搜索 查词

热搜词

清除
  • Kara复合后首度韩国同台 成员泪洒节目现场

    心脏》首次在韩国国内亮相。这是自去年年末《Jumping》相关活动后时隔5个月的国内活动。KARA当天参加该节目,是为了给出演SBS电视剧《城市猎人》的具荷拉加油打气。 当天KARA各成员和以前一样献上了精彩的表演等,但仍无法掩藏伤痕。在最近公开的《强心脏》预告片中,成员们泪流满面地回忆了组合分裂纠纷时期的情况。韩胜妍说:“在几个月里有很多东西变了。”具荷拉也说“产生了误会”。队长朴奎利哭得最厉害,她表示“话都没有地方说”,让周围的人也都感到十分难过。 Kara解约事件回顾: 成员韩胜妍、姜智英、郑妮可和具荷拉1月19日向所属经纪公司DSP Media提出解除专属合约,要求中断经纪业务。“DSP强迫我们要无条件地从事并不是我们所希望的演艺活动,冒渎了我们的人格……”四名成员在声明中如此解释提出解约的理由。 [/cn]

  • Kara韩胜妍因急性贫血入院 缺席新加坡活动

    KARA受了治疗。”[/cn] [en]한승연은 소속사를 통해 “해외 팬들과의 약속을 지키지 못해 굉장히 죄송한 마음이며 가능한 한스케줄을 [wk]소화[/wk]하려고 병원도 다니며 치료를 해봤지만 뜻대로 안돼 너무 아쉽다. 빨리 건강을 회복할 수 있도록 치료와 안정에 최선을 다하겠다”고 전했다.[/en][cn]韩胜妍通过所属公司表示:“没有和外国粉丝守约,非常抱歉。为了如约参加活动而往返医院接受了治疗,但没能如愿参加活动,感到非常惋惜。为尽快恢复健康,全力协助医护人员治疗和休息。”[/cn] [en]한편 카라는 싱가포르에서 진행된 카라 시그니처 [wk]향수[/wk] 프로모션을 마치고 오는 11일 귀국해, 당분간 개인 활동에

  • Kara前成员姜智英日本演员出道

    2014年4月,姜智英因出国留学与韩国DSP公司解约,退出Kara演唱组合。21日,据新闻报道,姜智英与日本企划公司Sweet Power签约,成为黑木明纱师妹,让我们一起来看看怎么回事吧 [en]그룹 카라의 전 멤버 강지영이 일본에서 배우로 활동을 시작한다.[/en][cn]女子组合KARA前成员姜智英在日本开始演员活动。[/cn] [en]21일 오리콘 등 일본 매체에 따르면 강지영은 호리키타 마키, 쿠로키 메이사, 키리타니 미레이 등 일본 유명 여배우들이 소속 돼 있는 연예기획사 스위트 파워와 전속 계약을 체결한 것으로 알려졌다. 그는 일본에서 본명인

  • Kara《不能成为淑女》新歌试听

    了呀[/CN] [KR]숙녀 따위 뭐[/KR][CN]还做什么淑女[/CN]   [KR]하늘도 무심해 내게 왜 이러는데[/KR][CN]老天也真不长眼 为什么要这样待我[/CN] [KR]우울한 내 기분은 안중에도 없는가봐 내가 미운가봐[/KR][CN]我那抑郁的心情一点都不摆在眼里  大概我被讨厌了吧[/CN] [KR]다들 신이나서 웃는게 날 비웃나봐[/KR][CN]所有人都乐开了花 看来是在嘲笑我的吧[/CN] [KR]잘해보려고 성격 감추고 네게 맞춰보려 많이 참았어[/KR][CN]得Kara好好表现 掩藏自己的性格 为了和你相配 曾忍受了很多[/CN] [KR]그런 내가 기특하고 신기했었어 그간 고생하던 내가 불쌍해[/KR][CN]那样的我是如此难能可贵 稀奇至极 过去如此辛苦的我真是好凄凉啊[/CN]   [KR]그래 나 못돼 부처가 못돼 숙녀가 못돼[/KR][CN]没错 我就是不能 不能成为圣人 不能成为淑女[/CN]   *REPEAT   [KR]지금 어디야 집에 다왔니 생각해 볼 수록 화가 너무 치밀어[/KR][CN]现在在哪呀 到家了没呢 越是回想就越是火上心头[/CN] [KR]나는 니 말 따라 성숙하지 못해서 넓은 마음으로 웃을 수가 없는걸[/KR][CN]我没法按你说的变成熟 没法心胸宽广露出笑容[/CN] [KR]내가 불쌍해 내가 처량해 이별 마저 네게 잡히고 휘둘려[/KR][CN]我好凄惨 我好悲凉 就连离别都是随你摆布[/CN] [KR]어차피 찰거면 분위기나 맞추지 하루가 끝날 쯤 차분히 얘기하지[/KR][CN]反正就要被甩了 得配合一下气氛  在一天结束之时平心静气地讲才是[/CN]   *REPEAT   [KR]황당한 하루잖아 난 눈물이 쏟아져서 now[/KR][CN]这不是荒唐的一天吗 我的眼泪夺眶而出 now[/CN] [KR]하늘이 눈부셔서 난 고개를 들을 수가 없어[/KR][CN]天空如此耀眼夺目 我无法抬起头[/CN] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • Kara许下圣诞节愿望 最想朴实温馨度过

