• 盘点在中国网络人气爆棚的大势韩星

    升了一位的apink尹宝美以强大气势紧追在Jessica之后。第三名是李瑶媛。而第四名是SBS《爱情的温度》爆发可爱魅力的徐贤真。第五名是少女时代允儿占据着。[/cn] [en]제시카 – 데뷔 10주년 방콕 콘서트[/en][cn]Jessica-出道十周年曼谷演唱会[/cn] [en]디자이너로 활발하게 활동 중인 제시카는 오는 27일 방콕에서 데뷔 10주년 콘서트를 개최한다. ‘Jessica On Cloud Nine in Bangkok’라는 이름으로 진행되는 행사는 팬미팅 이벤트와 함께 진행되는 미니 콘서트 형식이다. 이에 제시카는 유튜브를 통해 방콕 팬들에게 인사를 전해 뜨거운 반응을 얻었다.[/en][cn]以设计师身份活跃着的Jessica在27号曼谷会举办出道十周年演唱会,是以“Jessica On Cloud Nine in Bangkok”的名字进行的活动,是属于包括粉丝见面会进行的迷你演唱会的形式。因此,Jessica通过YouTube对曼谷的粉丝表达了问候,反应十分火爆。[/cn] [en]에이핑크 윤보미 - ‘슈가맨’에서 그룹 샵으로 깜짝 변신[/en][cn]Apink 尹宝美-在《sugar man》因组合自拍而突变身[/cn] [en]지난 7일 방송된 종합편성채널 JTBC 예능프로그램 ‘슈가맨’에서 윤보미는 이지혜와 함께 샵으로 깜짝 변신했다. 참석이 어려운 서지영을 대신해 무대에 오른 윤보미는 샵만의 느낌을 완벽하게 소화해 호평을 받은 바 있다.[/en][cn]在7号播出的JTBC综艺《sugar man》中,尹宝美和李智慧一起因自拍而突变身,替无法出席的徐志英在舞台上出现的尹宝美,展示完美自拍,获得大众好评。[/cn] [en]웨이보 인기 차트 TOP5[/en][cn]微博人气排名TOP5[/cn] [en]1위 황치열[/en][cn]第1名黄致列[/cn] [en]2위 헨리[/en][cn]第2名Henry[/cn] [en]3위 티아라 효민[/en][cn]第3名Tara孝敏[/cn] [en]4위 이종석[/en][cn]第4名 李钟硕[/cn] [en]5위 정용화[/en][cn]第5名郑容和[/cn] [en]황치열 – 대륙에 이어 한국에서도 승승장구[/en][cn]黄致列-在中国和韩国都人气不减。[/cn] [en]지난 11일 개최된 제 35회 ‘골든디스크 디지털 음반 부문’ 시상식에서 황치열은 음반 본상을 수상하는 영광을 안았다. 이에 황치열은 자신의 인스타그램에 “여러분들 덕분에 골든 디스크 처음으로 품에 안았습니다. 너무 감사하고 사랑합니다”라고 소감을 전하기도 했다. 또한, 지난 15일에는 중국판 ‘나는 가수다’ 2주년 소감을 밝혔다. 그는 “내 인생에 있어서 가장 중요한 순간들이었다”라고 회상하기도 했다.[/en][cn]11号举办的第35届“金唱片电子音源部门”颁奖上黄致列获得了音源本赏,夺得荣耀。之后,黄致列在Instagram上发表“感谢大家,因此而获得了金唱片的第一个奖项。非常感谢,爱所有人”的感言。还有在15号,发表了中国版《我是歌手》2周年的感言,回想说:“(这)是我人生最重要的瞬间”。[/cn] [en]헨리 – 예능서 선보인 엉뚱 매력[/en][cn]Henry-在综艺里散发的萌蠢魅力[/cn] [en]헨리는 현재 ‘나 혼자 산다’, ‘세모방(세상의 모든 방송)’ 등 예능프로그램서 활발하게 활동을 펼치고 있다. 그 중 지난 12일 방송된 MBC ‘나 혼자 산다’에서는 치과에 가 사랑니를 뽑는 모습을 보여줬다. 가기 전부터 겁 먹은 모습부터 사랑니를 뽑고 난 후 말을 하지 못해 종이에 글씨를 써서 보여주는 것까지. 엉뚱하고 귀여운 모습으로 시청자들의 시선을 사로잡은 바 있다.[/en][cn]Henry在《我独自生活》,《世所放(世界上所有放送)》等综艺里活跃地展开活动。这中12号播出的MBC《我独自生活》中,展现了去牙科拔智齿的样子,从去之前非常担心的样子开始,到拔完智齿后,无法说话,在纸上写字的样子,萌蠢萌蠢的样子着实吸引了观众们的视线。[/cn] 相关阅读: 韩娱圈那些十年才大学毕业的明星们! 韩国各大学校庆明星阵容总汇 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 千万票房演员黄政民偶像剧般的情史

