• 【有声】与春天有关的韩语俗语

    来吧。[/cn] [en]• 벚꽃이 일찍 피면 풍년이다.[/en][cn]• 早樱预丰年。[/cn] [en]계절 진행이 평년보다 빠르다는 것은 북태평양 고기압이 발달해 기온이 높아진다는 것을 뜻합니다. 기온이 높아지면 작물 성장도 빨라집니다.[/en][cn]季节更替比以往都要快意味着北太平洋高气压发达,气温升高,会加快农作物生长。[/cn] [en]• 봄바람은 품으로 기어든다.[/en][cn]• 春风入怀。[/cn] [en]봄이지만 바람이 부는 날은 쌀쌀함을 말합니다.[/en][cn]虽然已经是春天了,但刮风的时候还是很冷。[/cn] [en]• 봄 조개 가을 낙지[/en][cn]• 春天吃蛤蜊,秋天吃章鱼[/cn] [en]봄에는 조개, 가을에는 낙지가 제철이라는 뜻으로 제때를 만나야 제구실을 하게 됨을 비유적으로 이르는 말입니다.[/en][cn]春天适合吃蛤蜊,秋天适合吃章鱼。比喻只有在合适的时机做合适的事才能发挥自己的作用。[/cn] [en]• 가을 식은 밥이 봄 양식이다.[/en][cn]• 秋粮春吃[/cn] [en]먹을 것이 흔한 가을에는 먹지 않고 내놓은 식은 밥이 봄에 가서는 귀중한 양식이 된다는 뜻으로 풍족할 때 함부로 낭비하지 않고 절약하면 뒷날이 궁함을 면할 수 있음을 비유적으로 이르는 말입니다.[/en][cn]秋季是丰收的季节,把秋粮存到春天吃。这句话指的是在东西多的时候不浪费,以备不时之需。[/cn] [en]• 봄 추위에 장독 깨진다.[/en][cn]• 春寒冻裂酱缸[/cn] [en]이른 봄에 겨울과 같은 추위가 오기도 한다는 뜻입니다.[/en][cn]早春时节也会有像冬天一样寒冷的时候。[/cn] [en]• 봄 잠은 가시덤불에 걸어져도 잔다.[/en][cn]• 即使身处荆棘也犯春困[/cn] [en]움츠렸던 겨울을 지나 따스한 봄 날씨에 춘곤증으로 졸음이 와서 가시덤불 위에 누워도 잠든다는 의미입니다.[/en][cn]熬过寒冷的冬天,来到温暖的春天,因为春困,即使躺在荆棘上也会入睡。[/cn] [en]• 봄 떡은 들어앉은 샌님도 먹는다.[/en][cn]• 春天的年糕斯文的老师也要吃[/cn] [en]겨울을 지나 봄이 오면 먹을 것이 떨어져 참고 지내야 하는 춘궁기가 옵니다. 먹을 것이 궁한 봄철에 해는 더 길어져만 가고 배는 출출하고 입맛이 동하게 되는데, 이때에는 점잔 빼고 들어앉은 샌님도 떡을 먹는 데에는 체면을 생각할 겨를이 없다는 뜻. 봄철에는 누구나 군것질이 반갑다는 의미로도 쓰입니다.[/en][cn]冬天过去,春天到来,食物短缺,需要挨饿的春穷期到了。比喻在食物匮乏的春季,白天长,肚子会饿,胃口会大开。就算是再斯文的老师吃年糕的时候也顾不上体面。同时也比喻春天大家都喜欢吃零食。[/cn] [en]• 봄 바람에 여우가 눈물 흘린다.[/en][cn]• 春风吹得狐狸掉眼泪[/cn] [en]따뜻한 봄 같지만 매서운 추위가 있는 봄을 말합니다.[/en][cn]春天看似温暖,实则非常寒冷。[/cn] [en]• 봄에 씨 뿌려야 가을에 거둔다.[/en][cn]• 春播秋收[/cn] [en]해야 할 시기에 맡은 일을 해야 한다는 뜻입니다. [/en][cn]该做什么事情的时候就要做什么。[/cn] [en]• 봄비에 얼음 녹듯 한다.[/en][cn]• 春雨融冰[/cn] [en]봄비에 얼음이 녹듯이 일이 쉽게 잘 해결됨을 말합니다.[/en][cn]比喻事情很容易解决,就像春雨融冰一样。[/cn] [en]• 봄꽃도 한때[/en][cn]• 春花过眼[/cn] [en]부귀영화란 일시적인 것이어서 그 한때가 지나면 그만임을 이르는 말입니다.[/en][cn]荣华富贵是暂时的,等过一段时间就结束了。[/cn] 今日词汇: 기어들다【自动词】(偷偷)溜进 ,潜入 제구실【名词】自己的职责 ,应尽的职责 장독【名词】酱缸 가시덤불【名词】荆棘丛,[喻]艰险 움츠리다【他动词】瑟缩 ,蜷缩 들어앉다【自动词】进去坐 궁하다【形容词】贫穷,拮据 출출하다【形容词】有点饿 동하다【自动词】萌动 ,萌发 점잔【名词】端庄 ,斯文 매섭다【形容词】可怕 ,凶狠 일시적【冠/名词】一时的 ,暂时的 句型语法: -아/어야 하다 用于谓词词干后,表示实现某一动作或达到某一状态的必备条件。 相当于汉语的“得……”、“一定要……”。 [en]극장에서는 휴대폰을 꺼야 해요.[/en][cn]在剧场得关上手机。[/cn] [en]이번 시합에서 우리 팀이 꼭 이겨야 해요.[/en][cn]这次比赛我们队一定要赢。[/cn] [en]아침 밥을 꼭 먹어야 해요.[/en][cn]一定要吃早饭。[/cn] [en]쓰레기는 쓰레기통에 버려야 해요.[/en][cn]垃圾一定要扔在垃圾桶里。[/cn] [en]내일은 아침 일찍 일어나야 해요.[/en][cn]明天得早起。[/cn] 相关阅读: 【有声】适合在春雨天发的问候语 【有声】韩语词汇辨析:“한 자리”和“한자리” 【有声】韩语语法:빌려/빌어和로서/로써 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】机智的医生生活名台词回顾 第二弹!