    别的地方度过这次圣诞节。[/cn]   [kr]이어 크리스마스에 주고 받은 선물에 대해서 구하라는 “커다란 양말 안에 수면양말을 가득 넣어 선물한 적이 있다”고 밝혔고, 강지영은 “귀여운 장갑과 머플러를 멤버들과 세트로 맞추고 싶다”며 소녀다운 감성을 드러냈다.“제 것과 똑 같은 휴대전화를 엄마께 선물해드리겠다”는 니콜과 “어떤 선물이든 받는다는 것 자체가 무척 기쁜 일”이라는 승연, 그리고 “가장 고마운 사람들, 카밀리아(팬클럽)에게 크리스마스 선물을 하고 싶다”는 규리에게선 예쁜 마음을 느낄 수 있었다. [/kr] [cn]接着具荷拉提到了圣诞节礼物,她说:「我曾经送过在一只大袜子里塞满睡眠袜子的礼物」;姜智英称:「希望送给队员们可爱的手套和围巾」,露出她少女的一面;Nicole则孝心十足希望送给母亲和自已一样的手机,而胜妍认为不管收到什么礼物都是一件令人开心的事情;奎利表示最感谢一直支持团队的粉丝希望为他们送上礼物,让人感受到她美丽的心。[/cn]   [kr]이

  • KARA日本新专辑发行在即 预约首日占据1位

    创下韩国女子组合首次在Oricon周排行上占据第一位记录的第三张单曲以后所发表的新曲,再次创造了新的记录,引KARA起了众多的关注。[/cn] [kr]DSP 측은 "판매 성적의 첫 단추라 할 수 있는 예약 판매 순위에서 1위를 차지하게 됐다"며 "좋은 성적을 이어가는데 순조로운 출발을 알린 것"이라고 밝혔다.[/kr][cn]DSP方面发表称:“在可以看作是销售成绩第一环的预约贩售排行中占据了1位”,“延续这样的好成绩,算是个顺利的出发吧”。[/cn] [kr]카라는 발매일에 맞춰 일본 활동에 나설 예정이다. 이번 신곡 콘셉트는 업 템포의 신나는 여름 노래로, LG전자의 새 스마트폰 주제곡으로도 낙점됐다.[/kr][cn]KARA预计将配合发行日开展在日本的活动。这次新曲的概念是快节奏而喜悦的夏日曲风,这首单曲同时也已被定为LG电子新智能手机的主题曲。[/cn] [kr]한편 최근 소속사와 갈등을 봉합한 카라는 그 간 한국 팬들의 사랑에 보답하고자 11일 두 번째 한국 공식 팬 미팅 '지금 전하고 싶은 말…'을 열고 팬들과 만난다. [/kr][cn]另外,最近和所属社重修于好的KARA为了回应在此期间韩国歌迷们的支持和热爱,将于11日以‘此刻想要传递的话...’为主题,第二次在韩国举行正式歌迷见面会,与歌迷们相见。[/cn] 相关单词: 경신 更新,刷新 콘셉트 创意,概念 낙점 落点,敲定 봉합 缝合 업 템포 快节奏(up tempo)

  • KARA解约再起波折 具荷拉表态愿意留下

    Kara

  • 2pm泽演、KARA妮可有望出演《我们结婚了》世界版

    到了《我们结婚了》世界版出演的提议。”[/cn] [en]양 측 관계자는 "세계판 제의를 받은 것은 오래 전 [wk]얘기[/wk]"라며 "최근 다시 얘기가 오고 간 것이 아니라서 아직 출연을 확정짓지 못했다"고 밝혔다.[/en] [cn]双方的有关负责人表示:“很久前就接到了出演世界版的提议”,并表示“最近正在重新讨论,所以还没有确定出演”。[/cn] [en]한편 '우결4'는 최근 이준과 오연서 [wk]커플[/wk]의 [wk]하차[/wk]를 논의 중이다. 이달 초 오연서가 이장우와 열애설에 휩싸이자 제작진는 출연진들과 하차 얘기를 주고받은 것으로 알려졌다.[/en] [cn]另一方面,《我结4》最近正在商议李准和吴妍书的下车问题。据悉,由于受本月初吴妍书李章宇恋爱传闻的影响,制作组正在与演员们讨论下车事宜。[/cn] 重点词汇 프로그램  节目 제의 提议 커플 情侣,一对 하차  下车

  • 明星推特学韩语:妮可退出KARA后的首封公开信

    以我计划短时间内会停止练习。我不会虚度这段休整的时间,会努力练习准备好等待和大家再次见面的那一天。关于所属公司我想再好好冷静地想一想,因为这并不急,现在什么都还没确定,等确定后我会第一时间把消息告诉大家的。[/cn] [cn]我KARA会在大家的声援中重新鼓足力气认真学习后健康归来的。请等我哈。[/cn] 单词学习 상관없이 : 无关 트레이닝 : 训练、练习 재정비 : 再休整 재충전: 再充电 헛되다 : 徒然、徒劳无功、虚耗 차분히: 冷静地 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • KARA日本再创佳绩 新曲位居Oricon排行榜首

    年在日本的年销售额达到了13亿日元(约178亿韩元),登上了Oricon排行榜“新人专辑销售”榜的第一位。虽然现在KARA的3名成员郑妮可、韩胜妍、姜智英等正准备与经纪公司DSP传媒就专属合约进行诉讼,但她们在日本的活动依然会以五人组的结构进行。[/cn] 相关词汇: 싱글:单曲 오리콘:公信榜 매출액:销售额  小编碎碎:KARA这几位小妮子在日本真是非常有人气啊!