• 秀智谈更换所属社:曾感到内心混乱

    惯了。”[/cn] [en]이어 “소속사의 이적 여부를 떠나서 앞으로도 좋은 모습 보여드리려 노력하겠으니 잘 지켜봐주셨으면 좋겠다”라고 연기자로의 변신에 대한 기대를 당부했다.[/en][cn]她还表示:“不管换不换所属社,我依旧会努力展现出优秀的面貌,希望大家能够给与关注”,让大家十分期待她作为演员的变身。[/cn] [en]한편 수지가 출연한 ‘배가본드’는 민항 여객기 추락 사고에 연루된 한 남자가 은폐된 진실 속에서 찾아낸 거대한 국가 비리를 파헤치게 되는 드라마다. 수지는 극중 국정원 직원의 신분을 숨기고 주 모로코 한국대사관 계약직 직원으로 근무하는 블랙요원 고해리 역을 연기한다. 오는 20일 첫 방송.[/en][cn]此外,秀智出演的《浪客行》讲述了一个男人在调查民航客机坠毁事故真相时,揭露巨大国家秘密的故事。秀智在剧中饰演隐藏国情院职员身份,伪装成韩国驻摩洛哥大使馆合同制员工展开调查的黑色要员高海梨一角。该剧将于20日首播。[/cn] 【韩网评论】 1. 很期待《浪客行》~秀智加油!如果能虚心接受批评,用心改正的话,一定能成为更好的演员的。 2.  会一直为你应援的,秀智加油。 3. 不知道是不是因为换公司的缘故,评论都不太友好呢,新公司要加智油了。 4. 秀智还是学学怎么演戏吧。 5.  明明是因为钱换的公司,有什么好混乱的。 6. 自己换的公司还说感到混乱哈哈。 相关阅读: 韩国组合中颜值担当成员们的今昔对比 盘点韩国新一代女团的颜值担当 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《侵入者》时隔17年回归的“冰冷智孝”宋智孝

    记了她那阴冷的脸庞,但是《侵入者》的孙元平导演在回忆《女高怪谈》中对她的第一印象时表示她身上具有“意外惊悚天才”的气质。[/cn] [en]'침입자'는 실종됐던 동생 유진이 25년 만에 집으로 돌아온 뒤 가족들이 조금씩 변해가고, 이를 이상하게 여긴 오빠 서진이 동생의 비밀을 쫓다 충격적 진실과 마주하게 되는 미스터리 스릴러다.[/en][cn]《侵入者》是一部悬疑惊悚片,讲述了失踪的妹妹柳真时隔25年重返家门后,家人逐渐发生变化,对此感到奇怪的哥哥徐真在追查妹妹的秘密的过程中,遭遇冲击性的真相。[/cn] [en]송지효가 연기한 유진은 온화하고 다정해 보이지만 어떤 비밀을 숨기고 있는지 알 수 없는 베일에 싸인 인물이다.[/en][cn]宋智孝饰演的柳真虽然看起来温和,亲切,但是不知道隐藏着什么秘密,是一个蒙着面纱的人物。[/cn] [en]"'침입자' 그 자체 같았다"는 상대 배우 김무열의 말처럼, '침입자'의 유진을 통해 오래 전 진성의 서늘한 얼굴을 다시 한 번 볼 수 있을 것으로 기대되고 있다.[/en][cn]正如对方演员金武烈所说,“就像《入侵者》本身一样”,期待通过《入侵者》的柳真,能够再次看到很久以前珍星的阴森森的脸庞。[/cn] 重点词汇 섬뜩하다【形容词】惊恐 첫인상【名词】第一印象 베일【名词】面纱 강렬하다【形容词】强烈 서늘하다【形容词】凉森森 重点语法 -(이)든지 选择性连接词尾。用于谓词词干和体词的谓智词形后,表示选择。常与“언제”,“어디”,“누구”等疑问代词连用,表示任何情况下都是一样的。相当于汉语的“无论”,“不管”,“总是”,“或者”。如: 언제든지 괜찮 습니다. 不管什么时候都可以。 어디든지 사람이 많습니다. 不管在哪儿人都多。 그사람은 무엇이든지 잘 먹습니다. 那个人是什么都能吃。 -기 위해서 接在动词词干后,表示“为了……”。如: 등록금을 마련하기 위해서 아르바이트를 하고 있습니다. 为了准备学费,现在正在打工。 한국어를 잘 배우기 위해서 한국친구를 사귀었다. 为了学好韩国语,交了韩国朋友。 相关阅读: 宋智孝新剧女主敲定!原本好事一桩却被新闻标题带偏…… 不输于全校生的突出美貌演员—宋智孝 宋智孝因体重公开对PD“泄愤” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 足球女神周秀珍撞脸秀智?她究竟是谁?