  • 少女们为黄旼泫着迷的7大理由

    果在签售的时候只来了70多名粉丝”,不禁让人有些心酸。[/cn] [en]그는 지금도 오래도록 주목받지 못했던 뉴이스트를 생각하며 울컥해 하고는 한다.[/en][cn]他现在想到长久以来无法受到瞩目的NU’EST仍会哽咽。[/cn] [en]어린 나이임에도 무명 시절 고생한 경험이 있어 더욱 성숙한 매력이 뿜어져 나오는 황민현을 기특하게 생각하는 팬들이 많다.[/en][cn]也有很多粉丝觉得黄旼泫小小年纪就经历过无名时期的艰难而拥有更加成熟的魅力。[/cn] [en]7. 모델이라 해도 손색없는 8등신 '넘사벽' 피지컬[/en][cn]7、不亚于模特的8等身“难以逾越的”身材比例[/cn] [en]황민현은 183cm의 키를 가진 모델 같은 몸매의 소유자다.[/en][cn]黄旼泫是身高183cm,模特身材的所有者。[/cn] [en]그는 복근이 있는 것은 물론이고 태평양처럼 넓은 어깨를 가져 여심을 저격한다.[/en][cn]他不黄仅有腹肌,还有太平洋宽肩,时刻狙击着女心。[/cn] [en]조막만 한 얼굴에 긴 다리를 가진 그의 실물을 보고 뜻밖에 입덕(?)을 하게 된 팬들도 많을 정도다.[/en][cn]小脸长腿,看过实物后不自觉地被圈饭(?)的粉丝很多。[/cn] 相关阅读: 浴火重生的“新东方”(NU'EST) Wanna One成员资料——黄旼泫 围绕男版《Produce101》第二季的三大争论 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 中韩一周大事件:简美妍将和小3岁的黄保罗11月结婚

    到了认可,出演音乐剧《我爱你》,《洛基恐怖秀》,《亚瑟王》,证明了她作为演员的广阔戏路。 黄保罗2006年以SBS《Viva!朋友》MC出道后,在多种姐妹中作为MC活动。之后他挑战表演,在音乐剧《小伙的蔬菜店》,《雨季传爱》等中展现了与众不同的存在感。 5.权志龙姐姐权多美与艺人金民俊 将在10月举行婚礼 韩国艺人金敏俊今天被爆料将于10月迎娶女友权多美,不久后金民俊的经纪公司确认了消息属实。 据经纪公司透露,金民俊与权多美已致决定10月11日在首尔某处结婚,婚礼将只有双方亲友参加且不对外公开。金敏俊与权多美的恋情在今年6月首次曝光,当时就有传闻称两人将于秋季结婚,不过当时金民俊与权多美都表示了否认。 权多美是BIGBANG队长G-DRAGON的姐姐,2014年她成立了自己的服装品牌,曾与2017年被英国某杂志评选为全球最有影响力的500名时装界人士之一。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国两列车相撞 致1人死亡90多人受伤

