• 朴有天&黄荷娜,充满疑问的离别

    好奇也不问。TT就过你自己的人生吧,为什么老给我看隐私,不黄想看的假新闻在首页让我很不快。 3.那个女人的脑子也是相当的空了。 4.就….是奇怪的男女吧。 5.黄荷娜和朴有天的职业是什么? 6.但是黄荷娜的ins里为什么侍女那么多啊?难道以为会有小的荣光掉到自己身上吧? 7.女生真是找存在感啊,疯了么?就把朴有天当做找关注的工具吧,完全不觉得她真心喜欢他。 8.是不是因为朴有天要开粉丝见面会,才放的烟雾弹啊? 9.难道是因为要出演节目,才散布的分手传闻吗???哈哈哈,铁杆粉丝会上当的。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “朴有天的前女友”黄荷娜,一个人的恋爱

    出了延期和取消婚礼的消息。之后,朴有天在去年8月退伍后正式回归,并将在即将到来的6月4日举办生日粉丝见面会。[/cn] [cn]对此,韩国网友是怎么看的呢?[/cn] [cn]1.一方都通过公司宣布分手了,另一方还揪着不放...[/cn] [cn]2.再怎么说,写这种针对性的报道好像不太好吧[/cn] [cn]3.这篇新闻的题目选的很好呢,哈哈哈。当时传出两人恋爱传闻的时候她在Instagram上否认,现在分手传闻出来了又说没有分手...她在搞什么啊?[/cn] [cn]4.这位好像心情很悲痛呢ㅠㅠ[/cn] [cn]5. 去和别的男人见面吧...为什么偏偏对他这么执着呢?[/cn] [cn]6.分手也有可能是朴有天为了回归而做的秀呢...[/cn] [cn]7.她说什么自己还没有结婚的想法,又写了那样的帖子,真的不是正常人能做出来的事[/cn] [cn]8.说实话,也许有天比她还有钱呢...哈哈。她现在只不过在窝里窝囊的挣点钱,哈哈。听说她刷有天的卡就像流水一样...[/cn] [cn]9.一个人的恋爱当然不是恋爱了...既然官方都宣布分手了,就各走各的路吧[/cn] [cn]10.看了黄荷娜的Instagram,她几乎每天都在奢饰品店里度过?简直被看起来很贵的购物袋刷屏了。就算是恋爱关系,朴有天也承受不了了吧...[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载  

  • 征服中国大陆的新韩流明星Best5

    黄致列

  • 出道七年,成长为最耀眼的黄旼泫

    面的时候也觉得很满足,真是很幸福”[/cn] [en]황민현이 데뷔를 한 뉴이스트는 2012년 가요계에 발을 들인 후 꾸준히 앨범을 발매했지만, 커다란 성과를 거두지는 못했다. 황민현은 연차에 비해 인지도를 높이지 못하자 지난해 Mnet '프로듀스 101 시즌2'에 지원해 다시 한 번 자신을 알리기로 했다.[/en][cn]黄旼泫正在2012年以NU‘EST出道,一脚迈入了歌谣界,之后虽然一直持续的出专辑,但是没有取得耀眼的成果,黄旼泫相比出道的时间,他的认知度还不是很高,在去年参加了MNET的《produce101》2之后,重新一次让人们知道了自己[/cn] [en]연차가 꽤 높았음에도 함께 출연한 연습생들과 동등한 위치에서 처음부터 다시 시작한 황민현은 그 노력과 열정을 인정받아 '워너원'으로 합류, 재데뷔하게 됐다. 워너원은 데뷔와 동시 역대급 사랑을 받으며 국내 최정상 그룹으로 단숨이 올랐고, 황민현 역시 전 국민이 모두 아는 스타가 됐다.[/en][cn]虽然出道年限很长,但是和一起出演的练习生却是同等的位置上,从新开始的黄旼泫,他的努力和热忱,受到认可,而加入到wanna one,再次出道,在wanna one一出道就受到了历代级的喜爱,成为国内最顶尖的团队,黄旼泫也成为了备受国民喜爱的明星。[/cn] [en]그리고 드디어 꿈에 그리던 첫 솔로 무대에 서게 된 황민현. 그토록 원하던 솔로 무대에 서기가까지 7년이라는 긴 시간이 걸렸지만, 묵묵히 자신만의 길을 달려온 황민현의 '꽃길'은 지금부터 시작이다.[/en][cn]终于在梦想中的舞台完成了首个solo舞台的黄旼泫,在站到自己梦想的solo舞台,用了长达7年的时间,但是默默地走自己路的他,现在属于黄旼泫的花路要开始了[/cn]