    尚感,这让粉丝们更是深陷于她的魅力之中。[/cn] [en]정말 보면 볼수록 배우 수지를 연상케하는 청순한 이미지와 또렷한 이목구비를 자랑하며 1,900명에 달하는 팔로워를 거느리며 SNS 상에서도 큰 인기를 누리고 있습니다. 이렇게 새로운 팀에 이전하여 새로운 시즌을 맞이하는 주수진 선수는 올해 상위권 진입과 도움왕 등극이 목표라고 밝혔는데요. 이어서, 한 시즌 동안 세 골 이상을 넣어보는 신기록이라는 소식과 함께 다시 찾아뵙겠다며 당찬 다짐을 보여 많은 팬들의 기대를 한 몸에 받았습니다.[/en][cn]周秀珍有着越看越像演员秀智的清纯形象和端正的五官,粉丝数超过了1900名,在SNS上也有着很高的人气。加入新球队、开启新赛季的周秀珍选手表示今年的目标是进入上位圈,成为帮助王。她还下定决心说要达到一个赛季进3粒球的新纪录,这也让很多粉丝对她的表现满怀期待。[/cn] 相关阅读: 宣美ins更新后1分钟疯狂掉粉?原因让人哭笑不得!  同属一家公司的韩国INS女神,这家公司老板眼光太好了  Irene的个人INS美照  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国演员金允书&都想友被曝分手

    在他已经确定会出演TV朝鲜《抉择》了。[/cn] 韩国网友评论: 1.无论是男是女,只要相爱的话,不管多忙都会投资金钱和时间的。说忙而自然而然分手坦白说是借口啦。试着真爱一个人,就是没时间都会挤出时间见面的。那才是恋爱。 2.不造他们俩是谁呀 3.之前交往了咩,kkkkk 4.kk,更忙的情侣也只要相爱的话不管怎样也会见面的。kkk,就是不友爱了呗。 5.是《优雅的家》里的女记者啊! 相关阅读: 金范&吴涟序公开恋爱10个月即曝分手 盘点韩国演艺圈6对超高速分手的情侣 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国女星李允智公开和丈夫结婚的理由

    懂了李允智的求婚。李允智公开了这几的求婚轶事,说自己丈夫虽然不太明白自己的话,但是在周围人的帮助下明白了。[/cn] [en]두 사람은 현재 5살 딸 라니를 키우고 있는데요. 최근 이윤지가 둘째 임신 소식을 전하면서 많은 이들의 축하를 받고 있는 상황입니다.[/en][cn]两人现在膝下有一个5岁的女儿拉妮。最近,李允智传智出了怀上二胎的消息,得到了许多人的祝福。[/cn] 相关阅读: 《同床异梦2》姜京俊爱屋及乌 好感度上涨 秋瓷炫•于晓光出演《同床异梦2》特辑 公开婚礼细节 《同床异梦》韩高恩魅力point 本翻译由沪江韩语原创,严禁转载

  • 宋智孝新剧女主敲定!原本好事一桩却被新闻标题带偏…

    智到了关注。[/cn] [en]송지효가 출연하는 '우리, 사랑했을까' 2020년 JTBC에서 방송 예정이다.[/en][cn]宋智孝出演的《我们爱过吗》预计将在2020年JTBC播出。[/cn] 韩国网友评论: 1.宋智孝什么时候是喜剧女王拉…经常被说演技不好…… 2.怎么会是喜剧女王?我能想起的作品就只有《RunningMan》和《霜花店》了。 3.说是演员,但除了《RunningMan》,代表作…… 4.哦,好像很适合哦!!加油 5.支持,支持 6.不要只演《RunningMan》,去学学表演吧 7.谁是喜剧女王?演的每部作品都完蛋…… 8.我还记得,好像是《老婆这周要出墙》什么的,演技比我想象的还要不好,被吓了一跳。 相关阅读: H.O.T文熙俊成功减重17kg!颜值直线上升 廉晶雅15年前旧照引发韩网热议,直呼女神 CL合约即将到期与YG进入协调阶段 本翻译由沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】南柱赫X秀智,新剧路透,心动身高差

