-
歌曲听写:你为我着迷—郑容和
韩剧《你为我着迷》的原声歌曲,由郑容和演唱。 우연히도 그렇게 우린 시작 됐나봐 처음엔 사랑일거라고 꿈에도 몰랐는데 그게 사랑일줄야 심장이 막 자꾸만 두근두근 거리고 날 보면 미소만 흐르고 니 맘도 모르게 날 사랑하게 된거야 넌 내게 반했어 반했어 달콤한 내사랑에 녹아버렸어 넌 내게 반했어 반했어 황홀한 내눈빛에 취해버렸어 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
郑俊英准备移民,BurningSun成员出狱后近况令人震惊
须要加上具荷拉的名字。”[/cn] [en]강 기자는 그러면서 "실제 피해자가 더 많지만, 공식적으로 처벌 받은 사례는 극히 일부"라면서 "피해자를 죄인으로 가두는 그런 사회 시스템은 나는 틀렸다고 생각한다. 그래서 분명히 이 부분은 우리가 사회에서 시스템적으로 보완이 필요한 부분이라고 생각하고 이 다큐멘터리가 부디 그런 것에 하나의 초석이 됐으면 좋겠다"고 강조했다.[/en][cn]姜记者还表示:“实际受害者有更多,但真正受到处罚的案例是极少数。我认为将受害者看作罪人的社会系统,是完全错误的。这是我们社会在系统上要完善的部分,希望这部纪录片能成为着手完善的基石。”[/cn] [en]BBC뉴스코리아의 다큐멘터리 '버닝썬:K팝 스타들의 비밀 대화방을 폭로한 여성들의 이야기'는 그간 버닝썬 사태 관련 잘 알려지지 않았던 단체 대화방 속의 적나라한 대화와 범죄 영상들이 담겨 충격을 주고 있다. 지난 19일 공개된 뒤 22일 오후 기준 조회 수 542만회를 돌파하며
-
公认"妈朋儿"丁海寅搭档郑素敏,治愈浪漫喜剧组合来袭
美男、妈妈朋友的儿子"——崔胜孝那甜蜜的注视就已然令人心动。"三十四岁的春天、我的现郑在你回来了"的台词预告了他将与让他生活出bug的"妈妈朋友女儿"裴石榴重逢,不禁使人倍感好奇。首次挑战浪漫喜剧的丁海寅,将以怎样的全新面貌俘获女性芳心也备受期待。[/cn] [en]배석류의 엉뚱하지만 사랑스러운 표정도 눈길을 끈다. 하지만 그는 알고 보면 '육각형
-
李濬荣、郑恩地新剧《24小时健身俱乐部》来袭!
来了,就咨询看看。贤重趁机推销500万韩元的 “全身改造套餐”,宣称只要3个月就能改变身材和人生。但是美兰特别反感这种 “外貌至上” 的言论,于是摔门而去。[/cn] [en]하지만 다음 날, 회사에서 다시 만난 전남자친구에게 이별의 진짜 이유를 듣게 된다. 바로… 그녀와 도저히 잠을 잘 수 없었기 때문이라는 것. 충격을 받은 미란은 토탈케어서비스를 받아보기 위해 다시 현중의 헬스클럽을 찾는데…[/en][cn]然而次日,她在公司得知前男友分手的真实原因。前男友说是因为对她没有生理反应。深受打击的美兰,最终决定回到贤重的健身房接受改造……[/cn] [en]24시 헬스클럽 등장인물 & 출연진[/en][cn]《24小时健身俱乐部》登场人物&主演[/cn] [en]도현중 역 – 이준영[/en][cn]李濬荣 饰 都贤重[/cn] [en]기승전근! 세계적인 보디빌딩 대회에서 우승을 차지했지만 하루아침에 망해가기 직전인 헬스클럽을 떠맞게 되었다. 모든 인생을 헬스에 바친 인물이지만 기존 회원들의 텃세, 밀린 월세, 경쟁 헬스클럽 등 자영업자의 벽을 맞게 된다.[/en][cn]曾经的全球健美冠军,如今接手濒临倒闭的健身房。一心扑在健身事业上的他,如今却要面对老会员的刁难、拖欠的租金、同行竞争等各种现实问题。[/cn] [en]이미란 역 – 정은지[/en][cn]郑恩地 饰 李美兰[/cn] [en]무근본 헬린이. 실연을 당한 후 충격을 받아서 우연히 찾아간 전단지 속 현중의 헬스장에서 헬스를 시작하게 된다. 평생 사랑을 꿈꿔온 인물이지만, 이성에게 제대로 된 사랑을 받아본 경험이 없는 상처를 안고 있다.[/en][cn]毫无基础的 “健身小白”。失恋打击下偶然走进贤重的健身房,开启健身之旅。内心极度渴望真爱,却从未被异性真心爱过。[/cn] [en]24시 헬스클럽 인물관계도[/en][cn]《24小时健身俱乐部》人物关系图[/cn] [en]현중이 운영하는 24시 헬스클럽과 미란이 근무하는 수수투어를 둘러싼 인물 관계도를 살펴보자![/en][cn]本剧的人物关系图主要围绕贤重的24小时健身房与美兰任职的苏苏旅游公司展开。