搜索 查词

热搜词

清除
  • 盘点闪亮的SHINee风格变迁史

    成了鲜明对比。《View》从SHINee的作曲与编舞甚至到穿搭,都比之前显得更加轻松舒适,那份游刃有余也让人意识到SHINee已经成为更加成熟的艺术家。[/cn] [en]2016년, 복고열풍 일으킬 준비 완료[/en][cn]2016年,准备好掀起复古热潮[/cn] [en]'1 of 1'[/en][cn]《1 of 1》[/cn] [en]그리고 샤이니는 오는 10월 5일 정규 5집 '1 of 1'을 발매하며, 부쩍 뜸해진 복고 열풍의 불을 당길 예정이다. 타이틀곡 '1 of 1'은 1990년대를 풍미한 뉴잭스윙 장르 곡으로 펑키한 리듬과 부드러운 R&B 선율이 조화를 이룰 것으로 소개된다. 한 여자에게 '오직 하나뿐인 사랑'을 전한다는 내용을 담은 '1 of 1'이 샤이니의 감성으로 해석한 레트로의 느낌을 어떻게 반영하고 있을지 기대가 모아진다.[/en][cn]此外,SHINee将于10月5日发行第五张正规专辑《1 of 1》,届时将迅速掀起复古热风。 主打歌《1 of 1》是1990年代风靡全球的New jack swing的曲子,融合了朋克的节奏和柔和的R&B旋律。 向一个女人传达"只爱你一人"的《1 of 1》将如何展SHINee现以SHINee的感性诠释的复古感,令人拭目以待。[/cn] 相关阅读: SHINee四人亲笔信怀念钟铉,为粉丝重启活动 SHINee成员key进入“孤独房”的问候 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • SHINee新歌似抄袭拉丁歌王旧作?

    当红男子组合SHINee日前刚刚发布并席卷各大音乐排行榜的新专辑主打歌《Dream Girl》卷入抄袭风波。SHINee所属经纪公司SM娱乐相关人士强烈否认抄袭质疑,称“两首歌曲在节拍和曲调上完全不同。虽然感觉有相似之处,但不能说相同。” [en]최근 발표돼 주요 가요 [wk]차트[/wk] 정상을 [wk=휩쓸다]휩쓸[/wk]었던 아이돌 그룹 샤이니의 히트곡 '드림걸'이 해외 팝송을 [wk]표절[/wk]한 것이 아니냐는 논란에 휘말렸다. 1일 유튜브에 '드림걸'의 뮤직비디오와 라틴 팝스타 루이스 미겔의 2003년 노래 '부엘베'의 라이브 공연 영상을 교차편

    2013-04-02

    SHINee 新歌 抄袭

  • SHINee温流节目中比中指遭指责

    SHINee省中。以后会注意不再发生这样的事”。[/cn] [en]19일 한 온라인 커뮤니티를 통해 ‘샤이니 온유 손가락 욕’이란 영상이 공개됐다. 이 영상은 지난 18일 보이는 라이오로 진행된 MBC FM ‘윤하의 별이 빛나는 밤에’ 중 샤이니 출연 편집본으로 영상 중간에 얼굴이 보이지 않는 누군가가 [wk]마치[/wk] 손가락 욕을 하듯 손가락을 들어 올리는 장면이 나온다. 입고 있는 옷과 [wk]액세서리[/wk] 등으로 토대로 봤을 때, 이는 샤이니 멤버 중 온유인 것으로 확인돼 논란이 됐다.[/en][cn]19日,通过某网络论坛公开了一段名为“SHINee温流的侮辱手势”的视频。这段视频是在18日的可视广播——MBC FM“尹河的星光之夜”中SHINee因出演编辑本而在中间休息时段,正好出现了某位不露脸的成员比出了侮辱手势的场面。通过衣着和饰品可以断定是SHINee成员温流,从而引起非议纷纷。[/cn] [en]샤이니는 지난 달 [wk]신곡[/wk] ‘드림 걸’을 발표하고 활동 중이다.[/en][cn]SHINee于上个月推出新曲《DREAM GIRL》并在宣传活动中。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • SHINee《无法离开(Sleepless Night)》新歌试听

    一切 无论什么都和以前的不同了 只有失去你的我[/cn] [en]멋대로 혼자서 아직 널 담고서 말도 없이 온 날 보며 미소 짓지 않고 아무 말 없지만 그래도 너여야만 해[/en][cn]独自肆意 你仍在我心里 无言的一天 虽然不微笑也不说话 但只SHINee3辑第二部分中的歌曲,由东方神起的MAX昌珉作词。该曲展现了SHINee要有你就好[/cn] [en]난 떠나지 못해 하루 끝에 기대어 쉴 곳 너야 난 다시 돌아와 Tonight 못해 지겹도록 사랑했던 내겐, 서로 미워했던 시간도 너무 그리워 잊을 수 없어[/en][cn]我无法离开 一天结束后靠着休息的地方 你呀 我 再次回来吧 Tonight 无法 曾那么美丽的那些日子 即使相互憎恨的时光 也好想念 无法忘记[/cn] [en]다시 돌아와[/en][cn]再次回来吧[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • SHINee温流性骚扰争议公开道歉 韩网友不买账

