搜索 查词

热搜词

清除
  • 后新冠时代的2021年,抓住世界眼球的韩国文化资讯

    回答》系列的作家李祐汀通过《机智的医生生活2》获得了14.1%的收视率,再次刷新了tvN电视剧的最高收视率。[/cn] [en]여성 예능인들의 약진도 눈여겨볼 만하다. 이미주, 제시 등은 MBC ‘놀면 뭐하니+’, tvN ‘식스센스2’ 등에 출연해 시청자를 사로잡았다. 안영미, 이영자, 송은이, 김숙 등 여성 희극인들도 SBS ‘꼬리에 꼬리를 무는 그날 이야기’, MBC ‘라디오 스타’ KBS ‘옥탑방의 문제아들’ 등에서 메인 MC로서 안정적인 진행을 보여 줬다.[/en][cn]女性综艺人的进步也值得关注。李美珠,Jessi等出演MBC《玩什么好呢+》、tvN《第六感 2》等抓住了观众的心。安英美、李英子、宋恩伊、金淑等女笑星也在SBS《咬住尾巴的那天的故事》、MBC《Radio Star》、KBS《屋塔房的问题儿童们》等节目中担任主MC,展现了稳定的主持能力。[/cn] [en]올해는 어느 때보다 사극이 주목받았다. 드라마 ‘암행어사: 조선비밀수사단’과 ‘달이 뜨는 강’, ‘연모’를 비롯해 ‘꽃 피면 달 생각하고’ 등은 국내외 시청자를 사로잡으며 큰 인기를 끌었다.[/en][cn]今年的古装剧比任何时候都受到瞩目。电视剧《暗行御史:朝鲜秘密搜查团》和《月升之江》、《恋慕》等《花开时想月》等作品吸引了国内外观众,人气很高。[/cn] 重点词汇 약진【名词】一往无前 ,龙腾虎跃 ,生龙活虎 명불허전【名词】名不虚传 반짝【副词】闪亮,闪烁 유수【名词】屈指可数,数一数二 사극【名词】史剧 重点语法 1.-게 하다 限定:用于动词或形容词后。 大意:表示使动。 그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.   他让我在外面等。 예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다.   艺术让我们的生活多姿多彩。 2. -보다 接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。 포도가 사과보다맛있어요. 葡萄比苹果好吃。 비행기가 기차보다 빨라요. 飞机比火车快。 겨울이 가을보다 추워요. 冬天比秋天冷。 相关阅读: 丁海寅韩剧《雪降花》采访:BlackPink智秀表现力了不起 金喜爱&文素利携手出演网飞新作《Queen Maker》 韩国电影《老千》新续篇《女老千》确定11月上映 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 饭圈事业能转化成金钱?娱乐与科技的结合

    到了6231亿韩元,从这一记录来看足以令IT公司垂涎三尺。另外,为了满足众多用户同时在线,呈现云端、网络、技术效果,娱乐公司必须和IT公司合作。[/cn] 重点词汇 블록체인【名词】区块链 융합【名词】融合 지향하다【动词】指向、朝向 항목【名词】项目 단연코【副词】绝对、断然 重点语法 - 기도 하다 1)表示包括。 그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다. 他是军人,也是学生。 나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다. 我既唱歌也跳舞。  2)表示强调。 참 좋기도 하다! 真好啊! 그 사람은 빨리 걷기도 한다. 他走得也真快。 -에 대해서 表示对象,‘关于xxx’,‘对于xxx’ 한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.   看了关于韩国战争的电影   저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.   我对于朴智英不太了解 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • SM推女团小分队,到底是女版super M还是NCT U?

    间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] 相关阅读: SM新概念男团NCT将推出北京&上海小分队 SM公开预备组合ROOKIES的第一个小分队成员 少女时代:TTS 小分队的里程碑 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 李沇熹发展史:少女时代预备成员,SM三大美女之一

    POP의 위상이 날로 높아져가는 요즘입니다. K-POP

  • 【有声】JYP进军NFT市场,NFT是什么?

    成交。所

  • 韩综《Queendom2》强势归来!

