• 青龙电影节黑化的朴振英,震惊台下一众演员

    要用尊敬形 [en]선생님께서 교실에 계십니다.[/en][cn]老师在教室。[/cn] [en]사장님께서 말씀하시겠습니다.[/en][cn]社长要英讲话。[/cn] -게 하다 用在动词或形容词后,表使动 [en]선생님은 나를 밖에서 기다리게 했다.[/en][cn]老师让我在外面等。[/cn] [en]새의 울음소리가 나를 슬프게 한다.[/en][cn]鸟鸣使我感到悲伤。[/cn]   相关阅读 金泰梨、辛叡恩、罗美兰新剧《正年》确定tvN播出 朴宝英新剧上线,采访Q&A大放送 圭贤后台遭遇袭击负伤,凶手系不相识的30代女性

  • 真情侣就是最Dior的!池晟x李宝英:彼此是生活的动力

    以我现

  • 韩女明星中的最强童颜!33岁朴宝英还被当做高中生~

    有人相信,朴宝英的年龄好像静止了”,对朴宝英与众不同的外貌给出热烈的反应。[/cn] [en]한편 박보영은 지난 2006년 17세의 어린 나이에 데뷔해 지금까지 다양한 작품을 거쳐오며 믿고 보는 배우로 자리 잡았다. 박보영은 웹툰 원작 드라마 '정신병동에도 아침이 와요'의 촬영을 앞두고 있는 것으로 전해졌다.[/en][cn]另外,朴宝英2006年出道,当时只有17岁,一直以来她拍摄了各种各样的作品,作为值得信赖的演员站稳了脚跟。据悉,朴宝英即将拍摄网络漫画改编的电视剧《精神病房也会迎来清晨》。[/cn] 重点词汇 뽐내다【动词】卖弄、炫耀、彰显、展示 소통하다【动词】沟通 눈부시다【形容词】耀眼、华丽 매끈하다【形容词】干净、光滑 사슴【名词】小鹿 발산하다【动词】散发 넋【名词】灵魂、神志 重点语法 -ㄹ/을 정도로 表“得英到达……的程度”之意 눈을 못 뜰 정도로 피곤하다. 疲乏得睁不开眼。 말릴 수 없을 정도로 싸운다. 吵得拦都拦不住。 -기 전에 表示在进行xxx动作之前 국이 식기 전에 어서 드세요. 汤要凉了,趁热喝吧! 외출 전에 옷을 갈아입어야지요? 出门前要换衣服吧? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】韩国热播剧《非常律师禹英禑》居然如此特别!

    好啊![/cn] [en]그 사람은 빨리 걷기도 한다.[/en][cn]他走得也真快。[/cn] 它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如: 좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다. -을/ㄹ 수 있다 和谓词词干及体词谓词形连用,用来表示有做某事的能力或有某种可能性。 形态:当前面的词干有收音时,接“-을 수 있다”,当前面的词干没有收音时,接“-ㄹ 수 있다”。 *“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式为“-을/ㄹ 수 없다“。 [en]운전할 수 있어요?[/en][cn]会开车吗?[/cn] [en]요즘 바빠서 만날 수 없어요.[/en][cn]最近比较忙,所以不能见面。[/cn] [en]한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요.[/en][cn]韩国料理太辣了,吃不了。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语词汇“모습”和“모양”有什么区别? 【有声】演员金宣虎时隔8月,以话剧回归韩演艺圈! 【有声】韩语词组”明天见“用韩语怎么说? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 收视女王归来!金南珠、李宝英、金荷娜的对决

    快地揭发他们的罪行,将会给观众们带去强烈的代理满足感。[/cn] [en]'멱살 한번 잡힙시다'는 3월 18일 오후 10시 10분 첫 방송된다.[/en][cn]《抓住你的衣领》将于3月18日下午10点10分首播。[/cn] 重点词汇 내달【名词】下个月 임하다【动词】面临、面向、靠近 유연하다【形容词】柔软、从容 서스펜스【名词】悬念、紧张、心惊胆战 시도하다【动词】试图、打算、尝试 重点语法 -기(가) 어렵다 表示做什么事情很难。 입에 맞는 떡은 구하기 어렵다 千金难买心头好。 사생활, 개인정보가 들어 있어 제출하기 어렵다 由于里面包含私生活、个人信息,不好提供给你。 -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。  내일 떠날 예정이에요. 打算明天起程。 오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 打算今天去找他。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】《奇怪的律师禹英禑》爆火,带动韩国经济效益!