    会为让自己成为与SHINee组合匹配的人而努力”。[/cn] [en]앞서 온유는 지난 8월 서울 강남의 한 클럽에서 술에 취해 20대 여성의 신체 특정 부위를 만진 혐의로 팬들을 실망시킨 바 있다.[/en][cn]此前,温流于8月因涉嫌在首尔江南某俱乐部里因醉酒摸了20多岁女性的身体特殊部位而令粉丝大失所望。[/cn] [en]당시 SM엔터테인먼트는 "의도치 않은 신체접촉으로 인한 오해에서 생긴 사건이었다"며 "상대방도 오해를 풀고 본인의 의지로 고소를 이미 취하한 상태다. 남은 조사에 성실히 임하겠다"는 입장을 전했다.[/en][cn]当时SM娱乐的立场是:“由于是非故意的身体接触造成了误会才出现的事件”,“对方在误会解除后,按照本人的意愿取消了起诉。接下来会诚实地接受调查”。[/cn] 韩国网友评论: 1.这貌似不是道歉信,而是活动重启文吧。 2.速报直到现在才有啊,k,还真没诚意 3. 为什么到现在才上传啊?这周有钟铉的演唱会和珉豪的生日派对,kk,爆出事情的情况也是那样,时机抓得真SHINee成员温流昨晚在SHINee好啊。 4.kkkkkkk。难道不觉得太晚了吗?粉丝们渐渐地远离才急了吧。   5.从“休息”而不是“自省”的表达开始就坏菜了。我为自己喜欢你的9年时光感到可惜啊。 相关阅读: SHINee温流性骚扰事件后续! 性丑闻朴施厚时隔5年再度回归 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • SHINee泰民直播节目事故

    出现裤子裂开事故。[/cn] [en]지난 28일 방송된 ‘2012 KBS 가요대축제’에 출연한 샤이니 태민은 ‘셜록’을 [wk]열창[/wk]하며 화려한 무대로 팬들의 시선을 집중시켰다. 하지만 무대 [wk]말미[/wk] 태민에게는 [wk]안무[/wk] 중 바지가 찢어지며 [wk]속옷[/wk]이 [wk]노출[/wk]되는 사고가 발생했다.[/en][cn]28号播出的《2012KBS歌谣庆典》中SHINee出演的SHINee泰民激情演唱《Sherlock》,展现华丽台风吸引粉丝们的视线。但是在歌曲最后,跳舞的时候却发生了裤子裂开露出内裤的事故。[/cn] [en]순간 [wk]당황[/wk]할 수 있는 사고였음에도 태민은 끝까지 안무를 마친 뒤 의연하게 무대를 내려왔고, 이에 네티즌들의 [wk]막내[/wk]답지 않은 의젓한 반응에 칭찬을 쏟아냈다. [/en][cn]这本是个让人十分慌张的事故