    路上无穷花号旅客列车和堤川发观光列车(Otrain)发生正面相撞,导致乘客朴某(77岁·女)死亡。[/cn] [en]사고 당시 충돌한 열차가 탈선하면서 110명의 승객 중 90명이 중경상을 입어 태백지역 3개 병원으로 옮겨져 치료 중이다. 이 가운데 4명은 크게 다쳤고 나머지는 경상자로 알려졌다.[/en][cn]事故发生时相撞的列车发生了脱轨,110名乘客中有90人受伤,被紧急送往太白市3家医院进行救治。其中4人重伤,其余均为轻伤。[/cn] [en]사고가 난 곳은 문곡역과 태백역 사이 단선 구간으로, 기관사 과실 또는 신호체계 [wk]오류[/wk]가 사고원인으로 꼽히고 있다. 현재까지는 "신호를 잘 못 봤다"고 진술한 관광열차 기관사의 말에 따라 과실 쪽으로 무게가 실리고 있다.[/en][cn]发生事故的地方位于文曲站和太白站中间区段,事故原因可能是司机操作失误或信号体系发生错误。相关列车的司机陈述说“看错了信号”,因此目前来看司机操作失误的可能性比较大。[/cn] [en]한편 코레일 측은 사고로 운행이 중단된 철로의 복구작업을 마치고 23일 오전 8시 50분부터 운행을 다시 시작했다. 사고발생 직후 코레일은 145명의 복구인력과 대형 기중기 등 장비를 투입해 밤샘복구 작업을 펼쳤다.[/en][cn]KORAIL方面已经修复了因事故而中断的铁路,23日8时50分恢复营运。事故发生后KORAIL动用了145名人力和大型起重机等装设备彻夜展开作业。[/cn]  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 《恋爱播放列表4》李宥珍成连日话题人物的高颜值

    动了姜允的心弦,也打动了观众们的心。[/cn] [en]뿐만 아니라 날씬한 몸매로 블라우스, 원피스, 후드티 등 다양한 패션을 소화하며 모델 같은 자태를 뽐냈다.[/en][cn]不仅如此,她身材苗条,完美消列化了女式衬衫,连衣裙和连帽T恤衬等多种时尚,展现了宛如模特般的风姿。[/cn] [en]캠퍼스 내에 있다면 모든 남학생들을 반하게 만들 것 같은 이유진의 비주얼을 일상 사진을 통해 더 감상해보자.[/en][cn]如果是在校园里的花,李宥珍的颜值的确足以让所有男学生都喜欢上她,下面,我们就通过李宥珍的日常照一起来欣赏下她的颜值吧。[/cn] [en]한편 웹드라마계의 레전드 '연애플레이리스트 시즌 4'는 매주 수요일과 토요일 오후 7시에 공개되고 있다.[/en][cn]另一方面,网剧界的传奇剧《恋爱播放列表4》在每周周三和周六下午7点公开。[/cn] 相关阅读: 盘点脸蛋在热情工作的韩国明星TOP10 盘点天生就拥有名品鼻梁的爱豆6 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • Miss春香出身的历史级女神:黄满星

