• 《第二次二十岁》幸福结局 重温经典台词

    回事[/cn] [en]나도 정리할 때가 됐어.[/en][cn]我也到了要整理的时候了[/cn] [en]언제까지 첫사랑환영에서 못 벗어나고 인생을 살 수 없거든.[/en][cn]做人总不能一直活在初恋的幻影里[/cn] [en]그래 진작에 그랬어야 돼.[/en][cn]是啊 早该那样了[/cn] [en]그래. 알았다. 그만하자.[/en][cn]好 我知道了 到此为止吧[/cn] [en]우린 20년 시차를 두고 첫사랑을 했던거구나.[/en][cn]我们隔着20年得崔智友时差谈了初恋啊[/cn] [en]그래.. 원래 첫사랑은 안 이루어진다더라.[/en][cn]是啊 都说初恋没有成功的[/cn] [en]나 간다.[/en][cn]我走了[/cn] [en]어.. 그동안 고마웠어.[/en][cn]哦 这些日子谢谢你了[/cn] before.....after....我相信露拉的选择是对的,经历了这么多一下子跨越是不可能的,双方都需要一个适应期,露拉选择独立也是为了不后悔,不想再重滔覆辙。车贤锡话虽然是那样说

  • 一部电影20亿!一集高达1亿韩元的高片酬女演员TOP5

    常以过去式的形态-곤 했다出现。用在动词词干、"있다/없다"后。 [en]어렸을 때 선생님한테 혼나면 학교 뒤에 있는 창고에 가서 울곤 했다.[/en][cn]小的时候挨老师的训了就经

  • 盘点零绯闻却瞬间成婚的明星们

    果在结婚三年之后公开受到关心,在电视剧《花样男子》里面作为f4受到喜爱的金俊和中学同学在9年的 恋爱之后再3年前2015结婚了,他说“觉得告诉别人已经结婚了还是有点尴尬,希望自然地一边活动告知别人更好。”他讲述了理由。[/cn] [en]# 홍현희♥제이쓴[/en][cn]洪贤熙和jason[/cn] [en]지난 9월 18일 개그우먼 홍현희와 인테리어 디자이너 제이쓴은 10월 결혼한다는 사실을  깜짝 발표해 화제를 모았다. 결혼을 약 한 달 앞두고 사실이 알려진 것. 제이쓴은 같은 날 자신의 인스타그램에 홍현희와 투샷, 커플링 사진을 올렸고, 홍현희 역시 "평생 함께할 친구"라는 글과 함께 뒷모습이 담긴 아름다운 사진을 추가로 공개하기도 했다.[/en][cn]在9月18号搞笑女艺人洪贤熙突然公开了和装饰设计师jason10月结婚的消息成为了话题,说实在结婚前快一个月之前才发表的,jason也在同一天在自己的ins上传了和洪贤熙的合照,情侣戒指的照片,洪贤熙也在上传了两人的背影照片下面加上了“一生一起的朋友”这样的文字。[/cn] 相关阅读: 从荧幕搭档发展为恩爱夫妻的韩国明星 盘点韩国跨界恋爱的明星情侣 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 盘点韩国演艺圈2020年将成准妈妈的女艺人们