    心情激动,激动 담기다 【被动词】盛,装;包含,内含 화질 【名词】画质 환히 【副词】明亮;开朗;清楚 나란히 【副词】整齐地,并排   【重点语法】 –게 하다 跟在动词和形容词后面,表示话者指使听者做某些事情或者达到某种状态,相当于汉语的“让……做……”。 선생님은 빈호에게 숙제를 하게 했어요.[cn]老师让民浩做作业。[/cn] 삼촌은 민수에게 노래를 하게 했어요.[cn]叔叔让民秀唱歌。[/cn]   -아/어/여도 1.前面不能加时制词尾“겠”。表示假设性的让步,即姑且承认甲事实(是一种假设或估计的情况),但不影响乙。相当于汉语的“即使…也…”。前面还可加“아무리(암만)”,构成“아무리/암만…아/어/여도…否定性谓语”这一形式,表示“不管怎么…也(还)…”。 그가 와도 문제를 해결할 수 없다.[cn]他就是来,也解决不了问题。[/cn] 그것은 물어보지 않아도 뻔한 일이지요.[cn]那件事就是不问也很清楚。[/cn] 2.表示并列的两种行动、状态虽互不相同,但其结果一样。这时아/어/여도要重复使用。 그런 것쯤이야 있어도 되고 없어도 된다.[cn]那种东西有也行,没有也行。[/cn] 너는 가도 괜찮고 안가도 괜찮다.[cn]你去也行,不去也没关系。[/cn]   相关阅读: 【有声】韩国才智有的“胖卡龙”,有趣的马卡龙 【有声】在国外备受欢迎的特色韩餐3 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 中粉超大规模应援朴智旻生日,韩国媒体争相报道

    到了2.3千米。[/cn] [en]이날 빌딩 외벽에는 지민의 사진과 함께 ‘朴智旻'(박지민), 그의 생년월일을 뜻하는 ‘19951013’, ‘나의 가수’ 등의 중국어 문구와 화려한 조명이 어우러져 팬들의 가슴을 설레게 했다. [/en][cn]这天的大厦外壁,都挂上了智旻的照片,还有“朴智旻”,以及象征他生日的数字“199951013”“我的歌手”等中文的字句,在华丽的照明之下,叫粉丝们都很心潮澎湃。[/cn] [en]첸장신성은 지난 2016년 G20 정상회담이 개최됐던 곳이다. 이번 초대형 조명 쇼에 앞서 중국 팬들은 ‘너만을 위해 이 도시를 밝힐 것이다’라는 메시지를 전하며 지민의 생일 축하 프로젝트를 추진했다. 지민바 차이나 측은 “첸장신성에서 기업 광고가 아닌 한국 연예인 생일 응원 광고를 한 것은 이번이 최초”라고 밝혔다. [/en][cn]“钱江新城”是2016年G20峰会的举办地。这次的超大规模灯光秀,粉丝们还发出了“只为你,点亮这个城市”的信息。这是为了智旻生日而策划的活动。朴智旻吧方面说“在钱江新城,这也是除了企业广告外,首次投放韩国艺人的生日广告。”[/cn] [en]해당 영상을 SNS 등으로 접한 방탄소년단 팬들은 “상상초월”. “지민이 평생 못 잊을 듯”, “중국은 스케일이 다르다” 등의 반응을 쏟아내며 감탄을 금치 못했다과거에도 지민바 차이나는 지민의 생일 축하를 위한 세계 곳곳에서 다양한 프로젝트를 진행한 바 있다. 지난해에는 중국, 네덜란드, 일본, 영등에서 수십억 원의 비용을 들여 18개 광고 이벤트를 진행해 팬들을 놀라게 한 바 있다.한편 지민 팬들은 10월을 ‘짐토버(JIMTOBER)’라 부르며 한 달 내내 지민의 생일을 축하한다는 의미로 전 세계 팬들이 함께 즐기는 다양한 이벤트를 열고 있다.[/en][cn]在sns看到相关的视频的防弹粉丝们,都评价说“超出想象”“智旻应该一辈子都不会忘记的”“中国的规模果然不同凡响”等纷纷发出感叹。在之前,智旻吧也曾经为了祝贺智旻的生日,在全球各地进行了各种各样的活动策划,在上月在中国,芬兰,日本,英国等地,花费数十亿韩元,策划了18个广告活动。也叫粉丝们很是惊讶。同时,智旻的粉丝们,把十月叫做“JIMTOBER”,将智会在整个十月,为了祝贺智旻的生日,为了让所有粉丝都能参与其中,在全世界各地开展各种多样的活动。[/cn] 相关阅读: 盘点那些拥有独特方言的魅力爱豆 堪比颜值担当的实力派爱豆们 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 防弹少年团金泰亨为好友朴叙俊和崔宇植打气加油

