• MissA解散后,成员们的近况如何?

    到了粉丝们的喜爱。解体后,她通过主持中国台湾美容节目tvN ASIA《Get in Beauty On the Road》,出演音乐剧《花样男子》,电影《count down》,《再见》,《顺伊》等在多个领域展现了独属于自身的魅力。[/cn] [en]그렇게 2년 동안 소속사가 없이 활동을 이어나갔는데요. 몇 달 전에 새 소속사를 만나 새로운 출발을 알렸죠. 그녀는 지난 2019년 5월에는 조금 특이하게 태권도 전문 주식회사인 케이타이거즈 엔터테인먼트와 전속계약을 체결했는데요. 이에 오랜 공백 끝에 그녀가 보여줄 활동에 대한 기대는 높아지고 있습니다.[/en][cn]就那样,她连续2年在没有所属公司的情况下进行活动。在几个月前,她签约了新的所属公司,告友知了众人将重新开始。她在2019年5月奇特地和跆拳道专门股份公司K-tigers娱乐公司签订了专属合约。人们对她在长期空白后将会进行的活动表示期待。[/cn] 相关阅读: 被称赞为秀智+瑟琪的历代级美貌的爱豆是谁?  曾被梁炫锡毒舌的女团练习生金索丽的反转近况  “2000年代的秀智”是谁?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 消失在记忆中的收视率49%的韩剧女主朴帅眉

    近在自己的SNS账号上上传了和女儿一起的日常照片。与从轮廓看就非常可爱的女儿在一起,看起来很幸福的样子。[/cn] [en]이외에도 박솔미·한재석 가족의 행복한 일상을 볼 수 있었죠. 4명이 오붓하게 휴가를 보내는 사진은 특히 사랑이 넘치는 것처럼 보입니다. 결혼 이후 뜸했던 작품 활동이 단번에 이해되는 일상인데요. 박솔미와 한재석의 딸들이라 그런지 벌써부터 비주얼이 돋보이는 것 같습니다.[/en][cn]除此之外,还能看到朴帅眉·韩载锡一家的幸福生活。四个人一起温馨度假的照片,看起来充满了爱。结婚后的作品活动特别少,这样的日常可以理解呢。可能因为是朴帅眉和韩载锡的女儿们,孩子们现在的外貌就已经很出众了。[/cn] [en]한편 약간의 공백기를 거친 박솔미는 '동네변호사 조들호', '죽어도 좋아' 등을 통해 복귀하며 다시 한번 활발한 연기 활동을 펼칠 것을 예고했죠. 그뿐만 아니라 지난해에는 '정글의 법칙'에도 출연하며 그녀의 털털한 매력을 뽐냈습니다. 행복에 '올인'하며 박솔미만의 연기를 보여줄 차기작을 기대해 봅니다.[/en][cn]另外朴帅眉经过一段时间空白期,通过《邻家律师赵德浩》,《就算死也喜欢》等回归,预告了将再次展开活跃的演技活动。不仅如此,去年还出演了《丛林法则》,展现了她大大咧咧的魅力。期待可以看到在幸福上“全心全意”的朴帅眉用独有的演技的下一部作品。[/cn] 相关阅读: 韩志旼获得“青龙”最佳女主角,金惠秀哽咽祝贺 看韩剧女主角时尚大起底! 元真雅出道之前为还债洗尿布,艰辛出道她终于成女主 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦

    难点,可以边查看知识要点,边模仿真人口型视频,老师会带领大家仔细比较和揣摩。   7. 课堂小结,巩固学习,有效进行重复记忆。 8.课堂作业是必不可少的,即时的练习和复习才能有效地巩固知识。 8. 一堂课30分钟左右,课上轻松学习,课下有专业老师24小时在线答疑。 10.课后小作业助你及时进行自我检测,更有助教点评指导。 11.丰富发音资料免费赠送,学无止境再接再厉。 点击立即免费领课>> 学完这些你可以收获—— 1. 掌握40个韩语基本发音; 2. 掌握7类基本韩语收音; 3. 轻松区分韩语相似发音; 4. 学习50多个常用单词。 总计10课时,有效期15天 最重要的是,现在这门课程限时免费。不用花一分钱,就可以享受高质量的发音课程。心动不如行动,赶紧开始你的韩语学习之旅吧! 10天突破韩语发音 专享班  相关阅读: 延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好  精选:沪江韩语入门人气爆款课TOP10  入门必看:中国人学韩语有哪些优势和难点?  本文章由沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国最甜的明星夫妇除了池城和李宝英还有谁?