    人们来到这里的话,说明他们已经不在了。虽然对我们来说这样的事情每天都有,但对于病人来说,这是人生最大的事情,也是最戏剧化的瞬间。在这样的瞬间里,他们会遇到我们。尹福啊,别以为病人和病人家属什么都不知道,她们都知道的。 而且,如果我们遇到了那种情况,也不会和他们太大区别。所以要理解他们,努力去理解。知道了吧?[/cn] 重点单词: 치매【名词】老年痴呆症 화양연화【名词】花样年华 환자【名词】患者 자책【名词】自责 重点语法: 만큼 用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样” [en]아들은 아빠만큼 멋있다.[/en][cn]儿子像爸爸一样帅。[/cn] [en]글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.[/en][cn]文字的历史,就像人类的历史一样漫长。[/cn] 相关推荐: 【有声】初级韩语必备!有关身体的基本韩语单词  【有声】超级重要!被动词到底该怎么用?  【有声】周末去哪里玩!五个可去的地方大推荐~  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “我家的熊孩子”拿下周播综艺收视率第一,张根硕谈及结婚表示很渴望

    红了,脸上露出了掩饰不住的幸福,徐章勋爆笑地说道:“这哥要哭了,要哭了。”[/cn] [en]이날 방송 마지막에는 김승수가 20년 지기 절친 양정아와 우정과 애정 사이를 아슬아슬하게 넘나드는 특별한 하루를 보내는 모습이 예고되며 큰 화제가 되었다. '미우새'는 매주 일요일 밤 9시 5분에 방송된다.[/en] [cn]当天节目最后播放的预告中,金承洙与20年的知己梁贞雅在友情和爱情之间度过惊险又特

  • 【有声】韩国文化:春分的时候韩国人会干什么?

