• 韩语有关并列的语法

    韩语语法中,“(으)며”接在谓词、“이다”动词后,表示列举两个以上的动作或状态。下面是韩语有关并列的语法相关内容,希望这些内容对您有帮助。 “(으)며” 限定:接在谓词、“이다”动词后。 大意:列举两个以上的动作或状态。 例句: 1.空间上的罗列 •分别用在谓词和“이다”动词后; •可以与表示罗列意思的连接词尾“-고”交换; •前面分句与后面分句的关系并列、对等。 현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. 现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。 신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다. 新郎算是个子高体格好的。 2.时间上的罗列 •只与动词搭配使用。表示两个以上

  • 【有声】韩语阅读:就现在!换腿跷二郎腿的姐妹立刻点进来~

    招了,一定更尽量避免跷二郎腿的姿势,平日坚持运动和伸展运动,努力矫正身体均衡。当坐着工作、走路、做家务时,可以试试小腹用力、腹式呼吸等,让腰部保持笔直。[/cn] 重点词汇: 척추【名词】脊柱 다리를 꼬다【名词】跷二郎腿 이상근【名词】梨状肌 요통【名词】腰痛 重点语法: -(으)ㄴ 끝에 进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。 [en]긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.[/en][cn]经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。[/cn] [en]생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.[/en][cn]想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。[/cn] 相关推荐:  【有声】‘오랜만’? ‘오랫만’? 超容易错的单词用法!  【有声】CATTI阅读:为什么说减肥要趁早?   【有声】"맞다"一大半人都用错了?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 风水师崔岷植→巫女金高银…'破墓'公开剧照

    开了吸引观众的‘破墓致命伙伴’剧照。《破墓》讲述了接受巨额金钱后迁移可疑坟墓的风水师、殡仪师和巫女们发生的奇异事件,是一部神秘主义的悬疑电影。这是《黑祭司们》、《娑婆诃》的张宰贤导演的新作。[/cn] [en]공개된 파묘파탈 파트너 스틸은 파묘를 위해 만난 풍수사와 장의사, 무속인들의 팀워크로 시선을 끈다. 파헤쳐진 관을 바라보는 풍수사 상덕(최민식)과 장의사 영근(유해진)의 스틸은 좋은 땅을 찾는 것부터 묘를 이장하는 과정을 늘 함께해 온 이들의 세월이 묻어나오는 콤비 케미를 기대하게 만든다. 상덕과 영근이 활짝 웃으며 무속인 화림(김고은)과 봉길(이도현)을 반기는 모습은 이들이 팀을 결성하게 되는 그 시작을 보여주며 4인 팀플레이를 기대하게 만든다.[/en][cn]公开的“破墓致命伙伴”剧照展现了为了破墓而聚集的风水师、殡仪师和巫女们的团队合作,吸引了人们的注意。剧照中,风水师尚德(崔岷植饰)和殡仪师英根(柳海镇饰)注视着被挖开的棺材,展现了他们长期以来在寻找好土地和迁坟过程中形成的深厚默契,让人期待这对搭档的化学反应。尚德和英根欢笑着迎接巫女花林(金高银饰)和奉吉(李到晛饰),这一幕展示了他们形成团队的起点,让人对这四人的团队合作充满期待。[/cn] [en]무속인 듀오로 움직이는 화림과 봉길의 스틸은 묘한 분위기를 풍기며, 사제지간인 이들이 영화 속에서 과연 어떤 활약을 보여줄지 호기심을 자극한다. 마지막으로 함께 어딘가를 응시하고 있는 3인의 모습은 긴장감을 더하며 파묘 시작 전후로 벌어지는 기이한 사건들에 대한 궁금증을 증폭시킨다.[/en][cn]作为巫女二人组的花林和奉吉的剧照散发着一种神秘的氛围,激发了人们的好奇心,想知道这对师徒在电影中将展示怎样的活跃表现。最后,三人一起凝视着某个地方的画面增添了紧张感,加深了人们对破墓前后发生的奇异事件的好奇和兴趣。[/cn] 今日词汇: 끌어올리다【动词】:激起,提高(引起注意或兴趣) 압도하다【动词】:压倒,征服(通常用于描述强烈的影响或控制) 세심하다【形容词】:细致的,周到的 수차례 리허설【名词】:多次排练 디테일【名词】:细节 벌어지다【动词】:发生,进行(用于描述事件或情况的展开) 묻어나오다【动词】:显现,透露出(通常用于描述情感或特质的流露) 증폭시키다【动词】:增强,放大(用于描述某事物的强度或程度的提升) 今日语法: -본 적 없 用来表示“从未经历过”或“从未看过”。这个表达用于强调某事是全新的或未曾体验过的。 나는 이런 영화를 본 적 없어.我从未看过这样的电影。 그는 해외에 나간 적이 없다. 他从未出过国。

