• 韩国歌手黄致列通过《我是歌手》收获了什么?

    露了头角。[/cn] [en]'2016 쿠 뮤직 아시아 어워즈(KUMUSIC ASIAN AWARDS)'에서 '실력파 가수상'을 수상한데 이어 'LeTV 어워즈'에서는 '인기 가수상'을 수상하는 등 중국 진출 3개월 만에 2개의 트로피를 거머쥐는 영광을 안았다. [/en][cn]在《2016 KUMUSIC ASIAN AWARDS》中获得“实力派歌手奖”之后在《LeTV AWARDS》中获得“人气歌手奖”等,在中国3二月中就光荣地握住了2项奖杯。[/cn] [en]마지막으로 황치열은 중국에서 '시청률 복덩이'로 통한다. 황치열이 등장하는 무대마다 최고 시청률을 기록하며 시청률의 사나이로 떠올랐다. '나는 가수다'뿐 아니라 그가 출연하는 예능 프로그램도 높은 시청률을 달성하며 화제를 모으기도 했다. [/en][cn]最后黄致列在中国也是“收视率之宝”。黄致列登场的节目都有了最高收视率记录,成为了收视率的男子汉。不仅是《我是歌手》他出演的综艺节目也获得高收视率,引起了话题。[/cn] [en]이외에도 황치열은 중국에서의 뜨거운 인기를 입증하듯 한류스타의 한류스타의 잣대라 평가받는 국내 최대 면세점 광고 모델로 발탁된 데 이어 한중 문화 메신저 역할을 하는 '한중 문화 홍보대사'에 위촉되며 새로운 한류스타로서의 입지를 견고히 다졌다.[/en][cn]不仅如此黄致列像在中国认证的人气,被评价为韩流明星的标准,成为国内最大免税店的广告模特,接着被委任为沟通韩中文化的“韩中文化宣传大使”,更坚固了韩流明星的位置。[/cn] [en]이로써 황치열은 중국판 '나는 가수다'에서 매회 레전드급 무대를 통해 가창력은 물론 화려한 댄스실력, 출중한 외모 등 3박자를 두루 갖춘 실력파 가수로서 [wk]우뚝[/wk] 섰다. [/en][cn]由此黄致列在中国版《我是歌手》中通过每回传奇的表演,不仅在唱功还有华丽的舞蹈实力,出众的外貌等,作为具备3个条件实力派歌手鹤立鸡群。[/cn] [en]더욱이 황치열은 중국판 '나는 가수다'를 통해 우수한 성적표를 받아 국내를 넘어 대륙의 마음까지 사로잡은 그의 다음 [wk]행보[/wk]가 더욱 기대된다.[/en][cn]而且黄致列通过中国版《我是歌手》获得优秀的成绩单,冲出国内还抓黄致列也结束了3个月的“我是歌手之旅”。在这三个月中黄致列住了大陆的心,他的下一步更受期待。 [/cn] 相关阅读 黄致列在中国人气如日中天的秘诀! 韩国歌手黄致列:三个月从陌生到大势 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 张玉安携歌手黄致列加盟中国版《我是歌手4》

    受热议,中国版中The One的出演也成为了话题。之前黄致列也曾黄致列在在门户网站NAVER V APP中预示过关于中国活动的内容。[/cn] [en]장위안과 황치열이 중국판 '나는 가수다'를 통해 어떤 활약을 보여줄지 [wk]주목[/wk]된다.[/en][cn]张玉安和黄致列在中国版《我是歌手》中会让我们看到怎样的表现令人期待。[/cn] 中国版《我是歌手4》韩国大势新秀——黄致列 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 中国版《我是歌手4》韩国大势新秀——黄致列

    在为出演节目而努力学习中黄致列文中,不妨期待这位沉寂九年时间,在2015年大放异彩的庆尚道汉子在节目中又会给我们带来什么样独特的惊喜! 今天安利到最后,让我们来听听在2015年12月30日《KBS歌谣大祝祭》上他和B1A4灿多一起演绎的《化为尘埃》! 【相关阅读】 BESTie郑有智我是歌手踢馆 铁肺怒刷存在感 前方音色流氓出现 韩国音色性感男声——金必 声明:本内容为沪江韩语原创,严禁转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 宋仲基&黄致列:成为“大陆男神”的三大理由

