최병찬은 '프로듀스 X 101'에 출연해 훈훈한 비주얼과 뛰어난 실력으로 좋은 성적을 거두며 데뷔권 가능성을 내비쳤다.[/en][cn]在此之前,崔秉灿通过在“ProduceX101”中展示出的暖男外形和出色的实力获得了不错的成绩,且有着出道的可能性。[/cn] [en]하지만 경연 중반 평소 앓고 있던 만성 아킬레스건염 증상이 악화됐고 소속사와 논의 끝에 프로그램 중도 하차를 결정하게 됐다.[/en][cn]但是,在比赛中途,因为自己的慢性跟腱炎复发并且恶化,在与所属公司商议后决定退赛。[/cn] [en]이후 최병찬은 SNS을 통해 건강한 근황 소식을 전하며 본인만큼이나 아쉬움과 안타까움이 클 팬들을 위로하고 있다.[/en][cn]之后,崔秉灿通过SNS传达了自己健康的消息,这对为此感到很惋惜的粉丝来崔说是一个很大的安慰。[/cn] [en]한편 최병찬은 당분간 충분한 휴식과 치료에 집중해 건강 회복에 힘쓸 것으로 전해졌다.[/en][cn]此外,为了早日恢复健康,崔秉灿近期将集中精力于休息和治疗中。[/cn] 相关阅读: 《ProduceX101》尹书斌被曝曾是校园暴力不良少年 像L和黄旼炫的《ProduceX101》练习生车俊昊  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载 

  • IZ*ONE崔艺娜吐露自己不为人知的病症

    家人放弃了。但我父母为了筹钱,每天(凌晨)都去卖紫菜包饭。”[/cn] [en]어린시절 아픈 딸로 인해 가정형편이 어려웠고, 이에 새벽 김밥장사를 했던 것. 부모님은 딸의 마음에 김밥을 먹으면서 눈물을 흘렸다. 또 "이렇게 밝고 건강한 것만 해도 큰 선물"이라며 미소를 지었다.[/en][cn]因为小时候生重病的女儿,家庭情况也变得困难了,所以当时艺娜的父母每天凌晨都要准备紫菜包饭的生意筹钱救女儿。节目中,父母吃着包含了女儿心意的紫菜包饭流下了眼泪,但是然后又微笑着说道:“现在这么活泼健康的艺娜就是给我们最大的礼物了。”[/cn] 韩网友是怎么看的呢? [cn]1. 艺娜ㅠㅠ在Produce48的时候从来都没说过这样的话...一直只把活泼的一面展现给大家啊[/cn] [cn]2.其实在 Produce48节目上如果说这件事一定能得到很多同情票,但是艺娜一直保持着微笑。崔明星,你真的很漂亮![/cn] [cn]3.我一直以为艺娜姐姐是个活泼开朗的人,没想到也有这样的痛处啊,感谢你一直展现出积极向上的形象❤️[/cn] [cn]4.艺娜以后一定走花路![/cn] [cn]5.爱你,艺娜~~[/cn] [cn]6.艺娜的故事对小儿肿瘤患者来说应该是个很大的希望吧[/cn] [cn]7.那些说艺娜是因为抽烟所以嗓音沙哑的人出来道歉![/cn] [cn]8.长大后的我们艺娜活泼又漂亮~[/cn] [cn]9.节目上真的可以凭借这个拿到同情票的,但是她只凭着自己的实力正正当当的进崔艺娜在节目中曝光了自己悲伤的往事 [en]‘아이즈원 츄’ 최예나 “과거 림프종 소아암 투병, 병원에서도 포기”[/en][cn]《IZ*ONE CHU》 崔入了IZ*ONE呢![/cn] [cn]10.我也哭了...艺娜别忘了定期去医院检查啊[/cn] 相关阅读: IZ*ONE出道新专辑的详细整理 《IZ*ONE CHU》12人出道背后故事公开 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 说唱歌手Kid Milli与模特崔素允公开恋爱