  • TOPIK写作中的失分点

    许是比较具有普通意义的一种,请同学们根据自己的情况,参考使用。 1 先练习写记叙、描写文章,后练习写说明、议论的文章。 2 先练习写自己亲身经历的事,后练习写别人转述的事 3 先侧重训练观察和积累,后侧重训练分析和表达。 4 先练习写单纯的事,后练习写复杂的事。 5 先不受写作“框框”的限制,放开胆子写;后按不同文章的基本要求及特点作规范训练。 6 先“模仿”,写依样画葫芦的文章;后“创造”,写新颖别致的文章。 7 先力求把文章写长,强调扩展与铺陈;后力求把文章写短,讲究简洁凝炼。 以上“七先七后”,与人们认识事物的规律,由具体到抽象,和能力培养的规律,由低到高、由拙到巧是一致的。至于以何时或达到何种程度作为先与后的界限,这又是个不能“一刀切”的问题,必须具体情况具体分析。如果有的同学将上述七先七后交替反复安排,如模仿创造再模仿再创造,也未尝不可。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的TOPIK写作中的失分点,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江韩语网查询。

  • 惠利出演19禁百合作品《善意的竞争》!

    知了自己真正的性取向,决定正式探索与她的关系。[/cn] [en]이번 작품 추천작, <완벽한 원나잇>은 코미디 장르의 특성상 자칫 무거울 수 있는 소재를 가볍고 유쾌하게 풀어낸 점이 돋보입니다. 지혜가 원나잇 상대를 찾고, 뜻밖의 성적 취향을 발견하게 되는 과정과 여러 상황들을 유머러스하게 풀어낸 GL 영화이기에 누구나 부담 없이 즐기기 제격입니다.[/en][cn]一夜情本来是稍有不慎就会变沉重的素材,但《完美的一夜》通过喜剧类的特性,轻松愉快地诠释了这一主题。这部GL电影非常幽默地诠释了智慧寻找一夜对象,意外发现性取向的过程和各种状况,是一部任何人都可以毫无负担享受的轻松作品。[/cn] 重点词汇: 자해【名词】自残 복귀【名词】回归 워너비【名词】wannabe,标本 이상형【名词】理想型 데이팅 어플【名词】约会软件 重点语法: 를(을) 비롯하여(비롯한) 表示为首的资格,相当于汉语的“以…为首”、“以…为主”。 [en]고기를 비롯하여 물고기,닭알,과실 등의 부식물들을 인민들에게 더 많이 공급하자.[/en[cn]供应给人民以更多的肉、鱼、鸡蛋、水果等副食品。[/cn] [en]그를 비롯한 예술대표단은 상해에 도착했다.[/en][cn]以他为首的艺术代表团已到达上海。[/cn] 相关推荐:  实力派女演员罗美兰:总在过着新生活的挑战者  “30岁后无法当女主”严正花·宋慧乔引领的韩剧变化!  高旻示采访:今年是闪闪发光的2023年   本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 0基础学习韩语用什么教材

    容量和难度骤然加大,中级阶段可能会跟不上。 2.在语法学习上不够系统以及体系化,语法板块放在附录导致学习者不易查看且常常忽略。 二、如何进行韩语的备考 1、韩语教材 学习韩语的基础是教材,好的韩语教材能够让我们了解韩语语法的结构和特点,学会基本的韩语词汇和语法,在掌握韩语的基础上顺利进行下一步的学习。常用韩语教材有《韩语能力测试》、《韩国语初级》、《韩国语中级》等,大家可以根据自己的水平和需求进行选择。 2、韩语学习网站 现在有很多优秀的韩语学习网站,不仅提供了基础的教材和词汇练习,还有干货满满的韩语学习心得和经验。如韩语学习社区“咖韩”、韩语学习网站“韩语词典”和“韩语通”等,这些韩语学习网站提供了很多学习资料和视频,在线学习可以提高韩语的听说能力。 3、韩语学习APP 随着智能手机的普及,韩语学习

  • 秀智完整采访:因为“我的女神室友斗娜”是“秀智”