  • 金钟民曝和黄美娜分手的理由,引韩网友指责

    自己的感情牢牢地埋藏在心理了。说清楚了分手似乎更好”。[/cn] [en]김종민은 "(인터뷰에서 황미나에 대해) 솔직하게 이야기하지 않았다. 개인적인 이야기로만 답변했다"라고 말했다. 김종민과 황미나는 결혼설이 불거지기도 했다. 그는 "나는 직업이니까 방송인으로서 대답을 피할 수 없었다. 하지 말라는 성격도 아니다. 난 단단하지만 미나는 처음 겪었을 상황들이다. 이걸 감당 못 하더라. 결혼 기사가 나면 얼마나 부담이겠냐. 주변에서 좋다 아니다 말도 많았을 거다"라고 전했다.[/en][cn]金钟民说:“(在采访里,对于黄美娜)我并没有坦白。我只说了自己个人的事情”。金钟民和黄美娜甚至还传出了结婚谣言。他说:“这是我的职业,所以作为广播人,我没办法逃避不回答。也不是那种会让人别问的性格。虽然我已经坚强,但是美娜却是第一次遇见这种情况。她没办法承受的。出现这种结婚报道,她应该会觉得很负担的。周边也会出现很多好或不好的闲言碎语”。[/cn] [en]김종민은 "가족들 사이에서도 이야기가 나오면 감당이 쉽지 않다"라고 말했다. 제작진은 "미나 씨랑 이야기 안 해 봤냐"라고 물었다. 김종민은 "설명하기엔 주변에서 너무 많은 기사가 나오고 너무 많은 데서 물어보고 기사가 나오기 하나하나 해명할 수 없었다. 나도 이해해 주길 바랐다. 나는 직업이 이것고, 평생 이것만 해 왔던 사람이다"라고 털어놨다.[/en][cn]金钟民说:“家人之间出现相关话语的话,也会对她造成困扰的”。制作组问道:“你没和美娜说过吗”,金钟民表示:“说明的话,我周边出现了太多的报道,太多的人都在询问,我没办法一一解释说明。我也希望她能够理解。我的职业就是这个,一辈子只干过这些的人”。[/cn] [en]김종민은 "그 친구에게 상처가 안 됐으면 좋겠다. 트라우마가 돼서 좋은 사람 만나더라도 안 그랬음 좋겠다. 나도 노력하겠다"라고 전했다.[/en][cn]金钟民说:”希望对她不会造成伤害。希望这些不会成为她的心理阴影,希望她能遇到好的人。我也会努力的“。[/cn] [en]박나래는 "종미나 커플이 1회부터 시작해서 부담이 됐을 거 같다"라고 말했다. 최화정은 "연애의 끝이 결혼은 아니다. 필모 씨 커플이 결혼해서 그렇지, 결혼해야 나오는 프로그램은 아니다"라고 덧붙였다. [/en][cn]朴娜莱说:”钟民美娜这对情侣从第1集开始似乎就很负担的。“崔华京补充道:”恋爱的结束不是结婚。必模情侣虽然结婚了。但这个节目并不是一定得结婚才能出演的“。[/cn] 韩国网友评论: 1.金钟民眼里并没有柔情蜜意,一看就造…喜欢的话是不惧水火的,说忙得没法联系是借口。 2.没时间见面,因为周边的反应而觉得很负担,这些都是在胡说。很明显,金钟民并不是很喜欢黄美娜而已。如果真的很喜欢对方的话,就是没有时间也会挤出时间去见对方,和对方联系的。 3.我不过是在出演综艺,美娜如果因此受伤那就对不起了。就是这意思吧,kk 4.干嘛要骂金钟民呢?我很理解。像李必模那样最终走向结婚的不过是特殊情况,这不过是个恋爱综艺而已。大众似乎对这个节目倾注了太多的感情了。 5.金钟民如果真的有结婚的心,真心对待的话,这顿感情应该会继续下去。他没有结婚的想法,黄美娜自然也能黄感觉得到。 相关阅读: 韩国人选出的最想恋爱的6个瞬间 你知道朝鲜时期的恋爱高手是谁吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩善花&黄正音:好闺蜜的正确打开方式