    升了自己在说唱界的存在感。[/cn] [en]독보적인 플로우로 팬덤을 형성한 키드밀리는 지난 9월 첫방송된 Mnet '쇼미더머니 777'에 도전, 3위를 하며 실력을 인정 받기도 했다.[/en][cn]Kid Milli通过自己的独特的风格吸引了很多粉丝,他在今年9月播出的Mnet综艺“Show Me The Money 777”中获得了第3名的好成绩,以此证明了自己的实力。[/cn] 对此,韩国网友有什么看法呢? [cn]1. 不认识这两位[/cn] [cn]2. 最厉害的马后炮^ ^[/cn] [cn]3. 我早就知道了啊[/cn] [cn]4. 俩人本来就交往的好好的,为什么现在突然报道出来闹得不可开交呢,真是马后炮啊 哈哈哈,安安静静的Kid Milli和崔素允可能要被骂了吧[/cn] [cn]5. 不认识他们,为什么现在热搜上啊...[/cn] [cn]6. 恋爱了就恋爱了呗,有什么好大惊小怪的[/cn] [cn]7. 就算不是粉丝,对他们稍微有点了解的人都知道他们在恋爱啊...有什么好崔报道的[/cn] [cn]8. 只有记者一个人不知道吧...[/cn] [cn]9. 俩人交往很久了啊,为什么现在突然爆出来[/cn] [cn]10. 谈不谈恋爱看的是自己的心情,别总是写这种关于别人私生活的报道了吧...[/cn] 相关阅读: 拍剧等于相亲!又一对韩国演员恋爱公开 BigBang胜利恋爱对象是新人演员刘惠媛? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载 

  • 【有声】今年44岁的“元祖可爱”崔江熙

    来吧。[/cn] 3)用在疑问代词“누구”、“언제”等后或“어떠한-라도”这一搭配形式中,表示无条件包括,相当于汉语的“不管…也(都)”、“无论…也(都)”。这时的“라도(이라도)”可以换成“나(이나)”。如: 그런 일은 누구라도 할수 있다.[cn]这种事情不管谁都能干。[/cn] 가고 싶으면 언제라도 갈 수 있다.[cn]想去的话,不管什么时候都能去。[/cn] 4)经常和“듯”、“처럼”、“같이”、“마냥”、“상”搭配使用,表示与一种假设或估量的情况相比,或表示与实际不符的言行。相当于“似乎…似地”、“就像…似地”这一意思。如: 그는 춤이라도 출 것처럼 기뻐한다.[cn]他高兴得就像要跳舞似的。[/cn] 어머니는 영희가 앞에 있기라도 한듯 중얼거리는것이었다.[cn]母亲喃喃自语,好像英姬不在面前似的。[/cn] *“라도(이라도)”还常和“좋다”、“되다”、“안되다”、“모르다”等词搭配在一起用。如: 그것이라도 좋겠소.[cn]就是那个也好。[/cn] 다른 사람이라도 모르겠는데 자네야 그런 일을 할수 있겠는가?[cn]要是别崔人我不知道,你怎么能干这种事?[/cn]   相关阅读: 【有声】这些韩国明星他们也曾经是谁的狂热粉丝 【有声】更适合韩式妆容的外国女明星 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 宋智雅长成14岁中学生 证件照惹人关注

    有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。 오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다. 今天云彩变化很大,似乎要下雨,又好智像要下雪。 2.-바 (것的书面体形式) 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、” 이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다. 针对这个问题我说出来自己的见解。 相关阅读: 金喜善近况公开:女神依旧美丽如初 从少女到母亲,金喜善有着怎样的魅力? 金喜善坦言“公开女儿照片后受到很大伤害” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 崔泰俊从《德鲁纳酒店》下车,真相是?

    有所关联。RoyKim爆出来了,接下来应该会是一个个接着来吧。 5.与此相关的人的INS最后更新时间都是3/6左右啊… 6.他在电视上完全就是个十分踏实可靠的青年啊,kkk 真的不能信啊,形像这种东西~~这家伙真是浪费了他这张脸了…啧 7.据说和朴信惠分了,原来是真的啊 8.高俊熙也下车,崔泰俊也下车,kk,一看就知道有问题拉 9.被炒鱿鱼了…如果实在电视剧播出途中爆出问题来会很麻烦……甚至还和最近最大的事件相关,只要是有一丝会引起争议的可能的演员当然没人想用的拉。 10.EddyKim和ZICO最崔近在干嘛呢?突然很好奇他们的近况。 相关阅读: IU和吕珍九确定出演新剧《德鲁纳酒店》 这些韩国明星捧红的人气书籍,你注意到了吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载