    近了,这是一次与众不同的经历。"[/cn] [en]-두나 그리고 과거 수지에게 해주고 싶은 말이 있다면.[/en][cn]-有什么想对斗娜,还有过去秀智想说的话吗?[/cn] [en]“두나가 이해되고 마음이 아팠다. 생각하면 가슴이 시린 작품으로 남을 것 같다. 또 한편으로는 두나를 통해 나도 내 과거를 돌이켜보며 치유 받은 순간도 있었다. 내게도 성장을 가져다준 작품이다. 두나에게 ‘네가 힘들어 한 모든 과정이 있었기 때문에 지금 이렇게 빛나고 있을 거야’라고 말해주고 싶다. 모든 걸 평탄하게 가져갈 수 없다고 생각하기 때문에 그 순간도 소중하게 여기고 견디라고.(웃음) 과거 수지에게도 같은 말을 해주고 싶다.” [/en][cn]"在了解了斗娜之后我感到很心痛。一想到这些,感觉这会是一部令观众心头一酸的作品。另外通过斗娜,我也回顾了我的过去并得到治愈,所以这也是一部给我带来成长的作品。我想对斗娜说;‘因为你曾吃过的苦,才会有如此耀眼的现在。’所有事情不会如我们所愿,且行且珍惜,坚持下去就好。(笑)我也想对过去的秀智说同样的话。"[/cn] 重点词汇: 소화력【名词】消化能力 은퇴【名词】退休,退役,隐退 싱크로율【名词】相似度 엔딩【名词】ending,结局,结尾 복귀【名词】复归,回归,复出 홈웨어【名词

  • 【有声】看看韩国便利店为了白色情人节都有什么准备

    [en]편의점업계가 3월 14일 화이트데이를 앞두고 일제히 캐릭터 관련 상품을 내놓으며 마케팅에 돌입했다. 하나를 사면 하나를 덤으로 주거나 화이트데이에 잘 나가는 초콜릿·캔디 제품을 반값에 살 수 있는 알뜰 프로모션도 활발하다.[/en][cn]韩国各大便利店为迎接即将到来的3月14日白色情人节纷纷推出动漫IP联名商品。除了买一送一活动外,还有巧克力、糖果产品半价活动。[/cn] [en]4일 업계에 따르면 이달 14일은 화이트데이로, 밸런타인데이(2월 14일), 빼빼로데이(11월 11일)와 함께 편의점 3대 행사로 꼽힌다. 편의점업계는 엇비슷한 초콜릿·캔디 상품에 차별화를 꾀하기 위해 다양한 캐릭터와 협업한 상품을 내놓고 있다.[/en][cn]本月14日的白色情人节与2月14日情人节、11月11日光棍节并列为便利店三大活动日。4日,据业界透露,此次白色情人节各大便利店为谋求差别化将推出多款IP联名商品。[/cn] [en]GS리테일이 운영하는 편의점 GS25는 화이트데이를 맞아 '모남희', 네이버웹툰 인기 작품인 '냐한남자', '마루는 강쥐' 등 차별화 상품을 선보인다. 가짓수만 100여종에 달한다. 인기 캐릭터 모남희와는 모남희얼굴인형키링·모남희리유저블파우치 컬렉션을 선보이고, 네이버 웹툰 인기작품과 협업한 미니파우치나 포토카드, 여권케이스, 핸들톡 등 기획상품도 내놨다. 고물가 상황에서 맞는 화이트데이인 만큼 '2+2' 덤 증정 행사와 40% 페이백 등 관련 상품 할인 프로모션도 진행한다. 오는 12일까지 제휴카드 등으로 로쉐 상품을 구매하면 덤 증정과 40% 할인 혜택을 제공하고, 오는 16일까지 인기 젤리와 초콜릿, 스낵 등 152종의 상품은 1개 구매하면 1개를 덤으로 주는 '1+1' 행사도 진행한다.[/en][cn]GS Retail旗下便利店GS25为迎接白色情人节,将推出与“Monamhee”、NAVER人气网络漫画《捡到的猫咪男友》、《Maru是只小狗》等IP的联名款商品,种类高达100多种。与热门IP“Monamhee”合作推出钥匙扣、环保化妆包,与Naver热门网络漫画合作推出迷你化妆包、小卡、护照夹、手机气囊等。因为正值高物价时代,还特意准备了买二赠二、40%返现活动。截止到本月12日,用指定银行卡购买费列罗,即可参与买二赠二和40%返现活动。还有“1+1”活动截止到16日,152种果冻、巧克力、零食等均买一送一。[/cn] [en]BGF리테일이 운영하는 편의점 CU는 일러스트레이터, 일상의 공감을 담은 캐릭터 등과 손잡고 화이트데이 차별화 상품을 선보인다. 일러스트레이터 '그림비(grim.b)', 일상을 통해 작은 행복을 찾는 캐릭터인 '조구만', 심플한 삶의 가치를 전달하는 감성 라이프 스타일 브랜드인 '이야이야앤프렌즈', 인기 3D 애니메이션 캐릭터인 티니핑과 콜라보한 상품 총 20여종을 내놨다.[/en][cn]BGF Retail旗下便利店CU将与插画家、能引发共鸣的动漫IP合作推出白色情人节限定商品。与插画家grim.b、在日常中寻找幸福的“JOGUMAN”、传递极简生活价值的“Yiayia and friends”、热门3D动画角色“萌可”合作推出了共20多种商品。[/cn] [en]'가성비'를 챙길 수 있는 다양한 할인 프로모션도 함께 진행된다. 오는 12일까지 화이트데이 관련 상품을 행사 결제수단으로 2개 이상 구매하거나 페레로로쉐 기획 상품 9종을 행사 카드로 결제 시 50% 할인해준다. 또 오는 13일 오전 10시 CU 자체 커머스앱인 '포켓CU'에서 페레로로쉐 50% 할인 쿠폰 1만개도 제공한다.[/en][cn]同时还将进行多种“性价比”促销活动。截至本月12日,使用指定支付方式购买2个及以上白色情人节限定商品,或是使用指定银行卡购买费列罗可享受半价优惠。另外,本月13日上午10点,CU APP——“口袋CU”将发放1万张费列罗5折优惠券。[/cn] [en]세븐일레븐도 인기 캐릭터 '산리오캐릭터즈' 중 하나인 한교동 캐릭터와 애니메이션 '빵빵이의 일상' 속 주인공 빵빵이와 옥지 캐릭터를 활용한 키링, 거울, 에코백, 파우치, 마우스패드 등 다양한 상품을 선보인다. 세븐일레븐 관계자는 "편의점이 사라지고 있는 문구점의 역할을 대체하면서 캐릭터 굿즈 시장의 주력채널로 부상하고 있다"고 말했다.[/en][cn]7-Eleven也与三丽鸥角色之一的“Hangyodon”、《邦邦的日常生活》中的主人公邦邦和玉智联名推出钥匙链、镜子、帆布包、化妆包、鼠标垫等多种商品。 7-Eleven相关人士表示:“便利店正在代替逐渐消失的文具店,成为动漫周边市场的主力渠道。”[/cn] 今日词汇: 돌입하다【自动词】突入 ,冲入 알뜰【名词】精打细算 ,节约 엇비슷하다【形容词】差不多 ,相差不多 꾀하다【他动词】谋求 ,图谋 일러스트레이터(illustrater)【名词】(书籍、服饰等的)插图画家,插画师 부상하다【自动词】跃升 ,飞跃 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 学韩语用什么书比较好