    人少,春分晴朗就发烧且万物无法生长。 另外,春分云朵颜色是蓝色的话就会有病虫害,红色的话就会有干旱,黑色的话就会有水灾,黄色的话就会有丰收。不仅如此,春分当天刮东风,大麦会丰收,价格也会下降。刮西风的话,大麦收成少,就会变贵。吹南风的话,五月前雨水会多,五月过后就开始干旱。吹北风的话,大米收成少会变贵。[/cn] [en]고려시대와 조선시대에는 춘분이 되면 빙실(氷室)의 얼음을 꺼내기 전에 제사를 올렸습니다. 제사를 올릴 때에는 복숭아나무로 된 활과 가시나무로 만든 화살을 빙실 문 안 오른쪽에 마련해놓고 제사가 끝나도 그대로 두었다고 합니다.[/en][cn]在高丽时代和朝鲜时代,一到春分人们会在取冰室的冰之前举行祭祀。祭祀时,会将桃树做的弓和荆棘做的箭放在冰室门后右侧,直到祭祀结束后也会一直会放着。[/cn] [en]춘분에 먹는 음식[/en][cn]春分食物[/cn] [en]볶은 콩 - 춘분에는 집집마다 콩을 볶아 먹었습니다. 이날 콩을 볶아 먹으면 새와 쥐가 사라져 곡식을 축내는 일이 없다고 믿었기 때문입니다.[/en][cn]炒豆子 - 春分的时候家家户户都会炒豆子吃。因为他们相信,如果春分这天炒豆子吃,那么鸟和老鼠就会消失,粮食也就不会有损失。[/cn] [en]머슴 떡 - 춘분이 되면 추운 겨울에 쉬고 있던 머슴들을 불러 일 년 농사를 부탁했습니다. 그러면서 음식을 푸짐하게 준비해 머슴들에게 대접했는데, 이때 먹었던 음식이 머슴떡입니다. 머슴떡은 송편과 비슷하게 생겼으며, 나이대로 떡을 먹게 했다고 합니다.[/en][cn]长工艾草糕 – 到了春分,就会请冬季休息的长工们干上一年的农活,同时准备丰盛的食物招待长工们,这时吃的食物就是长工艾草糕。长工艾草糕长得和松糕差不多,会要求大家按照长幼顺序吃。[/cn] [en]봄나물 - 춘분 무렵에는 산과 들에 봄나물이 많이 돋습니다. 우리 조상들은 각종 비타민과 무기질이 풍부한 냉이, 돌나물, 달래 등을 섭취하면서 몸을 건강하게 했답니다.[/en][cn]春季野菜 – 春分时候,山上长出了很多野菜。古代朝鲜人经常摄取富含各种维生素和矿物质的荠菜、野菜、山蒜等,让身体变得健康。[/cn] 今日词汇: 점치다【他动词】占卜 ,算卦 청명하다【形容词】(天气)晴朗 수해【名词】水灾 ,洪灾 귀하다【形容词】宝贵 ,珍贵 활【名词】弓 ,弓箭 집집마다【副词】家家户户 ,家家 축내다【他动词】减少 ,消耗 句型语法: -만큼 与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。 [en]날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.[/en][cn]天气冷得要冻死了。[/cn] [en]돈을 번 만큼 썼다. / 돈을 버는 만큼 쓴다.[/en][cn]挣多少就花多少。/边挣边花。[/cn] [en]저는 배우는 만큼 잊어버려요.[/en][cn]学多少忘多少。[/cn] [en]제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.[/en][cn]做了多少事,得到多少的回报。[/cn] [en]친구가 내가 필요한 만큼 돈을 빌려 주었어요.[/en][cn]朋友给了我需要的钱。(朋友给我的钱的数量正好是我需要的数量)[/cn] [en]네가 하는 만큼 나도 할 수 있다.[/en][cn]你做多少我也能做多少。[/cn] [en]일을 많이 한 만큼 돈을 못 받지 않았어요.[/en][cn]做了那么多事,钱没拿到应有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)[/cn] [en]앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.[/en][cn]像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)[/cn] [en]공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.[/en][cn]学习不行,想女朋友了。[/cn] [en]나는 아는 만큼 말하겠습니다.[/en][cn]我就说一下我知道的(范围、东西)。[/cn] [en]있는 만큼 힘을 쓰다.[/en][cn]有多大能力就使多大能力。[/cn] [en]씨를 뿌린 만큼 거둘 거야![/en][cn]一分耕耘一分收获。[/cn] 相关阅读: 【有声】三星,开启“AI手机时代” 【有声】韩国将于2025年正式推出电子身份证服务 【有声】哈利波特经典台词韩语版 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