    感情的。”由此可以看出,导演对于拍摄第二季还是持积极态度的。[/cn] [en]제2 ‘굿닥터’(2013)가 될 가능성도 높다. 이미 우영우는 미국에서 리메이크 제안을 받고 검토 중이다. 여기에 우영우는 웹툰, 일러스트 등 IP를 다양한 장르로 확장해 부가가치도 극대화하고 있다. [/en][cn]该剧极有可能成为第二个《Good Doctor》(2013年)。目前已有美国制作公司提出翻拍意向,目前正在讨论中。而且该剧还将推出漫画、插画等多种版本,以实现其附加价值最大化。[/cn] [en]에이스토리 관계자는 “웹툰 외에도 우영우 IP를 활용한 다양한 부가사업을 준비 중”이라며 “우영우 IP를 원소스 멀티유즈 콘텐츠로 확장하면 경제적 파급효과는 더욱 높아질 것”이라고 했다.[/en][cn]Astory相关人士表示:“除了漫画版外,还将与众多领域结合发展。如果能将禹英禑这个IP做到一源多用(One Source Multi Use) ,那么它将带来更大的经济效益。”[/cn] 今日词汇: 벌어 들이다【他动词】赚取 누리다【他动词】享受 ,享用 손잡다【他动词】携手 ,联合 힘입다【自动词】得到帮助 일러스트(illustration)广告)【名词】插图 句型语法: -(으)로 인해서 表示前面的内容是出现后面结果的原因。 [en](1) 가: 현대 생활에서는 택배로 인하여 통신 판매, 홈 쇼핑, 인터넷 쇼핑 등의 다양한 판매가 가능하게 되었어요.[/en][cn]现代生活中由于门到门口速递的出现,使得通信营销,家庭购物,网络购物等等多样化的销售成为了可能。[/cn] [en]나: 네, 앞으로는 어던 판매 형태가 등장할지 궁금하군요.[/en][cn]是啊,真想知道今后还会出现哪些销售形式。[/cn] [en](2) 가: 떠날 시간이 됐는데 왜 기차가 출발을 안 하지요?[/en][cn]发车时间到了,火车怎么还不开?[/cn] [en]나: 열차 선로 작업으로 인해 출발 시간이 좀 늦어진대요.[/en][cn]听说由于铁轨修缮工作,所以出发时间会晚些。[/cn] -를(을) 앞두고(앞둔) 表示“处在…前夕”。如: [en]국경절을 앞두고 북경시 시민들은 모두 각종 경축활동의 준비사업을 바삐 시두르고 있었다.[/en][cn]在国庆节前夕,北京市民都忙于准备各种庆祝活动。[/cn] [en]우리는 졸업을 앞두고 총화를 지었다.[/en][cn]我们在毕业前夕进行了总结。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国预发展虚拟网红经济,引发韩民众热议! 【有声】韩国下半年6大重点改革措施! 【有声】夏天居然是最难减肥的季节! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 盘点10位韩国明星艺人们的过去职业

    入了韩国国内的某航空公司,在1年半的时间里当了空姐。甚至,表艺珍合格时的年龄是满19岁。[/cn] [en]연기에 대한 열정을 발견한 그는 과감히 직장을 그만두고 배우의 길로 접어들었다. 표예진은 “(연기를) 안 하고 지나가면 후회할 것 같았다. 그래서 그만두는 게 어렵지 않았다”며 "반대하는 부모님을 설득하기 위해 A4용지 몇 장에 이르는 장문의 편지를 쓰기도 했다"고 밝혔다. [/en][cn]发现了对表演很有热情的她果断地放弃了工作,走上了演员之路。表艺珍说:“如果不做就这样错过的话,可能会后悔。所以不干那份工作并不难下决定”,“为了说服反对的父母,我还给她们写了长达几张A4纸的长篇信”。[/cn] [en]◆쇼트트랙선수 송중기[/en][cn

  • 韩剧《又,吴海英》大结局三大精彩看点!