    到了人们的祝福。[/cn] [en]최지우 측은 “그는 현재 하늘이 준 선물에 감사한 마음을 갖고, 건강하고 행복하게 태교에 전념하고 있다. 앞으로 최지우는 한 가정의 아내이자 엄마로서도 좋은 모습을 보여드리고, 배우로서도 더 열심히 활동할 예정이다”고 전했다.[/en][cn]崔智友方面表示:“她现在对上天给予的这份礼物心怀感激,专心于健康幸福地进行胎教。往后,崔智友虽然是一个家庭的妻子和母亲,但也将以好的一面展现给大家,也将作为演员更加认真活动”。[/cn] [en]결혼도, 임신도 모두 깜짝 소식이었지만 팬들은 축하와 응원의 메시지를 전하고 있다. 네티즌들은 마치 자신의 일인 듯 기뻐하며 엄마가 될 최지우를 응원하고 있다.[/en][cn]虽然她的结婚和怀孕都让人大吃一惊,但是粉丝们还是送上了祝福和支持的留言。网民们就像自己的事情一样高兴,支持着将要当妈妈的崔智友。[/cn] [en]박슬기 역시 2020년 엄마가 되는 스타 중 한 명이다. 결혼 4년 만에 임신해 2020년 1월 출산을 앞두고 있는 것. 박슬기는 당시 “이런 벅차는 일이 제게도 왔다”며 “결혼하고 4년 만에 만난 아기 천사라 더욱 감격스럽고 믿기지 않는 기적처럼 느껴진다”는 소감을 밝혔다.[/en][cn]朴瑟琪也是2020年将要当妈妈的明星之一。她结婚4年才怀孕,预产期在2020年1月。朴瑟淇当时说了自己的感想:“这种令人振奋的事情竟然发生在我身上”,“结婚四年才来的孩子是天使,所以更让我感激,就像是难以置信的奇迹”。[/cn] [en]이 사실을 공개할 당시 임신 18주였던 박슬기는 태교와 일을 병행했다. 최근에는 MBC ‘놀면 뭐하니?’ 유산슬 기자간담회 MC를 맡았고, 유산슬의 무대가 태교에 많은 도움이 됐다고 말하는 등 녹슬지 않은 진행 솜씨를 뽐냈다.[/en][cn]公开这一事实当时已经怀孕18周的朴瑟淇一边胎教一边工作。最近,她在MBC《闲着干嘛呢?》刘三丝记者会的MC,她说出了刘三丝的舞台对胎教很有帮助等毫不生疏的主持手段。[/cn] [en]두 아이의 엄마인 김성은은 내년이면 세 아이의 엄마가 된다. 2009년 축구 선수 정조국과 결혼한 김성은은 슬하에 1남 1녀를 두고 있다. 개인 SNS 등을 통해 아이들과 함께 하는 사진을 공개하는 등 행복한 모습으로 부러움을 사고 있다.[/en][cn]而是两个孩子的妈妈金承恩将在明年成为三个孩子的妈妈。2009年和足球选手郑祖国结婚的金承恩膝下有1男一女。她通过个人SNS等公开自己和孩子们的照片等,以幸福的样子令人羡慕。[/cn] [en]최근 ‘라디오스타’에 출연한 김성은은 임신 7개월째라고 밝히면서 출산이 100일도 남지 않았다고 밝혔다. 방송 이후 김성은은 남편 정조국과 괌에서 태교를 하는 등 시간을 보내며 출산을 준비하고 있다.[/en][cn]最近,出演《Radio Star》的金承恩说自己怀孕7个月了,距离预产期还不到100天了。节目后,金承恩和丈夫郑祖国一起在关岛胎教等,准备分娩。[/cn] [en]배우 이윤지는 두 아이의 엄마가 된다. 2014년 9월 결혼한 이윤지는 1년 뒤인 2015년 10월 첫째 딸 라니를 품에 안았다.[/en][cn]演员李允智成了两个孩子的妈妈。在2014年9月结婚的李允智在1年后,即2015年10月生下了大女儿罗妮。[/cn] [en]둘째를 갖기 위해 세 번의 유산을 겪었던 이윤지는 SBS ‘동상이몽-너는 내 운명’에서 이 같은 아픔을 밝히며 안타까움을 자아냈다. 하지만 지난 2일 방송된 ‘동상이몽’에서 방송일 기준 임신 21주차에 접어들었고, 안정기를 행복하게 보내고 있는 임산부라고 소개했다.[/en][cn]为了怀上老二经历了三次流产的李允智在SBS《同床异梦—你是我的命运》中说出了这份伤痛,令人叹息。但是在2日播出的《同床异梦》中,她说自己以节目播出日期为准怀孕21周了,是稳定期过得十分幸福的孕妇。[/cn] [en]25일 오후 서울 삼성동 코엑스 오디토리움에서 ‘제24회 소비자의 날’ 시상식이 열렸다.[/en][cn]25日下午,首尔三星洞COEX auditorium中召开了“第24届消费者之日”。[/cn] [en]마지막으로 소개할 스타는 걸그룹 라붐 출신 율희다. FT아일랜드 최민환과 결혼해 슬하에 1남을 두고 있는 율희는 현재 쌍둥이를 임신 중이다. 율희는 현재 KBS2 ‘살림하는 남자들2’에 최민환과 함께 출연 중이며, 쌍둥이 임신 소식과 태교 과정 등을 방송을 통해 공개하며 많은 응원을 받고 있다.[/en][cn]最后介绍的明星就是LABOUM出身的律喜。和FT island的崔敏焕膝下已有一子的律喜现在怀上了双胞胎。律喜现在正和崔敏焕一起出演KBS2《做家务的男人们2》,怀上双胞胎的消息和胎教过程等正通过节目公开,得到了许多人的支持。[/cn] 相关阅读: 崔智友当妈妈啦,明年5月预产期 李允智《同床异梦》谈及智障哥哥,获韩网友暖心支持 韩国爱豆夫妻崔敏焕&律喜公布怀上双胞胎 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《请回答1988》“德善弟弟”崔胜元计划复出