    2024-03-20

  • 【有声】IU演唱会上的暖心故事

    错了。希望大家能以宽容的心原谅她。最后,希望大家能收获一个愉快的演唱会体验。”[/cn] [en]A 씨는 “콘서트에 많이 다녀봤지만 이런 건 처음 받아본다. 정말 감동받았다”고 했다.[/en][cn]A某说:“虽然我去过很多次演唱会,但这样的经验还是第一次。真的很感动。”[/cn] [en]사연을 들은 누리꾼들은 “정말 훈훈하고 따뜻한 편지다”, “부모가 아이를 어떻게 키웠는지 알 것 같다”, “참된 부모다”, “어린이 팬도 정말 귀엽다” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到故事的网民们纷纷表示“真是温暖温馨的纸条”、“好像知道父母该怎么抚养孩子了”,“真是很好的父母”,“小朋友粉丝也很可爱”等。[/cn] [en]지난 2일 아이유는 전 세계 18개 도시에서 열리는 월드투어 콘서트 ‘H.E.R’의 대장정을 서울에서 시작했다. 그의 공연은 서울, 일본 요코하마, 대만 타이베이, 미국 뉴어크·애틀랜타·워싱턴 D.C·로즈몬트·오클랜드·로스앤젤레스, 인도네시아 자카르타에서 열릴 예정이었고 티켓팅 결과 전석 매진된 상태다.[/en][cn]本月2日,IU将在全世界18个城市举行世界巡回演唱会“H.E.R”,在首尔开启首站旅程。IU的演唱会将在首尔、日本横滨、中国台湾台北、美国纽瓦克、亚特兰大、华盛顿D.C、罗斯蒙特、奥克兰、洛杉矶和印度尼西亚雅加达举行,目前门票已全部售罄。[/cn] 重点词汇: 보호자【名词】监护人 초등학생【名词】小学生 에티켓【名词】礼仪,礼节,规矩 간식【形容词】零食 티켓【名词】门票 重点语法: -에다가 (1)表示在某一基础上增加,相当于汉语的“再加上...”、“另外” [en]아이 셋에다가 일하는 사람도 없어서 너무 힘들었다.[/en][cn]三个孩子再加上没有人干活太艰难了。[/cn] [en]감기에다가 스트레스가 많아서 너무 힘들었다.[/en][cn]感冒加上压力太大,我很累。[/cn] (2)将添加的事实一一加以阐述 [en]맥주 두 병에다가 떡볶이 2인분 주세요.[/en][cn]请给我两瓶啤酒加两人份炒年糕。[/cn] [en]친구랑 쇼핑할 때 신발 한 켤레에다가 외투 두 벌을 샀어요.[/en][cn]跟朋友逛街的时候,买了一双鞋和两件外套。[/cn] (3)表动作的承受点 [en]술에다가 물을 탔다.[/en][cn]酒里兑了水。[/cn] [en]벽에다가 낙서를 하면 안 됩니다.[/en][cn]不能在墙上乱写乱画。[/cn] (4)表使用的工具或手段,相当于“利用...” [en]컴퓨터에다가 도서 대출상태를 검색한다.[/en][cn]利用电脑搜索图书借阅情况。[/cn] [en]핸드폰에다가 사진을 찍었어요.[/en][cn]在手机上拍了照片。[/cn] 相关推荐: 【有声】周末去哪里玩!五个可去的地方大推荐~  【有声】topik阅读:减肥如何防止三天打鱼,两天晒网?  【有声】过年聚餐吃太多?好吃又不长胖的方法来啦!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】韩语词汇:汉字词금일、익일、작일、명일