     SBS의 <백년손님>에 출연했을 당시 현재 아내와의 러브스토리에서 밝힌 적이 있는데, 그의 말에 따르면 둘의 첫 인연은 박준우가 고등학교 2학년이고, 아내가 대학교 2학년에 재학 중이었던 시절에 펜팔을 통해 시작되었다고 한다. 이후 결혼하기 전까지 두 사람은 16년 동안 열애를 이어왔다고 알려져 있다.[/en][cn]美食专栏作家朴俊宇在人气综艺节目《拜托了冰箱》中担任厨师,作为电视人也享有很高的人气。朴俊宇出演SBS的《百年客人》的时候,说过和妻子的爱情故事。据他所说,两人的初次结缘时,朴俊宇是高二,而妻子是大学2年级在读,当时通过笔友开始交往。之后结婚

  • 世越号调查结果公开:救命直升机没有用来救学生

    运上p112号船,三十分钟后又再次转运至P39号船。这时有一台急救直升机没有着陆,而是直接回航了。在此期间,A学生也停止了呼吸。虽然总共来了三台直升机,但是A学生都没有能够搭乘。”[/cn] [en]A학생은 오후 8시50분경 서망항에 도착했고, 1시간15분 뒤인 오후 10시5분 목포한국병원에 도착해 10시10분 사망판정을 받았다. [/en][cn]A学生终于在下午8点50分的时候到达了西望港,在1小时15分钟之后的10点5分到达木浦韩国医院,10点10分的时候被判定已经死亡。[/cn] [en]이날 기자회견에는 세월호 유가족이 참석해 세월호 참사 전면

  • 韩语单词“제삼자”的意思原来不是“第三者”?

    关系。 为了加深印象,我们来看几个例句吧。 第一种释义: 例句1: 두 사람이 만약 싸운다면 제삼자의 의견을 들어보는 것이 가장 좋다. 两个人要是吵架的话,最好听听第三者的意见。 例句2: 이 직업의 고충을 제삼자는 이해하기 어렵다. 这个职业的痛苦是第三者很难理解的。 第二种释义: 例句1: 사건의 제삼자가 입회인으로 참석하다. 案件的第三者最为证人出席了。 我们通常所说的”第三者插足“用韩语怎么说,大家知道么? 答案就是”제삼자가 끼어들었다 “!或者“제삼자가 개입하다” 这里我们来get一个新的单词: 끼어들다 :夹 ,挤 ,插入 ,夹进 ,挤进 ,介入 ,插手 ,搀和 。 还是通过两个例句来了解下这个单词得用法: 例句1: 우리가 이 일에 끼어들어 봤자 좋을 게 없어. 我们插手这件事情没有什么好处。 例句2: 그들 두 사람의 감정적인 갈등에는 제삼자가 끼어들었다. 他们两个人的感情矛盾里有第三者插足。 拓展: 제삼자(第三者)这个单词如果把제这个前缀去掉,其实并不影响它的使用。 삼자可以理解为第三者、其他人、无关人员,局外人,也可以理解为三者,三方。 我们还是来看例句了解下: 例句1: 삼자 협상 三方协商。 例句2: 국가의 이익, 집단의 이익, 개인의 이익 이 삼자를 반드시 통일적으로 계획하고 돌봐야 한다 国家利益、 集体利益、 个人利益要三者统筹兼顾才行 上面讲述的内容,不知道大家理解了没? 相关阅读: 韩语单词“꼰대”居然来源于法语?  最新的中文新造词,韩语怎么说?  “害”究竟是什么意思你知道么?  本内容由沪江韩语原创,严禁转载

  • 学习韩语,给你带来了哪些机会?

    久了呢?当初为什么选择自学韩语呢? A:我学了三年了吧,从大一的时候开始学的,当初是因为喜欢ikon,想去看他的演唱会,为了看懂售票网站!!!之前体验了为了抢票看不懂网站的痛,想着看得懂了是不是就有了看爱豆的机会!!学了韩语之后,发现挺有意思,就慢慢学到现在了,后来会韩语了还是抢不到票…… Q:那么作为一个兴趣爱好者,你觉得学习韩语有没有给你带来哪些机会呢? A:当然是去韩国做交换生啦!其实挺偶然的,大一因为兴趣学了一年韩语,当时是能简单对话的程度吧,大二的时候院里有一个项目是去韩国交换,我想去韩国练习一下韩语就申请了,幸运的是申请上了,很多最后成功申请上的同学都是英语比较好,但是我在面试的时候是因为会韩语而被选上的,冥冥之中自有天意吧哈哈哈。现在也能看各种生肉,不用等字幕,还能听懂爱豆讲话,经常分享韩网的第一手新闻给饭圈小伙伴。 Q:能说说你对于这一段韩国交换的体验吗? A:刚去的时候对韩语其实一知半解的,说话也磕磕绊绊,我发现书本的东西在实际运用的时候还是有挺大差异的,庆幸的是韩国那边安排了一对一的韩语学习伙伴,对方是个韩国女生,我们会一起参加活动,最大的进步就是口语明显进步了。我去到韩国菜发现道路真的很干净,大家快节奏的生活让城市很有活力,大家也真的很讲究礼仪,非常尊老爱幼。我是偶然学习了韩语,才能够发现到这些东西吧,对这个国家也有自己的理