  • 泰民(SHINee)《怪盗》新歌试听

    直让人无法自控! [en]괴도——태민(SHINee)[/en][cn]怪盗——泰民(SHINee)[/cn] [en]넌 철저해 나 아니면 절대 너를 못 당해 난 담을 넘고 철벽 같은 너의 맘을 열어[/en][cn]你如此完美 不是我的话 绝对驾驭不了你 我越过围墙 将你那铁壁般的心扉打开[/cn] [en]나타날땐 바람처럼 사라질땐 연기처럼 너의 눈을 속이고 다가갈땐 꽃잎처럼 파고들땐 가시처럼 네 심장을 노리고[/en][cn]出现时如风卷残云 消SHINee失时如逢场作戏 对你瞒天过海 靠近时如片片花瓣 铭记时如针尖麦芒 对你的心脏虎视眈眈[/cn] [en]danger 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 danger 널 훔쳐가요 훔쳐가요 훔쳐가요[/en][cn]danger 今天夜里 今天夜里 今天夜里 今天夜里 danger 把你偷走 偷走 偷走 偷走[/cn] [en]stay 손 끝이 널 따라간 순간 세상에서 너만 빛나 stay 어둠이 다 삼켜버린 밤 it's my show time[/en][cn]stay 指尖随你游走的瞬间 世间万物因你而璀璨 stay 夜色全被吞没的夜晚 it's my show time[/cn] [en]danger 나와 함께 나와 함께 나와 함께 나와 함께 danger 사라져요 사라져요 사라져요 사라져요[/en][cn]danger 和我一起 和我一起 和我一起 和我一起 danger 消失不见 消失不见 消失不见 消失不见[/cn] [en]난 신중해 내 타깃은 오직 하나뿐인데 난 초를 세고 완벽했던 나의 시나리오[/en][cn]我是如此慎重 我的目标至今至此一个 我还要起草方案 如此完美 我的剧本[/cn] [en]바라볼땐 미로처럼 잡았을땐 모래처럼 시간은 더 흐르고 머릿속엔 안개처럼 흐트러진 퍼즐처럼 알다가도 모르고[/en][cn]近看时如魔幻迷宫 紧握时如指尖飞沙 时光就此飞逝 脑海中如云雾缭绕 如凌乱无序的拼图 令人琢磨不透[/cn] [en]danger 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 danger 널 훔쳐가요 훔쳐가요 훔쳐가요[/en][cn]danger 今天夜里 今天夜里 今天夜里 今天夜里 danger 把你偷走 偷走 偷走 偷走[/cn] [en]stay 투명한 네 함정 속에 난 다시 한번 몸을 던져 stay 너만이 날 볼 수 있는 밤 it's my show time[/en][cn]stay 在你那透明的陷阱里 我再次投身于此 stay 只有你能看见我的夜晚 it's my show time[/cn] [en]danger 나와 함께 나와 함께 나와 함께 나와 함께 danger 사라져요 사라져요 사라져요 사라져요[/en][cn]danger 和我一起 和我一起 和我一起 和我一起 danger 消失不见 消失不见 消失不见 消失不见[/cn] [en]danger 너는 전부 알고 있어 (oh babe) 또 나를 움직여 조종하고 있어 (oh babe)[/en][cn]danger 你对一切都了如指掌(oh babe) 又一次将我动摇 玩弄于鼓掌之间(oh babe)[/cn] [en]danger 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 danger 널 훔쳐가요 훔쳐가요 훔쳐가요[/en][cn]danger 今天夜里 今天夜里 今天夜里 今天夜里 danger 把你偷走 偷走 偷走 偷走[/cn] [en]danger 나와 함께 나와 함께 나와 함께 나와 함께 danger 사라져요 사라져요 사라져요 사라져요[/en][cn]danger 和我一起 和我一起 和我一起 和我一起 danger 消失不见 消失不见 消失不见 消失不见[/cn] [en]stay 모든 게 네 계획대로야 진실은 네 손에 있어 stay 세상을 다 가진 듯한 밤 it's my show time[/en][cn]stay 一切都照你的计划进行 真心就在你手中 stay 要将这世上一切都带走的夜晚 it's my show time[/cn] [en]danger 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 오늘밤엔 danger 널 훔쳐가요 훔쳐가요 훔쳐가요[/en][cn]danger 今天夜里 今天夜里 今天夜里 今天夜里 danger 把你偷走 偷走 偷走 偷走[/cn] [en]danger 나와 함께 나와 함께 나와 함께 나와 함께 danger 사라져요 사라져요 사라져요 사라져요[/en][cn]danger 和我一起 和我一起 和我一起 和我一起 danger 消失不见 消失不见 消失不见 消失不见[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • SHINee《Dream Girl》新歌试听

    令我 偷偷跟上你 转过转角的瞬间 像梦似的你消失了 OH~[/cn] [en]꿈 속의 네 얼굴이 매일 밤 똑같은데 좀 더 가까워질 때도 이젠 된 것 같은데 살짝 미소만 흘리고 그대로 너는 사라져 매일 이렇게 똑같이 너를 보낼 순 없는데[/en][cn]梦中的你的脸每夜都一样 在接近一点的时刻 好像也到了 轻轻留下一个微笑 你就那样消失了 不能每天就这样一模一样的送走你[/cn] [en]너 없는 하루가 두려워 (내일이면 또 잊겠지만) 애타게 붙잡아봐도 아무런 약속 없이 넌 내 곁을 떠나 그대 눈빛 그대 입술 보는 느낌 You’re so beautiful[/en][cn]害怕 没有 你的 一天(虽然明天又会忘记) 即使试着全力留住你 你也没有任何约定的离开我身边 看 你的眼神 你的嘴唇 的感觉You’re so beautiful[/cn] [en]한 순간도 네게 눈을 뗄 수 없어 그 어떤 표현도 너한테는 뺄 수 없어 머리부터 발끝까지 그댄 One and only girl 하나부터 백까지 부드럽게 대하지 그대가 날 택하는 날에 이 세상은 Stop!You’re my world[/en][cn]一瞬间也不能移开眼睛 任何的修饰也不SHINee近日发行《Chapter1.Dream Girl“The misconceptions of you”》专辑,诠释SHINee能从你那里减掉 从头到脚 你是One and only girl 从一到百 温柔的对待 你选择我的那天这世界Stop!You’re my world[/cn] [en]Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는 Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려 Dream Girl 우리의 사랑을 기억하고 밤이 깊으면 찾아올 Dream Girl[/en][cn]Dream Girl 像似捉得到又捉不到 Dream Girl每夜这样等你 Dream Girl 记住我们的爱情 夜深了就会找来的Dream Girl[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • SHINee《Married To The Music》新歌试听