    常到学校后面的仓库去哭。[/cn] [en]담임 선생님께서 몸이 편찮으실 때마다 다른 선생님께서 수업을 대신하곤 했다.[/en][cn]每当班主任身体不适的时候常常由其他老师代课。[/cn] [en]힐링이 필요할 때 높은 산에 가서 며칠 있곤 했다.[/en][cn]需要康复的时候常常去高山去待几天。[/cn] [en]철이 없을 때는 집안 사정도 모르고 반찬 투정을 부리곤 했다.[/en][cn]不懂事的时候不顾家里的情况经常挑食。[/cn] [en]어렸을 때는 시간이 날 때마다 놀이터에 가곤 했다.[/en][cn]小时候一有时间就去游乐园玩。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国文化:春分的时候韩国人会干什么? 【有声】韩语阅读:什么是超加工食品? 【有声】그치?그쵸?这都是正确的拼写吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】TOPIK真题:第83届中高级阅读真题解析(下)

    要是通过调节肠道运动和分泌消化液促进消化。 大脑通过神经系统控制整个身体的活动,但是肠道可以在没有大脑命令的情况下自主运行。(   ㉠   )肠道为了生存必需的饮食和消化另设有一个神经系统。(   ㉡   )另一方面,肠神经系统并非只干涉肠道。 (   ㉢   )科学家表示,因为肠神经系统与大脑可以沟通,所以肠道问题可能会导致心理变化。(   ㉣   ) ① ㉠      ② ㉡      ③ ㉢      ④ ㉣[/cn]   答案 44212   今日词汇: 점자【名词】点字,盲文 검토하다【他动词】研究 ,探讨 길들이다【他动词】适应 ,习惯 억제하다【他动词】抑制 ,遏制 포용하다【他动词】宽容 ,包容 사안【名词】案件 쟁점【名词】争端 ,争议焦点 돌아보다【他动词】回顾 ,回忆 거닐다【自动词】闲逛 ,徘徊 관여하다【自动词】干预 ,干涉 句型语法: -로써(으로써) 表示进行动作所用的工具、材料和手段,与表示该意义的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更为强调。如: [en]조국의 땅을 피로써(로) 지키자.[/en][cn]以鲜血保卫祖国的土地。[/cn] “로써(으로써)”还常与下列形式结合在一起使用: 1)谓词的定语词尾“는”+것으로써 [en]총을 쏘는것으로써 경고한다. [/en][cn]鸣枪示警。[/cn] 2)-ㅁ(음)으로써 [en]우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.[/en][cn]我们进一步采取节约措施,以此降低了生产成本。[/cn] 3)-ㅁ(음)으로써만이(만) 相当于汉语的“只有…才…” [en]노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.[/en][cn]只有遵守纪律,劳动效率才能提高。[/cn] 这种形式与“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可说成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。 有时,“로써(으로써)”挖表示原因,但这是与表示手段的意思相联系的。如: [en]경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.[/en][cn]在比赛中,我国乒乓球选手获得冠军,我国国旗高高升起。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 【有声】韩语原版书籍推荐《泪花少年》 【有声】与春天有关的韩语俗语 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语基础词汇:牛肉(소고기•쇠고기)