    接了。仅为见偶像一面而聚集在一起的粉丝们将机场变成了粉丝见面会的场所。黄致列的粉丝见面会售票过程中也充斥着不少的黄牛商贩。票价被炒到了7000元人民币(约125万韩元),即使是出高价也黄致列要见偶像一面的粉丝们还是很多。并且为了确保场内秩序连公安也都出动了。韩流已经冷却的说法在黄致列面前实属无效。[/cn] 相关阅读 韩媒爆中国已被宋仲基沦陷 宋欧巴快到碗里来! 韩流20年男神盘点:安在旭到宋仲基 黄致列在中国人气如日中天的秘诀! 韩国歌手黄致列:三个月从陌生到大势 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国歌手黄致列:三个月从陌生到大势

    升到1位,加上锦上添花的舞蹈表演成为了其长处。作为《我是歌手》参演者中获得最多1位长处上位圈的黄致列也很有可能获得最终的优胜。黄致列如果获得优胜将是《我是歌手》系列中第一个诞生的外国人歌王,由此在中国当地也在关心结局。[/cn] [en]이런 가운데 황치열은 엑소를 비롯해 김수현, 이민호, 박해진, 최지우, 슈퍼주니어, 2PM 등 한류 스타들과 함께 2016년 롯데면세점 모델로 낙점되며 한류스타로서 그의 영향력을 입증했다. '대륙의 남자'로 떠오른 황치열의 달라진 위상을 확인 할 수 있는 [wk]대목[/wk]이다.[/en][cn]另外黄致列还被选为和包括EXO、金秀贤、李敏镐、朴海镇、崔智友、Super Junior、2PM等韩流明星们一起作为2016年乐天免税店模特,认证了他作为韩流明星的影响力。作为“大陆的男人”的黄致列,这是确认其变化的地位的关键。[/cn] [en]'나는 가수다 시즌4' 출연부터 면세점 모델 발탁까지 걸린 시간이 고작 3개월 이었으니 황치열의 급격한 성장세는 상상을 초월한다는 평가다.[/en][cn]《我是歌手 4 》从出演开始到被选为免税店模特只花了3个月的时间,黄致列的急速成长超乎了想象。[/cn] [en]이 같은 인기 요인은 훈훈하고 잘생긴 외모에 어디서나 겸손하고 예의바른 인성이 중국 팬심을 사로잡았기 때문이라는 분석이다. 워낙 반응이 뜨겁다 보니 황치열은 더욱 과감하게 중국 내 활동 반경을 넓히고 있다.[/en][cn]获得这样人气的原因可以分析为是其温暖帅气的外貌加上到哪里都谦逊有礼貌的个性,因此俘获了中国粉丝的心。由于反响热烈,黄致列更加勇敢地在中国国内扩展活动半径。[/cn] [en]황치열은 전국 시청률 1위 예능프로그램 후난TV '천천향상(天天向上)', 중국 최대 명절 '춘절'과 '정월대보름' 특집쇼에 잇따라 초청되며 뛰어난 입담과 예능감으로도 브라운관을 사로잡았다. 또한, 중국 인터넷 종합 쇼핑몰 광고 모델로 발탁되는 등 방송을 넘어 행사, 광고 등 다양한 분야에서 러브콜이 쏟아지고 있다.[/en][cn]黄致列在国内收视率1位的综艺节目湖南卫视TV《天天向上》,中国最大节日“春节”和“元宵”特辑中连续收到邀请,卓越的口才和艺能感也牢牢锁住了频道。另外,被选为中国网络综合购物中心的广告模特等,超越节目在活动、广告等多样领黄致列域中收到喜爱。[/cn] [en]한국과 중국을 오가며 바쁜 나날을 보내고 있는 황치열이 3개월이 지난 뒤에는 또 어떤 놀라운 소식으로 국내 팬들을 놀라게 할지 기대가 모아진다.[/en][cn]来往忙碌于韩国与中国的黄致列在3个月之后又会有怎样惊人的消息带给粉丝值得期待。 [/cn] 相关阅读 黄致列在中国人气如日中天的秘诀! 文明真•黄致列•率智 通过音乐综艺获重生 The One&黄致列进军中国的神来之笔 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 2016最能赚钱的明星TOP3,Bigbang,宋仲基,黄致列