    生在会议上像作总结似地讲了自己的意见。[/cn] [en]그는 천근이나 드는 것처럼 뽐낸다.[/en][cn]他洋洋自得,就像举起了千斤重似的。[/cn] -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。  1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] 相关阅读: 权珉阿霸凌事件大反转!AOA该何去何从。。。 (G)I-DLE新专辑夺冠,创韩国女子组合最高纪录 MAMAMOO携新专辑回归! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2021MAMA出席嘉宾阵容公布

    能手 막강하다【形容词】异常强大的 ,十分强大的 ,超强的 진지하다【形容词】真挚的 가치【名词】价值 重点语法 1.-[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.   这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.   只要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 2. -처럼 限定:用于名词后。 大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。 너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.   你就像歌手一样唱得好。 우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.   我们的关系就像是兄弟一样亲近。 相关阅读: 金喜爱&文素利携手出演网飞新作《Queen Maker》 韩星刘亚仁&安恩珍出演网飞新剧《末日白痴》  近来因韩剧《酒鬼都市女人们》而声名大噪的TA? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国偶像电视剧的明和暗

    大概在2018年,那时开始分裂为3代偶像和4代偶像。通过更加务实的粉丝型战略,实现了大规模移动,相关商品变得高度化。如今,在像Bubble等粉丝和艺人交流的平台上,甚至出现了虚拟世界观。在这里,播放的音乐也不同。过去的偶像歌曲被称为是‘副歌和韩国音乐特色的结合’,与之不同的是,现在的音乐已经到了Hyper Pop领域,即使是西方听众也难以理解。[/cn] [en]그러면서 아이돌은 예전처럼 이런저런 방송예능에 나와 병풍 역할이라도 해주던 살가운 존재에서 점차 거리감 있는 존재, 마치 가상자산 등 IT 기반 상품들처럼 뉴스엔 계속 나오지만 이해하기도 어렵고 가까이 즐기기에

  • JYP新团stray kids,刚出道就走钻石路?

    风和编舞,在全球市场获得了好的反应,防弹少年团和MonstaX一样强烈的氛围和充满力量齐舞表演,获得海外粉丝的青睐和人气,stray kids也在kpop的优点,即暴风表演上加上自己的满满能量而完ray整了他们的本身。[/cn] [en]더불어 소속 그룹인 2PM과 갓세븐, 트와이스가 일찌감치 해외 팬덤을 이끈 팀으로 활동 중이기 때문에 이들의 후배 그룹이 스트레이 키즈에 대한 관심도 자연스럽게 이어진 것으로 보인다.[/en][cn]再加上同公司的2pm,got7,twice等已经是在海外获得很高人气的活动中的队伍,所以作为他们后辈的stray kids也自然会受到关心。[/cn] [en]데뷔와 동시에 글로벌 팬덤의 관심을 받으며 대세 성장을 예약한 스트레이 키즈의 화력이 새로운 '글로벌 K팝스타의 탄생'으로 이어질지 주목된다.[/en][cn]出道的同时就已经受到全球粉丝关心的他们,预约了大势成长的stray kids的活跃是否能成长为新的”全球kpop明星”受到瞩目。[/cn] 相关阅读: GOT7帅气爆发的画报拍摄花絮 看GOT7如何用行动打脸解散传闻! JYP超越YG市值排名"三大社" 第二的秘诀 本内容为沪江韩语原创翻译,严禁转载。

  • 《ALPHA》韩星CL采访:想成为不在乎性别的艺人

    也是我认为的爱情的情感。”[/cn] [en]CL은 "또 하나는 마이크 타이슨 자신이 시합에 나가기 전에 너무 많이 울었다고 했다. 그 이유는 막상 그 링 위에 있을 때 자기가 평소에 쓰지 않은 감정들, 예를 들면 많은 화와 많은 질투와 시기와 경쟁심 등을 끌어내야 했기 때문에 시합 직전에 느꼈던 그 감정들이 고통스러웠다고 말했다"라고 말을 이었다.[/en][cn]CL表示:“另一个是迈克·泰森他说自己在参加比赛之前哭得很厉害。理由是他在拳击台上会勾起自己平时不会使用的情感,譬如强烈的愤怒、嫉妒和竞争心理等,所以比赛前感受到的那些情感让他很痛苦。”[/cn] [en]"물론 CL이라는 존재가 쓰지 않았던 에너지들을 무대에서 쓰려고 노력을 했거든요. 물론 그 중에서는 자연스럽게 나온 것들도 있었지만 이채린에서 CL의 스위치로 왔다갔다 하면서 겪었던 부딪힘이라든지 두 자아 사이에서 왜 괴로웠는지 등이죠. 이제는 그