    定为复数标准语。但这并不意味着“소”和“쇠”可以随意互换。如果其是牛的一部分,那么既可以用“쇠”也可以用“소”。如果不是,那只能用“소”。[/cn] [en]소의 부속물인 ‘소갈비·소가죽·소기름·소머리·소뼈’ 등은 ‘쇠갈비·쇠가죽·쇠기름·쇠머리·쇠뼈’ 등으로 함께 쓸 수 있으나 부속물이 아닌 ‘소달구지·소도둑’은 ‘쇠달구지·쇠도둑’으로 쓸 수 없다. ‘소의 달구지’ ‘소의 도둑’이 아니라 ‘소가 끄는 달구지’ ‘소를 훔치는 도둑’이란 뜻이므로 애당초 쇠달구지·쇠도둑은 성립하지 않는다.[/en][cn]牛副产品“牛排、牛皮、牛油、牛头、牛骨(소갈비·소가죽·소기름·소머리·소뼈)”等也可以写作“쇠갈비·쇠가죽·쇠기름·쇠머리·쇠뼈”。但是像非副产品“牛车、偷牛贼(소달구지·소도둑)”就不能写成(쇠달구지·쇠도둑)。因为不是牛的车、牛的小偷,而是牛拉的车、偷牛的贼,所以쇠달구지·쇠도둑这种说法并不成立。[/cn] 今日词汇: 공급과잉【名词】供给过剩 ,供大于求 취급하다【他动词】当成 ,当作 개정하다【他动词】修改 ,修正 부속물【名词】附属品 ,附属物 소달구지【名词】牛车 ,犊车 소도둑【名词】偷牛,偷牛贼 句型语法: -(으)므로 限定:用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾았/었/였和将来时制词尾겠后。 大意:表示前面分句是后面分句的理由或原因。相当于汉语中的“因为”、“由于”。多用于书面语中。 [en]성적이 우수하므로 이 상장을 드립니다.[/en][cn]因成绩优异,授予此奖状。[/cn] [en]이 음료수는 건강에 나쁜 색소가 없으므로 안심하게 드셔도 됩니다.[/en][cn]这种饮料不含对健康有害的色素,您可以放心饮用。[/cn] 补充深化: -(으)므로不能用于祈使句和共动句。祈使句和共动句要用(으)니까。 길이 막히니까 지하철을 탑시다.(O) 길이 막히므로 지하철을 탑시다.(X) 영화가 재미없으니까 보지마십시오.(O) 영화가 재미없으므로 보지마십시오.(X) 相关阅读: 【有声】韩语阅读:喝饮料喝出了肾结石 【有声】适合在春雨天发的问候语 【有声】韩语阅读:什么是超加工食品? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语阅读:什么是超加工食品?

    中就含有人工甜味剂、防腐剂、色素、食品添加剂、防腐剂等。[/cn] [en]연구 결과 전반적으로 초가공식품에 많이 노출될수록 유해한 건강상 질병이 일관되게 증가하는 것으로 나타났다.[/en][cn]研究结果表明,摄入越多超加工食品,越容易患病。[/cn] [en]초가공식품 섭취량이 많을수록 심혈관 질환 사망 위험은 약 50%, 불안과 일반적인 정신 장애 위험은 48∼53%, 제2형 당뇨병 위험은 12% 각각 높은 것으로 나타났다.[/en][cn]超加工食品摄入量越多,心血管疾病死亡风险高达50%,焦虑和一般的精神障碍症患病风险为48%~53%,2型糖尿病患病风险为12%。[/cn] [en]가공식품 섭취량이 많을수록 어떤 질환에 의해서든 사망할 위험이 21% 높았다. 심장병으로 인한 사망 위험과 비만과 제2형 당뇨병, 수면 장애의 위험은 40∼66%, 우울증 위험은 22% 증가했다.[/en][cn]超加工食品摄入越多,死亡风险高达21%。心脏病死亡风险、肥胖、2型糖尿病和睡眠障碍的患病风险增加了40%~66%,抑郁症患病风险增加了22%。[/cn] [en]초가공식품이 건강에 악영향을 미치는 이유에 대해 전문가들은 신체에 전신 염증을 일으키고 우울증과 불안에 영향을 미치는 인체 내 미생물 생태계에 지장을 주기 때문이라고 설명한다.[/en][cn]对于超加工食品危害健康的原因,专家们表示这是因为它会引起全身炎症,影响人体内微生物生态系统,进而引发抑郁症和焦虑症。[/cn] [en]연구진은 “초가공식품에 더 많이 노출될수록 건강상 부정적인 결과, 특히 심혈관 대사와 일반적 정신 장애·사망률 결과와 관련이 있었다”며 “이번 연구 결과는 인류의 건강을 개선하기 위해 초가공식품에 대한 노출 정도를 줄여 인구 기반 및 공중보건 조치를 개발하고 평가할 수 있는 근거를 제공한다”고 평가했다.[/en][cn]研究团队评价道:“摄入越多超加工食品,越容易危害健康,特别会影响心血管代谢和一般精神障碍、死亡。此次研究结果为改善人类健康、减少超加工食品摄入、开发和评价人口基础及公共保健措施提供了依据。”[/cn] 今日词汇: 패스트푸드(fast food)【名词】快餐 이른바【副词】所说的 ,所谓 매개변수【名词】参量 ,参变量 감미료【名词】甜味剂 유해하다【形容词】有害 句型语法: -ㄹ수록(을수록) 表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。如: [en]기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.[/en][cn]气候越好,庄稼长得越好。[/cn] [en]어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.[/en][cn]越是困难复杂的时刻,越要沉着。[/cn] 为了表示强调,还可与“면(으면)”搭配使用,构成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如: [en]이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다.[/en][cn]这本画报越看越有趣。[/cn] [en]날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.[/en][cn]天气越冷,越要锻炼身体。[/cn] 갈수록”表示“日益”、“越来越”的意思。“날이”还可省略,只用“갈수록”即可。为了加强语气,还可说成“날이 가면 갈수록”。如: [en]도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.[/en][cn]都市人口日益增多。[/cn] [en]우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.[/en][cn]我们两国人民的友谊团结日益牢固。[/cn] *“되다”后加“ㄹ수록”,构成“될수록”,表示“尽可能”。如: [en]될수록 빨리 해주시오.[/en][cn]尽可能快点给我做。[/cn] “될수록”也可说成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】机智的医生生活名台词回顾 第一弹!