    给我这炽热的GROOVE载着你)[/cn] [en]네 심장 비트 소리에 세상이 들썩여 Oh baby 나도 모르게 휩쓸려가 구경한 적 없는 M.O.V.E. 작은 손짓 하나에도 내 맘은 세상은 색을 입고 넌 나를 지휘하잖아 Oh[/en][cn]合着你心脏节拍 世界随之耸动 Oh baby 我也不自觉被吞没 从没见到过的 M.O.V.E. 哪怕是一点小手势 也让我内心世界染上色彩 你不是在指SHINee挥着我吗 Oh[/cn] [en]너와 눈 맞추고 너와 발 맞추고 너와 입 맞추고 (Don't stop)[/en][cn]与你对上眼 与你合着步伐 与你亲吻 (Don't stop)[/cn] [en]I'm married to the music 놀라워라 너는 나의 Music 원하는 대로 매일 꿈꾸던 그 순간 Oh baby 둘만의 리듬 속에 점점 물들어[/en][cn]I'm married to the music 真是震惊 你是我的Music 如愿每天幻想的那瞬间 Oh baby 在专属两人的节奏中 渐渐被感染[/cn] [en]I'm married to the music 내 손을 잡아 Didida 꼭 잡아 Didida 너는 나의 Music 볼륨을 높여 Didida 터질 듯 Didida 너를 사랑해 이 순간 Oh baby 촉촉이 스며드는 너의 향기로[/en][cn]I'm married to the music 抓住我的手 Didida 一定要抓住 Didida 你是我的Music 提高音量 Didida 要爆炸一般 Didida 爱你的这瞬间 Oh baby 因你的香气沁人心脾[/cn] [en]Are you married to the music? (We're married to the music) Are you married to the music? (We're married to the music) Oh 기억해줘 잊지 못할 뜨거운 하이라이트 Yeah-yeah[/en][cn]Are you married to the music? (We're married to the music) Are you married to the music? (We're married to the music) Oh 记住 这无法忘怀的炽热高潮 Yeah-yeah[/cn] [en]I'm married to the music 놀라워라 너는 나의 Music 원하는 대로 매일 꿈꾸던 그 순간 Oh baby 둘만의 리듬 속에 점점 물들어[/en][cn]I'm married to the music 真是震惊 你是我的Music 如愿每天幻想的那瞬间 Oh baby 在专属两人的节奏中 渐渐被感染[/cn] [en]I'm married to the music 내 손을 잡아 Didida 꼭 잡아 Didida 너는 나의 Music 볼륨을 높여 Didida 터질 듯 Didida 너를 사랑해 이 순간 Oh baby 촉촉이 스며드는 너의 향기로[/en][cn]I'm married to the music 抓住我的手 Didida 一定要抓住 Didida 你是我的Music 提高音量 Didida 要爆炸一般 Didida 爱你的这瞬间 Oh baby 因你的香气沁人心脾[/cn] [en]나의 모든 건 너라고 터질 듯 Turn it up[/en][cn]我的一切就是你 要爆掉一般 Turn it up[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • SHINee的超级姐姐级粉丝

    SHINee刻了Shinee的名字的场面让人感叹。[/cn] [en]‘♥SHINee’, ‘온유’, ‘ONEW’, ‘쫑’ 등을 새긴 연필의 흑연심은 끊어질듯 아슬아슬하면서도 정교한 모습이다.[/en][cn]“♥SHINee","温流”,“쫑"等铅笔芯雕刻虽然让人担心会断裂但是很精致。[/cn] [en]이를 접한 누리꾼들은 “대단한 팬들의 정성”, “장인정신이 느껴진다”, “보통솜씨가 아니다”, “샤이니는 좋겠다”등 다양한 반응을 보였다.[/en][cn]看了照片的网友们表示”真是很厉害的粉丝的心意“,“能感觉到工匠的心意。”,“真不是一般的收益”,“SHINee真好”等等。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。   相关单词 아슬아슬하다:惊险 [en]아슬아슬한 장면[/en][cn]惊险的场面 [/cn] 끊어지다:断. 中断. 断绝. [en]그가 떠난 이후 우리들과는 소식이 끊어졌다.[/en][cn]他走了以后就与我们音信隔绝了。 [/cn] 새기다:雕刻 [en]기둥 위에 화려하게 새기고 그렸다[/en][cn]柱头上雕画得很华丽[/cn]