    破了之前GD的记录。第八位是全智贤,今年她已经拍了10余支广告,单国内的广告收入就有100多亿韩元,去中国做一次活动就有7亿韩元的收入。[/cn] [en]9위는 소녀시대 윤아. 윤아는 최근 중국드라마 ‘무신조자룡’에 출연했는데, 이 드라마의 조회수가 100억뷰를 기록하는 등 중국에서 엄청난 인기를 구가중이라고. 이어 공개된 10와 11위의 주인공은 각각 ‘응답하라 1988’로 스타덤에 오른 박보검과 혜리. 박보검은 올해만 광고수입료 40억 원을 올렸으며 혜리는 몸값이 4억이 됐다고 한다.[/en][cn]第九位是少时的允儿,她出演了中国电视剧《武神赵子龙》,这部剧点击量达到100亿余次,在中国人气超高。随后分居第十位和第十一位的是《请回答1988》的两位主演朴宝剑和惠利,朴宝剑今年的广告收入是40余韩元,惠利身价高达4亿韩元。[/cn] [en]12위엔 장수 프로그램을 꾸준히 진행해온 신동엽으로 그는 한 회 출연료 1,300만 원을 받고 있다. 13위는 지난해 데뷔한 후 무명생활 없이 대세 걸그룹이 된 트와이스였고, 14위는 ‘검은 사제들’과 ‘검사외전, ’가려진 시간‘으로 올해만 영화 세 편에 출연한 강동원, 15위는 ‘시그널’ ‘아가씨’로 대박이 난 조진웅이 차지했다.[/en][cn]第12名是一直坐着长寿综艺节目的申东烨,出演费一次是1300万韩元,第13名是去年出道一举成名的女团Twice,第14名是今年出演《黑祭司们》,《检察官外传》《模糊的时间》三部电影的姜栋元,第15名是因为《信号》《叔叔》成名的赵震雄[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 中韩一周大事件:WannaOne正式解散 黄致列甩锅遭打脸

    站不起来,他说“这不是结束” 河成云:即使没有WANNA·ONE,也希望wannable会幸福。 裴珍映:只能做到这样,真的很抱歉。请大家相信我们WANNA·ONE,耐心等待我们,一定会回来的。 尹智圣:我们一定会像春风一样,在花开的时候再见的。到了春天,每当樱花盛开,请想着我们WANNA·ONE吧。 金在奂:我们Wannable我爱你们,而且也黄要对我们的成员们说,谢谢你们并且我爱你们。 姜丹尼尔哭到背对萤幕、一度跪在台上,他哽咽表示“在这里遇到这10人,我真的很幸福,以后应该也会幸福,可是,WANNA·ONE没有了,但不代表我们11人都不在了,不知道该说些什么安慰大家,就只是觉得抱歉,很抱歉,没办法报答你们给的爱,让我更愧疚”。最后姜丹尼尔想要带着笑脸离开,却在最后一刻又低头爆哭,坐着升降台离开舞台。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 《云画的月光》OST 想念,想念你(李韺Ver.) - 黄致列

    《云画的月光》于10月18日零时公开了由黄致列演唱的第十二支OST《想念,想念你(李韺Ver.)》(그리워 그리워서(이영Ver.)。是在已经发表过的《想念,想念你(乐瑥Ver.)》(그리워 그리워서(라온Ver.)之上进行了另外的编曲,黄致列极具感性的音色将主人公李韺的感情完黄致列美的蕴含在歌曲之中。 <br /> 그리워 그리워서 (이영 Ver.)  - 황치열 저 구름에 달빛에 내 마음 보일까 빛바랜 담장 아래 나 숨어봅니다. 이름없는 들꽃도 늘 함께하는데 왜 난 홀로 눈물만 흘리고 있는지 그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람 눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어 사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람 그댈 뒤에서 갈 곳을 잃어 나 울고만 있어 그대 눈 앞에서 날리는 그대 옷자락에 내 마음만 안긴 채 나 돌아서는데 그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람 눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어 사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람 그대 뒤에서 갈 곳을 잃어 나 울고만 있어 그대 내게 단 한 사람 수많았던 기억 속으로 그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람 눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어 사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람 그대 뒤에서 갈 곳을 잃어 나 울고만 있어 그대 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 韩国女星黄正音3日传出离婚消息