    有的黑历史,她完全没有,还因为小时候的照片被认证为是母胎美女。[/cn] [en]러블리한 원피스와 단아한 이미지가 잘 어울리는 황보름별. 그녀의 꿈은 무엇일까요? 본래 꿈은 국어 교사여서 국어국문학과에 진학했다고 하는데요. 수많은 연예인을 배출한 대회의 우승자지만 배우나, 가수가 아닌 아나운서라는 직업에 관심이 생겨 도전을 위한 준비를 하고 있습니다.[/en][cn]可爱的连衣裙和黄满星端庄的气质很相配。她的梦想是什么呢?因为她原本的梦想是语文老师所以进入了国语国文专业。虽然成了涌现很多艺人的大会优胜者,但是比起演员或者歌手,她产生了对主播的兴趣,正在准备进行挑战。[/cn] [en]이렇게 본인의 특기를 살려 색다른 도전을 이어가고 있는 그녀입니다. 항상 밝게 웃는 모습이 참 인상적인데요. 아직 어린 나이이니만큼 계속해 본인을 발전시켜 나갈 수 있을 것 같습니다. 다양한 장기와 아름다운 미모로 많은 이들의 감탄을 자아낸 황보름별씨의 앞으로가 더욱 기대됩니다. 조만간 다양한 매체에서 볼 수 있었으면 좋겠네요![/en][cn]她发挥了自己的长处,正在进行挑战。总是爽朗微笑的模样让人印象非常深刻。虽然年龄很小,但是不断地在提升自己。因为自己的特长和美貌不断让大家惊叹的黄满星未来可期。希望马上可以在各种媒介上看到她。[/cn] 相关阅读: 从小就是明星命,童星出身的爱豆TOP8 盘点韩国这些暴风成长的童星们 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】靠“发量”成名的小孩停止活动的原因

    扮得漂漂亮亮,也因此走上模特之路。[/cn] [en]그러다 한 헤어 디자이너가 미아의 머리를 스타일링한 후 자신의 인스타그램에 올렸고, 단숨에 스타로 등극하게 된다. 녹색 눈에 풍성하고 윤기가 나는 머릿결이 애니메이션 주인공 라푼젤을 떠올리게 했기때문이다. 영국 보그 웹 사이트에도 소개되기까지 했다. 현재 미아의 인스타그램 팔로워는 13만에 달한다.[/en] [cn]如此一来,某位发型师将Mia头发造型照片发到自己的Instagram之后,一跃成为明星。绿色的瞳孔、丰盈润泽的头发,让人想起动画长发公主乐佩,连英国Vogue网站也介绍了她,目前Mia的Instagram粉丝数达到13万。[/cn] [en]스타일리스트는 “미아와 함께 일하는 게 편하다”고 전했다. 어린 나이에도 불구하고, 촬영 중 불평을 하지 않고 참을성 있게 기다린다는 것. 또한 많은 사람들 앞에서 미소를 짓는 걸 스스로 즐기고 있다고 덧붙였다. 그런데도 일각에서는 미아가 너무 많은 관심을 받는 것에 우려를 표했다.[/en][cn]造型师表示:“和Mia一起工作非常轻松”,虽然年纪很小,但在拍摄过程中毫无怨言,总是耐心等待。另外还补充道,她喜欢在大家面前露出笑容。尽管如此,仍有一些人对Mia受到太多关注表示担忧。[/cn] [en]미아의 부모를 향해 “세상에 딸을 노출하는 걸 멈추고 보호해야 한다”면서 “미아의 현재는 물론 미래까지 위태롭게 만들고 있다”고 지적했다. 어린 나이에 인형처럼 표정을 짓고, 인위적인 헤어스타일링을 건강에 좋지 않다는 이유에서다. 이러한 지적 때문인지 미아는 2018년 큰 화제를 모은 뒤 별다른 활동을 하지 않고 있다. 간간히 평범한 일상을 보내는 모습만 공개하고 있다.[/en] [cn]“停止曝光女儿,应该保护她”、“Mia的现在乃至未来都岌岌可危” Mia的父母受到指责。理由是小小年纪就让Mia做出娃娃般的表情,人为的发型也不利于健康。也许是因为这些指责,Mia在2018年成为热门话题之后就没有再参加任何活动,只是偶尔公开些平凡日常的生活照。[/cn] [en]풍성한 머리숱으로 스타가 된 아기는 미아가 처음이 아니다. 일본의 창코는 태어난 지 4개월 만에 머리카락은 어른이 탐낼 정도로 길고 풍성한 머리숱을 자랑해 화제를 모았다. 부모가 '머리 일기'라는 제목으로 인스타그램에 창코의 사진을 올렸고, 전 세계적으로 인기를 끌기 시작했다. 현재 팔로워는 39만명에 달한다. 헤어 제품 광고 모델로 나서기도 했다.[/en][cn]凭着丰盈头发出名的孩子Mia并不是第一个。日本的chanco出生四个月就因让大人羡慕的茂密头发引发热议,父母在Instagram上传“头发日记”发布了chanco的照片,在世界范围开始受到欢迎。目前Instagram粉丝数高达39万,还曾为发型产品代言。[/cn] 重点词汇 머릿결【名词】发质,头发 단숨에 【副词】一口气,一下子 참을성【名词】耐心,忍耐性 일각【名词】一角,一隅 간간히【副词】 有时,不时   重点语法 1. -에도 불구하고 表示“尽管…还是…”、“不顾…仍然…”的意思。 [en]그들은 날씨가 추움에도 불구하고 그냥 노동한다.[/en][cn]尽管天气冷,他们还是劳动。[/cn] 2. -만에 接在体词之后,表示“时隔多久之后”。 [en]한 달 만에 반가운 비가 온 거예요.[/en][cn]时隔一个月才下这场甘露。[/cn]   相关阅读: 防弹少年团成员SUGA新歌解读 婑斌单曲回归《ME TIME》采访 宋承宪公开父母神仙颜值照片   本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 黄正音公开承认与前高尔夫选手恋爱