[/cn] [en]24시 헬스클럽 원작 웹툰? 작가?[/en][cn]《24小时健身俱乐部》原著漫画?编剧?[/cn] [en]24시 헬스클럽은 웹툰, 웹소설 원작은 따로 없는 오리지널 드라마이다.[/en][cn]该剧是原创剧本,并非由漫画或小说改编而来。[/cn] [en]참고로 드라마 <산후조리원>을 집필한 김지수 작가가 극본을 맡았다. 작가의 남편이 헬스장을 운영하는 것에서 영감을 받아 제작했다고 하니, 생동감 넘치는 이야기를 만나볼 수 있을 듯?![/en][cn]曾执笔《产后调理院》的金智秀担任该剧编剧。据悉剧本灵感来源于丈夫经营健身房的经历,那剧中应该都是充满生活气息的故事![/cn] [en]또한 연출은 오피스 코믹물 <가우스 전자>, <음악의 신> 등의 박준수PD가 맡았으니 해당 작품들을 재미있게 본 경험이 있다면 24시 헬스클럽도 한 번 도전해보시길![/en][cn]导演朴俊秀曾执导职场喜剧《高斯电子》、《音乐之神》等,擅长用轻松笔触刻画人物,喜欢这些作品的观众不妨尝试看看本剧![/cn] 今日词汇: 거머쥐다【他动词】抓住 ,紧抓 통통하다【形容词】胖乎乎的 살집이 있다【词组】肉肉的 뻘쭘하다【形容词】(由于羞涩、不好意思而显得)尴尬 ,拘谨 토탈(total)【形容词】完全的,绝对的 호언장담【名词】豪言壮语 기분이 상하다【词组】心情不好,闹情绪 떠맡다【他动词】负责 ,承担 텃세【名词】欺生 句型语法: -게 되다 跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中
-
《我们家的熊孩子》郑宇公开和妻子金有美的爱情故事
红了。 2.-(으)ㄴ 것 같다 用于形容词词干后,表示对现郑宇日前出演《我们家的熊孩子》,谈及了和有的行为或情况进行推测.’~(으)ㄹ 것 같다’是对行为或情况在无经验(指体验)的情况下,进行推测.’~(으)ㄴ 것 같다’是在具有经验的基础下进行推测.动词词干根据时态,现在时用’~는 것 같다’,过去时用’~(으)ㄴ 것 같다’,将来时用’~(으)ㄹ 것 같다’. 이 옷은 좀 작은 것 같은데요. 这件衣服好像有点小. 그분은 한국말을 잘하는 것 같습니다. 那个人的韩语好像不错. 어젯밤에 비가 많이 온 것 같아요. 昨天晚上好像下了大雨. 相关阅读: PENTAGON队长Hui入伍前首张SOLO画报&采访 《Start Up》金宣虎:事业之花正在璀璨盛放 焦虑症?恐慌障碍?韩国艺人精神状态亮起红灯 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
郑敬淏专访:和秀英交往五年从未吵过架!
有的所有东西,所以更加喜欢。个人认为,所有的失误都是男的犯得。所以只要我做好了就没有问题。真的因为秀英,很有干劲儿。”[/cn] [en]-싸운 적이 있나요.[/en][cn]-吵过架吗?[/cn] [en]"한 번도 싸운 적 없어요. 술도 좋아하고 친구도 좋아하는 제 생활 때문에 초반에 수영이가 저 때문에 화나는 일이 많았을 수 있지만 이젠 서로 싫어하는 게 뭔지 알고 있기에 싸우기 전에 조심해요. 근데 수영이가 많이 양보를 해주는 편이에요."[/en][cn]“一次都没有。因为我喜欢喝酒,也喜欢朋友。因为我的生活,初期的时候,秀英生过我很多气,但是现在因为了解到了对方讨厌什么,所以在吵架之前都会很小心。不过还是秀英让我多一点。”[/cn] [en]-일하는 게 여전히 재밌나요.[/en][cn]-还是觉得工作很有趣吗?[/cn] [en]"일밖에 할 수 있는 게 없어서 그럴지도 모르겠지만 너무나 행복하고 재밌어요. 여행 가는 것도 좋아하고 등산하는 것도 좋은데 사람 만나는 것 자체를 제일 좋아하거든요. 좋은 사람들과 함께 작품을 하는 게 좋아요. 그러면서 자연스럽게 제가 좋은 사람이 되고 좋은 배우가 될 수 있을 것 같아요."[/en][cn]“可能也是因为能做的只有工作,所以觉得很幸福,很有趣。喜欢旅游,也喜欢登山,而且本身就喜欢认识人。与好的人一起拍摄作品。自然而然我也成为好人,好的演员。”[/cn] 相关阅读: 全慧彬公开与李准基恋爱点滴 称没有公开实属无奈! 韩国明星恋爱到底是要郑敬淏和少女时代的成员秀英已经在一起五年啦。最近,郑敬淏通过专访阐述了他和秀英恋爱和公开还是要隐瞒? 恋爱中最不能对男盆友说的话是? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