  • 《阳光姐妹淘》金甫美和尹全日被曝热恋

    为人知,是一位顶级芭蕾舞男演员。他出演了2014年《Dancing9》第2季,尝到冠军甜头的他也出演了下一年播出的《Dancing9》第3季,跻身明星行列。他是韩国艺术综合学校出身,在国立芭蕾团和罗马尼亚国立歌剧芭蕾舞团中作为主要的舞者活动。[/cn] [en]최근 윤전일은 자신이 직접 창단한 무용단 ‘윤전일 댄스 이모션’(Dance Emotion)을 통해 창작 공연 ‘사랑에 미치다’를 발표, 국내 무용계 안팎에 큰 화제를 모으기도 했다.[/en][cn]最近,尹全日通过自己直接创团的舞蹈团“尹全日Dance Emotion”发表了创作公演《为爱疯狂》,在韩国舞蹈界引起了巨大话题。[/cn] 韩国网友评论: 1.金甫美演员太漂亮了。支持你们交往 2.《阳光姐妹淘》看了又看,很有趣,一点都看不腻,kkk,恭喜啦,要好好相爱啊 3.人又好又漂亮,怎么就不红呢,呜呜呜,希望你更加幸福,要好好相爱啊 4.哇,两人都是学芭蕾舞的,应该会有很多共同话题,要好好交往哦 5.两人都是我喜欢的人,希望你们好好交往。 相关阅读: 孔刘《鬼怪》爆红后休息的理由是?  韩国女星韩宝凛被曝将结婚  2019年世界上最美的100张脸的韩国女艺人  本翻译由沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩语文学广场:敞开的落地窗 (2) — 小说

    他们一起丢失的那只棕色的小巴儿狗,会从这扇窗户里走进来如同往常一样。这就是为什么窗户每日大开着直到天完全黑。可怜的姑姑她经常告诉我他们是怎样出去的。她的先生手臂上搭着白色的防水外套,罗涅---她最小的弟弟唱着:‘宝娣(狗名),你为什么跳来跳去?’他总这样逗她姐姐。因为她说这样做会让她神经紧张。您知道吗,有时候静悄悄的就象这样安静的傍晚,我总会有阴森不安的感觉,他们将从那扇窗户里走进来---”[/cn]  词 汇 学 习 실질적:实质性的 ,实质性 ,实际。 [en]이 회사의 대표는 따로 있지만 모든 업무의 실질적인 책임자는 김 전무이다.[/en][cn]这个公司的代表虽然另有其人,但是所有业务的实际负责人是金专务。[/cn]    点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩语文学广场:敞开的落地窗 (1) — 小说

    忖道,这位他将要递上介绍信的夏普利通太太,是否属于和善的那部分人里面呢。[/cn] [en]"이 근처에 사람들을 많이 아시나요?" 그들이 충분한 무언의 교감을 가졌다고 조카딸이 판단했을 때 그녀가 물었습니다.[/en][cn]“您认识居住在附近的许多人吗?”主人侄女问道,当她意识到已有足够长的沉默时。[/cn] [en]"거의 한 사람도 모릅니다." 프람턴이 말했습니다. "제 누이가 약 4년 전에 여기 교구 목사관에 머무르고 있었어요. 그래서 여기 몇몇 사람들에게 보낼 소개장을 제게 주었어요."[/en][cn]“几乎没有,”费利通回答。 “我姐姐曾在此居住过,就是那个牧师公馆,你知道吗,大概四年前,她给了我一些本地居民的介绍信。”[/cn] [en]그는 뚜렷한 [wk]후회[/wk]의 [wk]어조[/wk]로 마지막 [wk]진술[/wk]을 했습니다.[/en][cn]他最后一句的声调带着明显的悔意。[/cn]  词 汇 学 习 후회:后悔 。 [en]어제 내가 왜 충동적으로 과소비를 했는지 정말 후회가 된다.[/en][cn]我真后悔昨天一冲动乱花了钱。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。