    还在SNS上展露了自己疯狂吃东西后长了2kg肉的忧郁心情。[/cn] [en]다이어트에는 유럽이라며 훌쩍 유럽여행을 떠났습니다. [/en][cn]说减肥办法就是去欧洲,然后就一下子跑到欧洲旅行去了。[/cn] [en]역시 개인 SNS 계정에 여행 사진을 올리며 날씬해진 근황을 전했는데요. 그녀가 여행한 이곳은 바로 이탈리아 나폴리! 길거리에서 여유로운 시간을 보내며 가녀린 자태를 뽐내고 있네요. [/en][cn]果真,她在个人SNS上上传了旅行照,展现出了近来变得苗条的自己。她旅行的这个地方就是意大利的那不勒斯!她在大街小巷度过闲适的时光,展现了纤细的身姿。[/cn] [en]서로 다른 듯 하지만 비슷한 길을 걷고 있는 그녀들. 유럽여행에서 뽐낸 아름다운 외모만큼 앞으로도 여배우로서 혹은 기회가 되면 노래로도 예쁜 모습 보여주길 기대하겠습니다![/en][cn]她们走着看似不同却实际相似的路。正如她们在欧洲旅行中展现出美丽颜值一般,希望她们往后能作为女演员或者有机会的话以歌曲尽显美好风姿。[/cn] 相关阅读 黄正音成为坐拥65亿韩币建筑物的秘诀 看韩国明星黄正音成电视剧收视率王牌之路 黄静茵专访:结婚后想和池城再次合作 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】为什么炸酱面要配腌黄萝卜?

    人中到底有多少日本客人,也就可想而知了。所以,才用腌黄萝卜作

  • 乘务员夫妇黄多惠&崔志勋爱情故事大公开

    有人梦

  • 盘点韩国10名大器晚成的明星

    变了。在中国版《我是歌手》中,一下子作为韩流明星而受到瞩目。托节目的福,他在出演《我独自生活》的时候,只能住屋塔房的他,不过几年间,就堂堂正正地搬入了首尔房价最高的公寓。[/cn] [en]“류준열”[/en][cn]“柳俊烈”[/cn] [en]류준열은 tvN의 드라마 ‘응답하라 1988’로 처음 이름 석 자를 알렸다. 그때 당시 그의 나이는 이미 서른. 남들에 비하면 분명 늦은 출발이었다. 하지만 ‘응답하라 1988’ 종영 이후 바로 MBC의 미니시리즈 ‘운빨로맨스’의 주연을 꿰찼다. 그 이후 ‘더 킹’, ‘택시운전사’, ‘리틀 포레스트’에 이르기까지 굵직한 영화들에 출연하면서 명실상부 충무로 최고의 블루칩으로 떠오른 상황. 유명해지기 전부터 꾸준히 독립영화에 출연하면서 다져 놓았던 물 샐 틈 없이 완벽한 연기력이 그의 성공 요인이었다고 볼 수 있다. [/en][cn]柳俊烈通过tvN的电视剧《请回答1988》第一次出名。他当时已经30岁了。和别人比起来明显是很晚才出发。但是《请回答1988》结束后,马上就在MBC的迷你剧《好运罗曼史》中获得了主演。之后他相继出演了《The King》、《出租车司机》、《小森林》成为了名副其实的忠武路最棒的蓝筹股。在变得有名前就开始就一直在出演独立电影,完