    过了一段快乐的时光。[/cn] [en]박서준과 뷔는 지난 2016년에 방송된 KBS2 '화랑'을 통해 인연을 맺은 후 연예계 대표 절친으로 자리매김했다.[/en][cn]朴叙俊和金泰亨是通过2016年播出的KBS2《花郎》结缘的,之后他们发展成了演艺圈的代表好友。[/cn] [en]최우식은 지난 2013년 KBS2 '패밀리'를 통해 박서준과 친해졌고, 박서준의 소개로 뷔와도 깊은 우정을 쌓게 됐다.[/en][cn]崔宇植则是通过2013年KBS2《Family》和朴叙俊亲近起来,又因为朴叙俊的介绍和金泰亨有了深厚的交情。[/cn] [en]한편 박서준, 안성기, 우도환 주연의 영화 '사자'는 31일 전국 멀티플렉스 극장에서 동시 개봉했다.[/en][cn]一方面,朴叙俊,安圣基,禹棹焕主演的电影《使者》将在31日在全韩国的multiplex剧场同时上映。[/cn] 安圣基(安神父)的驱魔助理司祭崔神父一角。[/cn] 相关阅读: 知名度不输给艺人的5位明星的家人 盘点韩国男艺人中5位新兴的女儿控 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 刘智泰&李宝英领衔主演4月新剧《花样年华》

    过了混沌的1990年代火热的青春时期,活在当下的他们唤起人们回忆的感性爱情电视剧。[/cn] [en]유지태와 이보영, 그리고 박진영과 전소니는 각각 현재와 1990년대 과거의 주인공으로 더블 캐스팅돼 호흡을 맞춘다. 유지태와 박진영은 한재현 캐릭터를, 이보영과 전소니는 윤지수 캐릭터로 안방극장에 보는 재미를 두 배 더할 예정이다.[/en][cn]刘智泰和李宝英,还有朴珍荣,全素妮被双双选中,各自合作演绎了现在和过去,处于1990年代的主人公。刘智泰和朴珍荣饰演韩在炫,李宝英和全素妮饰演允智秀,让家庭剧场看戏的趣味变成了2倍。[/cn] [en]유지태는 40대의 꽃미남 기업가 한재현으로 변신한다. 과거 학생 운동을 했으나 현재는 부와 명예를 좇는 기업가로 변해버린 인물. 야망에 사로잡힌 냉철한 기업가의 모습과 첫사랑과의 운명적인 재회로 고민하는 인간적인 모습을 통해 양날의 연기를 보여줄 예정이다.[/en][cn]刘智泰将变身为40代的花美男企业家韩在炫。是一位过去曾参智加过学生/运动,现在追求金钱和名誉的企业家。他将通过沉醉于欲望的冷静企业家的一面和苦恼于与初恋命运般的再会的人性一面展现两面演技。[/cn] [en]이보영은 워킹맘, 비정규직으로 살아가지만 어떤 상황에도 흔들리지 않는 굳은 심지의 40대 윤지수로 출연을 확정지었다. 이보영은 감정의 소용돌이를 겪는 캐릭터를 세심하게 그리며 시청자들과 공감대를 형성할 것으로 기대를 모은다.[/en][cn]李宝英则确定饰演职业妈妈,是一位非正式职工,不管在任何情况下心智坚定,毫不动摇的40代允智秀。李宝英细腻地展现出了陷入感情漩涡的角色,期待她会和观众产生共鸣。[/cn] [en]아이돌그룹 GOT7의 멤버 박진영은 순수했던 젊은 날의 한재현으로, 푸릇푸릇한 젊음의 초상을 그린다. 박진영은 멜로뿐 아니라 시대의 아픔을 투영한 모습으로 연기의 스펙트럼을 확장한다.[/en][cn]爱豆组合GOT7的成员朴珍荣饰演年轻时候纯粹的韩在炫,展现了青涩的年轻形象。朴珍荣不仅会演绎一段爱情,还会以投影的形式展现出时代的痛苦,并以此拓宽自己的演技广度。[/cn] [en]20대의 윤지수를 연기할 전소니는 충무로를 이끌 젊은 배우 중 한 명으로 꼽히는 루키다. 전소니는 이번 작품에서 박진영과의 멜로 케미, 그리고 이보영과의 높은 싱크로율을 보여줄 예정이다.[/en][cn]饰演20代允智秀的全素妮是引领忠武路的年轻演员之一。全素妮在这次的作品中将和朴珍荣点燃爱情火花,和李宝英展现高度的相似度。[/cn] [en]'화양연화'는 '키스 먼저 할까요?', '그래 그런거야', '세 번 결혼하는 여자', '내 연애의 모든 것' 등을 연출한 손정현 PD의 신작이다. '하이바이, 마마!'후속으로 4월 방송 예정.[/en][cn]《花样年华》是执导了《要先接吻吗?》,《对,就是那样》,《结婚三次的女人》,《我恋爱的一切》等的孙政贤导演的新作。将作为《Hi Bye,Mama!》的后续于4月播出。[/cn] 相关阅读: 宋仲基离婚后首传近况获中韩粉丝支持   宋仲基·宋慧乔离婚的3大疑点揭秘  宋仲基&宋慧乔正式结束1年8个月的婚姻 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。