    面的立场全文[/cn] [en]황정음이 이혼조정신청서를 제출한것은사실이다. 원만 하게 이혼 협의를 할 수 있도록 하겠다. 이혼 사유 등의 세부 사항은 개인의 사생활이라 밝힐수없는 점 양해 부탁드린다.[/en][cn]黄正音提交了离婚调解申请书这黄件事是真的。会争取顺利地协议离婚。离婚是由等详细事项属于个人私生活,无法透露,敬请谅解。[/cn] 重点单词 원만하다 : (形容词)圆满 ,顺利 ,完满 ,美满  이혼협의 :(名词)协议离婚 사생활 :(名词) 私生活 둘러싸이다 :(动词) “둘러싸다1”的被动形态。被包围 자리매김하다 :(动词)定位 ,排名 重点语法 1.-도록 限定:接在动词后。 大意:表示达到时间、空间或者其他某种标准的程度。 마감 기일이 지나도록 일을 못 끝냈어요?   都过了截止时间了,还没结束吗? 그녀는 8시가 되도록 들어와요.  她到8点就回来了。 补充说明: 1.表示程度 限定:接在动词和部分具有动词性质的形容词后面 大意:表示前一动词进行的程度、基准,达到时间、空间或者其他某种标准的程度。 그는 12시가 되도록 안 들어왔어요.   到12点了,他还没回来。 학생들은 목이 터지도록 응원을 했습니다.   学生们扯破嗓子在应援。 2.表示使动 “도록”与“하다”或者其他谓语动词搭配使用,表示使动的意思。 •此时可以与构成使动的词尾“게”替换使用。 병이 빨리 낫도록 치료를 열심히 합니다.   病快点好起来,在努力接受治疗。 잊어버리지 않도록 날마다 연습합시다.   为了不忘记,每天都在练习。 3.与极少数形容词连用 “도록”原则上只与动词连用。极少数动词化的形容词与“도록”连用可以视为大众的习惯用法。 일이 밀려서 늦도록 퇴근을 못했어요.(늦어지도록)   因为积压了工作所以要晚些下班。 방이 따뜻하도록 불을 때요.(따뜻하게 도록)   为了让房间变暖去生火。 2.-지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 相关阅读 黄正音成为坐拥65亿韩币建筑物的秘诀 看韩国明星黄正音成电视剧收视率王牌之路 黄静茵专访:结婚后想和池城再次合作 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 抒情男歌手横扫音乐榜单,抒情时代来临?

    调了郑烨的细腻情感。[/cn] [en]‘명품 발라더’ 케이윌도 8개월 만에 가요계에 전격 컴백한다. 케이윌은 오는 10일 선보이게 될 싱글 ‘윌 비 어 스타트’를 시작으로 3연작 프로젝트로 진행하며 ‘정규 4집 PART. 2’을 완성한다. 2007년 ‘왼쪽 가슴’으로 데뷔한 케이윌은 ‘눈물이 뚝뚝’, ‘그립고 그립고 그립다’, ‘가슴이 뛴다’, ‘니가 필요해’, ‘이러지마 제발’, ‘오늘부터 1일’, ‘말해! 뭐해?’, ‘실화’ 등 발표하는 곡마다 음원 차트를 강타하며 명실상부한 ‘국가대표 발라더’로 등극했다.[/en][cn]“名品抒情”K.will也是时隔八个月回到了歌坛,K.will会在10号发表单曲《will be a start》以此为开始,将会进行3个连续作品项目,完成“正规4辑PART. 2”。2007年以《左胸》出道的K.will,以《泪流不止》《想念想念想念》《心在跳》《需要你》《请不要这样拜托》《从今天开始第一天》《说,在做什么?》《实话》等歌曲,只要发表就会成为榜上强者,是名副其实的“国民代表抒情”。[/cn] [en]한 가요계 관계자는 “코인 노래방의 열풍으로 요즘은 10~20대 남성 뿐 아니라 여성들도 발라드를 듣거나 따라부른다. 발라드가 유행하는 건 노래방 차트와 음원 차트 순위가 대체로 맞아떨어진다는 점이 입증한다. 최근 들어 아이돌 댄스 그룹의 노래 못지 않게 발라드 노래들이 힘을 얻는 배경이기도 하다. 20대 젋은이의 팍팍한 현실을 달래주는 발라드의 감성, 이것이 시대 정신을 대변하는 것 같다”고 분석했다.[/en][cn]一位乐界相关人士说“投币KTV的流行,是由于最近不单单是10-20代的男性而且女性也听抒情歌曲和唱抒情歌曲。抒情流行的这点,可以从KTV榜单和音乐榜单的顺位上大体一致得到认证。最近不输爱豆唱跳团队,抒情歌曲的力量也在逐渐增强大环境。能够在残酷现列实中安慰20代年轻人的抒情歌曲的感性,这仿佛是时代精神代表一样”他分析道。[/cn] 相关阅读: 盘点韩剧中的那些超级富豪们! 韩娱圈那些“理财之神”房地产富豪Top4 韩国演艺圈富豪TOP3大揭秘 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载