    想着与海英的爱情。泰镇和张会长联手让道京的公司破产,压迫感更加。担心道京的海英亲自来找泰镇说清原委,“当时心痛地无法活下去。”但是泰镇却冷淡地说“你今天不应该来这里的”,预英告了对道京更加惨烈的报仇。[/cn] [en]과연 도경이 미리 본 미래의 장면처럼 태진이 도경을 향해 차로 돌진하는 극한 결말이 실제 일어나게 될지,마지막 방송까지 손에 땀을 쥐는 긴장감을 더해갈 전망이다.[/en][cn]究竟道京的未来是不是如他所看到的,是否会发生泰镇开车冲向道京的极端结局,到最后放送为止所有人都紧张地捏了把汗。[/cn] 相关阅读 看韩剧学韩语:《又,吴海英》15&16集经典台词 《又,吴海英》不足频出 观众感叹三大遗憾 韩剧《又,吴海英》:制作团队解密剧中四大悬念 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩网热议话题:朴恩斌X李世英,平行时空演技爆火理论!

    起了史剧热潮。[/cn] [en]이 작품으로 나란히 연말 연기대상에서 최우수 연기상을 수상한것도 똑같다.[/en][cn]凭借这两部作品,两人双双获得了年末演技大赏的最佳演技奖。[/cn] [en]마지막으로 또다른 공통점은 박은빈은 '연모'에 이어 출연한 '이상한 변호사 우영우'로 2연타 흥행에 성공하며 주가가 폭등중으로 이 작품에서 맡은 역할은 변호사이다.[/en][cn]最后一个共同点,朴恩斌继《恋慕》后出演了《非常律师禹英禑》,二连收视爆表收获极高人气。在这部作品中,朴恩斌饰演了一名律师。[/cn] [en]그리고 2022년 8월 29일 첫 방송되는 KBS2 월화드라마 '법대로 사랑하다'에서이세영은 이승기와 주연을 맡았는데 이 드라마에서 이세영은 미스코리아 출신 변호사 김유리 역으로 출연한다.[/en][cn]将于2022年8月29日首播的KBS2月火剧《依法相爱》中,李世英将与李胜基担任主演,在剧中饰演韩国小姐出身的律师金宥利一角。[/cn] [en]박은빈과의 평행이론 대로라면 이 작품도 흥행? 30대 여배우의 전성기를 열어갈 박은빈, 이세영의 앞으로의 활약상을 기대해본다.[/en][cn]按照平行理论,这部作品将成为下一部爆作?期待开启30代女演员全盛期的朴恩彬和李世英今后的活跃表现。[/cn] 重点词汇: 평행이론【名词】平行理论 흥행【名词】上映,上演 동갑내기【名词】同龄人 활약상【名词】活跃表现 연기자【名词】表演者,演出者 아역【名词】儿童演员,子役 重点语法: -는/(으)ㄴ 셈이다: 经过掂量发现做某件事情和做另外一件事情效果相同。 [en]아니요, 이제 이것만 하면 되니까 다 한 셈이에요.[/en][cn]没有,把这个做完就算结束了。[/cn] [en]이번 시험이 어려웠으니까 80점이면 잘 본 셈이에요.[/en] [cn]这次考试有点难所以得到80分算是不错的了。[/cn] 相关推荐:  《非常律师禹英禑》男主姜泰武人气飙升,演艺经历大揭秘! 黄灿盛官宣生女,从事业爱情双丰收!  南韩娱乐公司被曝财务危机,拖欠女团工资一年之久! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载