    使用,表示动作终于实现或动作的完了,相当于汉语的“最终”、“一定”。有时“-고”后面加“야”,表示强调。 [en]그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.[/en][cn]他和我对视着最终笑出声来。[/cn] [en]그 애는 끝내 울음을 터뜨리고 말았어요.[/en][cn]最终那个小孩哭了起来。[/cn] [en]최선을 다해 좋은 성적을 얻고야 말겠어요.[/en][cn]全力以赴一定要取崔得好的成绩。[/cn] 相关阅读: 战胜病魔回归的韩国明星 盘点6位抗击病魔后复出的韩国明星 她18岁确诊红斑狼疮,战胜病魔考入首尔大 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《第二次二十岁》大龄学生河露拉魅力满满

    表达了多样的反应“挽救了过去的青春们的回忆,同时也慰劳了当代的青春们的电视剧”,”想起那时在青春时节没能更好地享受因此更崔智友,李尚允,崔加为露拉应援,让人们知道妈妈们也曾有过青春“,”露拉奶奶的插曲让人心里暖流涌动“,“很高兴看到因为河露拉而渐渐改变

  • 52岁“金馆长”崔成国,将与小24岁年轻貌美女友结婚!

  • 韩国明星朴信惠x崔泰俊喜结良缘

    成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] -N보다 “-보다”前崔面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1.비행기가 기차보다빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2.동생이 언니보다더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3. 백화점이 시장보다더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4. 오늘이 어제보다더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] [en]5.사과보다딸기를 더 좋아해요.[/en][cn]比起苹果,我更喜欢草莓。[/cn] 相关阅读: 相差10岁?!曹承佑&朴信惠“结婚照”大公开 【有声】朴信惠x李多熙,女战士们回归 朴信惠自爆和崔泰俊的交往情况 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《第二次二十岁》喜剧背后的可悲现实

    会了露拉所剩时日不多,故事变得更有意思了。[/cn] [en]우철과 이진의 불륜 사실을 가장 먼저 알아차린 이도 현석이다. 이에 노라의 남편사수작전에 본격 돌입한 현석에 드라마를 지켜보는 시청자들은 설레기 시작했다. 현석의 도발로 아내 노라를 다시 돌아보게 될 남편 우철, 그래서 속을 썩게 될 남편의 여자 등 코믹 코드에 서글픈 현실을 반영한 드라마 ‘두 번째 스무살’에서 아직까지는 유일한 판타지의 행보가 흥미롭다.[/en][cn]最先发现宇哲和怡真出轨事实的人还是贤硕。自此,贤硕正式投入死守露拉丈夫的作战之中,这

  • 神似秀智的LE SSERAFIM女团中村一叶,身材爆表再上热搜!

    学了两到三年。[/cn] [en]꽤 오랫동안 발레를 꾸준히 해온 까닭인지 카즈하는 걸그룹으로 전향한 이후에도 근육질의 탄탄한 몸매를 유지하고 있어 많은 이들의 부러움을 사고 있다.[/en][cn]可能是因为长期坚持芭蕾舞的缘故,一叶在加入女团后,依然保持着健康的肌肉身材,令人羡慕不已。[/cn] 重点单词: 발레리나【名词】舞蹈演员 눈길【名词】眼光,视线 도플갱어【名词】双胞胎,盗版 춤사위【名词】舞姿 연수【名词】研修 까닭【名词】原因,缘由 직캠【名词】直拍 송편【名词】松饼 重点语法:  에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关智于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 IU将会和宋康昊、姜栋元、裴斗娜共同出演电影? aespa大学校庆现场公然对口型假唱!遭韩网友炮轰~ 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载