    常用。 建议:不建议自学的同学,使用适合有老师授课,想要考级的同学。 3. 《首尔大学韩国语》共4册,韩国首尔大学语言教育院出的教材,其内容偏向于日常对话。这套教材的目的是为了培养日常的语言沟通能力,其内容轻松简单,听说读写都有,有配套练习册。 优点:简单易懂,注重于听力和会话。 缺点:不适合想要突破更高水平的同学。 建议:适合零基础自学的同学入门,但是到了中级想要继续的话需要搭配其他教材一起学习。 4. 《新标准韩国语》共6册,整套教科书分为三个级别:初级、中级和高级,每个级别有两册,侧重于练习听力和会话。 内容比较贴合生活,画面感强,普遍的评价是:前面初级内容偏简单,中级内容骤然增加,很多学生适应不了。 优点:日常会话多,具有地道的首尔口音,可以快速掌握日常实用口语和句式。 缺点:没有详细的语法讲解部分,这会导致初级层次太简单,中级层次太难,跨度太大。 建议:初级适合自学者,但后面过渡到中级内容会比较困难。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的学韩语用什么书比较好,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江韩语网查询。

  • MEENOI直面争议:都是公司捂嘴不让我说!

    以我想和大家解释一下。 文章比较长,笔力生疏,请各位见谅。[/cn]   [en]저는 이번 광고건에 계약서 내용 공유도 받지못했고 언제 계약서가 쓰여졌는지도 알려주시지 않았습니다... 정산서에 광고 비용이 먼저 들어와있는걸 보고 이게 왜들어왔지 하면서 계약서가 쓰여졌다는걸 알았습니다 이후에 계약서를 보여달라고 했지만 바로 보여주시지 않아서 기다리다가 직접 찾아가 열람했습니다[/en][cn]我没有收到过这次广告的合同内容,也没有人告诉我,合同是在什么时候写好的... 我是先在结算单里看到了广告费后, 心想“这是哪来的钱?” 才知道合同已经签好了。 后来我让他们给我看下合同, 他们没马上拿给我。所以我就等了一会儿, 然后直接去找来了合同看。[/cn]   [en]이때 저의 도장과 다르게 생긴 저의 이름이 쓰여진 가짜 도장이 찍혀있었고 22년도 광고계약서와 비교하여 내용이 많다고 느껴져 계약조건 수정을 요구했으나 ,조율이되지않아서 촬영하지못하겠다는 의사를 정확히 하고..나섰습니다 그