  • 黄荷娜不堪外界压力,JYJ朴有天被分手?

    开了和黄某结婚的计划。该文章公布后,他们的姓名就上了门户网站的实时检索语的前几名。[/cn][en]하지만 황씨는 지인들에게 "더 이상은 버티기 힘들다. 축복받는 결혼을 하고 싶은데, 세상 모든 사람들이 나를 비난하는 것 같다"라는 말을 한 것으로 알려졌다. SNS에 떠도는 '인기 끌려고 과도한 행동을 한다' 등의 악성 댓글에 대한 고통을 토로했다는 것이다.  [/en][cn]但是,据说黄某却对熟人表示:“我坚持不下去了。我想要得到祝福的婚姻,当时全世界所有人却好像都在指责我”。也吐露出因SNS传播的各种“想要博关注做出各种夸张的行为”之类的恶意留言深感痛苦。[/cn] [en]황씨 측근은 또 "황씨가 '나를 둘러싼 근거 없는 루머들이 너무 많다'면서 '그런 루머들을 견디기가 힘들다. 루머들을 신경쓰지 않으려고 하지만 이젠 한계가 다다르는 것 같다'고 토로했다"고 전했다.[/en][cn]黄某的身边人表示:“黄某曾吐露:‘自己被太多毫无根据的流言所扰’,‘那些流言令人难以忍受。虽然我尝试过不去在意流言蜚语,但现在我快忍到极限了’”。[/cn] [en]그는 "황씨와 박유천이 서로 많이 아끼고 사랑하는 것은 맞다. 그러나 최근 크게 이슈가 되면서 황씨가 많이 힘들었던 것 같다. '다 내려놓고 싶다'고 자주 토로했으며, 박유천에게 이별을 통보하기도 했다"고 전했다.  [/en][cn]她说:”黄某的确和朴有天相互珍惜和相爱。当时近来成为大热争议人物,黄某似乎因此过得很辛苦。她经常吐露出‘想放下(这段感情)’,甚至还跟朴有天提出过分手“。[/cn] [en]측근은 "두 사람이 잘 되길 바란다. 많이 힘든 상황이지만 위기를 극복해내길 바라고 있다"고 말했다.[/en][cn]身边人表示:”希望他们两人能过得好。虽然现在很艰难,当时还是希望他们能够克服危机“。[/cn] 相关阅读: 仅仅一年,风波不断的朴有天是怎么了? 揭秘围绕朴有天结婚的四个真相和疑惑! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载