郑帝元采访:和YG合约到期,目前正在独自活动
开了YG娱乐。出演Mnet《Show Me The Money4》之后,我接到YG娱乐的邀请得以活动。公司本身是集中于音乐制作的公司,因为觉得以后应该能够集中精力从事音乐活动而选择了加入。当然也因为觉得公司在很多方面都支持我的活动,所以才加入的“。[/cn] [en]이어 "올해에는 음악 활동에 집중하려고 한다. 하지만 YG엔터테인먼트와는 계약이 만료돼 현재는 혼자서 활동 중이다. 아무래도 당분간 혼자 음악 활동에 집중하며 활동하게 됐다"고 앞으로의 활동 계획을 밝혔다. [/en][cn]接着他说出了自己以后的计划:”今年我想要集中精力在音乐活动上。但是我和YG娱乐的合约到期了,所以现在在独自活动。不管怎样,目前我会将精力集中到音乐活动方面“。[/cn] [en]'굿바이 썸머'는 시한부 인생이지만 지금이 제일 중요한 소년과 다가올 미래가 더 고민인 소녀의 뜨거운 여름날을 그린 작품이다. 정제원, 김보라,등이 가세했고 '원라인' 조연출 출신 박주영 감독의 첫 장편 영화 데뷔작이다. 오는 25일 개봉한다.[/en][cn]《再见夏天》讲述了虽然生命有限,但是觉得当下最重要的少年和更郑在乎未来的少女的火热夏日情感的作品。郑帝元,金宝拉等人参与,《One Line》副导演出身的朴朱英导演的首部长篇处女作。该电影将在本月25日上映。[/cn] 相关阅读: 盘点通过淘汰赛出道走花路的爱豆组合 盘点练习生时期超短的天生爱豆10 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】看着就欣慰的孔刘和郑裕美
相遇的《小姐》和《釜山行》组。乍一看这张照片,说是向朋友们介绍自己的女朋友的聚会也无妨。大概是因为内心总觉得他们是现实情侣吧。[/cn] 결혼설도 몇 차례 났던 정유미-공유.당시 두 배우 측은 사실무근이라고 바로 루머를 일축했고, 방송에 나와서도 직접 "사적으로 잘 안 맞는다"며 둘의 관계는 환상의 비즈니스 관계(ㅋㅋㅋㅋ)라고 언급한 적이 있죠.[cn]两人也曾几度传出结婚传闻。当时,两位演员立刻表明是毫无根据的,否认了传言。在节目中也曾直接表示“私下不太合拍”,并称两人的关系是绝佳的商业伙伴。[/cn] 공유 팬도 정유미라면 허락하겠다고(?) 했을 정도로 보기 참 아름다운 투샷. 진짜 가족사진이라 해도 믿을만한 <부산행> 칸 영화제 사진으로 마무리해봅니다.[cn]孔刘的粉丝也说,如果是郑裕美,那就可以接受。看着两人的合照真让人欣慰。就像是真实家族合照一般的《釜山行》剧组,就以戛纳电影节的合照结尾啦。[/cn] 重点词汇 주접 【名词】贪婪,贪心;枯萎;(穿着)寒酸 돋보이다 【动词】显眼,突出 그림체 【名词】画风 언뜻 【副词】突然,猛然 차례 【名词】顺序,次序;(数词)次,回 重点语法 -(으) ㄹ 리가 없다 用于表示完全没有那样的可能性或理由,意为‘明显或绝对不会那样’。 오늘 하루 종일 수영장에서 놀았으니 피곤하지 않을 리가 없지요.[cn]今天一整天都在游泳馆里玩,不累才怪呢。[/cn] 그렇게 열심히 공부했는데 시험에 떨어질 리가 없다.[cn]这么努力地学习了,考试不该不及格的呀。[/cn] -ㄹ(을),ㄴ,는 터이다 1)表示意图、打算(只用“ㄹ(을) 터이다”)。如: 오늘 밤에 일을 끝낼 테요(터이요)[cn]打算今晚做完这件工作。[/cn] 삼일분 약을 지어드릴테니, 드시고 푹 쉬시오.[cn]给你发三天的药,吃了后好好休息。[/cn] 2)表示处于某种处境。如: 서로 한집안 사람처럼 가깝게 지내는 터인데 그게 무슨 말인가?[cn]彼此处得像一家人似的,怎么讲出这种话?[/cn] 아지도 배불리 먹지 못하는 터였다.[cn]还是吃不饱。[/cn] 相关阅读: 【有声】李昇基《被禁止的爱》话题性+点击率破表 【有声】评分10分的网漫名作《九数的我们》将拍电视剧 【有声】出道6年挑战大荧幕的“世最美”IRENE发表感言 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