    以我也想加入乐队。 你们……我要利用你们。[/cn]   [en]자식이 간 기증하는 거 당연한 거 아니에요. 네? 지금은 기술이 좋아져서 그런 일 거의 없지만 예전에는 암으로 간 수술하다가 많이 죽었습니다. 기증자 수술도 목숨 걸고 하는 간 수술이에요. 딸 둘이 아버지를 위해서 목숨을 건 거라고요. 아니 얼마나 많은 환자들이 기증할 사람이 없어서 돌아가시는데... 만약에 다시 간이 망가져서 오시면 이제는 뇌사자 간밖에 없는데 또 술 마실 사람을 어떻게 수술합니까. 뇌사 기증자랑 그 가족들 생각해서라도 제가 왜 수술합니까. 제가 어떻게. 또 술 마실 게 뻔한 사람을... 전 앞으로 환자분 수술 진료 못합니다. 예... 집 근처 가까운 병원으로 보내 드릴 테니까 앞으로... 저한테 어... 더 오지 마세요.[/en][cn]孩子当然不是理应捐献肝脏的。什么?如今技术已经进步了,虽然现在很少有这种情况发生,但在过去很多人会在癌症手术中死亡。供体手术也是危及到生命的肝脏手术。两个女儿在为了父亲冒着生命危险。不,还有很多病人,因为没人捐献而在等待中死去……如果他们回来的时候肝脏已经受损,那么他们现在有的只是脑死亡者的肝脏,能么能对喝酒的人做手术呢?为什么我一想起脑死亡捐献者和他的家人就要做手术呢? 我怎么做?还有可能会喝酒的人……以后我不能给病人做手术了。是的……我会送你去我家附近的医院,从现在开始……请不要再来找我了。[/cn] 重点单词: 암【名词】癌症 이식【名词】移植 이혼【名词】离婚 수술실【名词】手术室 목숨【名词】生命 重点语法: 고 말다 –고 말다 解释为:强调某件事已结束,遗憾,难过。 1、对结果遗憾、难过的心情:当发生不愿意看到的结果时。 [en]대학 시험에서 떨어지고 말았어요.[/en][cn]结果没有考上大学。[/cn] 2、对于某种结果的意志,对好结果的强调。 [en]우리 팀이 결국 이기고 말았습니다.[/en][cn]我们队最后终于赢了。[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少?  【有声】topik备考必看!中级核心语法  【有声】TOPIK阅读:韩国人压岁钱平均有多少?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载