搜索 查词

热搜词

清除
  • 明星推特学韩语:喜欢复古的Wonder Girls

    Wonder Girls古装再次成为话题。[/cn] [en]원더걸스는 지난 22일 공식 트위터를 통해 "무슨 장면일까요? 촬영 도중 잠깐 찰칵"이란 글과 함께 사진을 게재했다[/en][cn]Wonder Girls22日在推特上上传了一张照片并写到:“猜猜什么情况?录制途中来一张”。[/cn] [en]공개된 사진 속 원더걸스는 헐렁한 원색 트레이닝 복을 입고 각자 손에 다양한 색의 수건을 들고 있어 [wk]눈길[/wk]을 끌었다.[/en][cn]照片中的Wonder Girls穿着宽松的运动服受理拿着各种颜色的毛巾。[/cn] [en]사진을 접한 누리꾼들은 "이거 무슨 콘셉트이지??", "드라마 한 컷 인가?"등의 반응을 보였다.[/en] [cn]网友们表示:“这是什么concept?”、“电视剧的剧照吗?”等。[/cn] [en]한편 원더걸스가 출연한 TV 영화 '더 원더걸스(The Wonder Girls)'는 2월 2일 틴닉(TeenNick) 채널에서 첫 방송된다.[/en][cn]Wonder Girls出演的TV电影“The Wonder Girls”于2月2日在TeenNick台首播。[/cn] 图片来源:naver

  • Wonder Girls再一次进入美国Billboard排行榜

    5인 걸그룹 원더걸스가 또 다시 미국 빌보드 차트에 진입했다. 지난 6월 중순 한국 미국 중국 등에서 각국 언어로 '2DT'를 타이틀곡으로 한 새 미니앨범을 발표한 원더걸스는 7일 현재 최신(10일자) 미국 빌보드 차트의 부문별 차트인 '히트시커스 앨범차트'(Heatseekers Albums)에서 당당히 21위로 데뷔했다. 히트시커스 앨범 차트는 신인급 가수들의 앨범을 대상으로 순위를 정하고 있다. 비록 빌보드 메인 앨범차트인 '빌보드 200'에 진입한 것은 아니지만, 지난해 10월 '노바디'로 빌보드 메인 싱글차트인 '핫 100'에 오른 직후 처음으로 낸 앨범이 또 다시 빌보드 차트 순위권에 올랐다는 점에서, 이번 진입은 의미가 크다. 원더걸스는 '노바디'로 '핫100' 차트 76위까지 올랐다. 원더걸스 '2DT' 앨범의 빌보드 진입에 멤버들도 기뻐하고 있다. 예은은 이날 자신의 트위터에 "우리가 히트시커스 앨범 차트 21위에 올랐다"라며 "우리 노래를 사랑해 주시고 지지해 주셔도 너무 고맙다"라고 밝혔다. 한편 원더걸스는 현재 전미 콘서트 투어 중이다. 相关中文新闻 韩国女子组合Wonder Girls再一次进入了美国Billboard排行榜。去年Wonder Girls以“NOBODY”进入了Billboard排行榜76位,这一次以“2DT”上升到了Heatseekers Albums 第21位。 Wonder Girls成员表示非常开心,很感谢热爱2DT的粉丝们。 点击此处欣赏Wonder Girls 2DT>>>

    2010-07-07

    mv 韩语新闻 娱乐

  • 婑斌单曲回归《ME TIME》采访

    重要的是,跟我说有困难时可以咨询他,需要帮助的时候也可以跟他说,让我内心踏实地开始着手去做”。[/cn] [en]이제야말로 진정한 홀로서기를 하게 된 유빈. 많은 것이 새롭고 또 두렵기도 하지만 자신이 선택한 길인 만큼 즐기며 최선을 다하고 싶다는 그녀는 "분야 등 어떤 것에 있어서도 한계를 두지 않고 서로 각자하고 싶은 것을 열심히 하면서 좋은 영향을 주고받는 회사를 만들고 싶다"고 마음 속 바람을 털어놨다.[/en] [cn]到现在真正开始独当一面的婑斌,虽然还面临着许多新东西,也会忐忑不安,但对自己选择的路想要乐在其中并尽最大努力去做好的她吐露心声说道:“想要建立一个对领域等任何东西不设限,各自努力做好自己想做的事,互相可以产生积极影响的公司”。[/cn] [en]선한 영향력을 주는 가수 그리고 CEO로 성장할 유빈을 기대해 본다.[/en][cn]拥有正能量的歌手兼CEO的婑斌令人期待。[/cn]   重点词汇 겨우【副词】好不容易,勉强 감안하다【动词】鉴于,考虑到 박차를 가하다【词组】加紧,加快 말끔히【副词】全部,彻底地 오만가지【名词】无数种,众多 홀로서기【名词】独当一面,单独干 重点语法 1. -(으)면서 用于谓词词干后的连接词尾,表示“同时”。 [en]그는 대답하면서 손에 있는 책을 내려놓는다.[/en][cn]他一边儿答应, 一边儿放下手里的书。[/cn] 2. -뿐(만) 아니라 表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。 [en]점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.[/en] [cn]不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。[/cn] 相关阅读: Wonder Girls惠林将和男友申闵哲7月结婚 Wonder Girls出身,JYP中国练习生慧琳 日本女团选拔火热进行 樱花妹子颜值爆表引发关注 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《Dream High》OST Maybe- 先艺(Wonder Girls)

    《Maybe》是由朴振英亲自跨刀制作,演唱实力突出的先艺,她那优美高亢的嗓音则更好的演绎了这首歌曲。这首描写恋人分手后,仍在心中不停想念的歌曲,再次让人们听到先艺久违的令人悲伤欲绝的嗓音。

  • 2PM泽演节目中向Wonder Girls昭熙告白“我爱你”

    [kr]2PM 택연이 원더걸스 소희에게 '사랑한다'고 말해 눈길을 끌고 있다.[/kr][cn]2PM成员泽演向Wonder Girls

  • IVY《I Dance(feat. Wonder Girls俞斌)》新歌试听

    Ivy最新迷你专辑强势推出,同名主打《I Dance》时隔出道曲8年再次与JYP朴振英携手合作,该曲结合Tango、Hip-hop和电子乐三种风格,讲述想用唱歌跳舞来忘记伤痛的女人的心情,Wonder Girls婑斌参与Rap配唱。 I Dance - 아이비 Ivy I dance 너를 잊으려고 I dance 너를 지우려고 이 음악에 빠져서 미친 듯이 춤을 추면 잠시라도 너를 잊을 수가 있어서 사진은 이제 내려놓고 사진대신 음악을 틀어 너무 아파서 잊고 싶어서 오늘도 이렇게 몸부림치고 있어 니가 떠나고 텅 빈 가슴 그 자릴 음악으로 채워 너의 빈자리 전혀 느끼지 못하도록 볼륨을 끝까지 높이고서 I dance 너를 잊으려고 I dance 너를 지우려고 이 음악에 빠져서 미친 듯이 춤을 추면 잠시라도 너를 잊을 수가 있어서 I dance 울고 싶어지면 I dance 보고 싶어지면 생각하기 싫어서 그리운 게 싫어서 난 오늘도 이렇게 미친 듯이 춤을 춰 거울에 비치는 내 모습 그 위로 겹치는 네 모습 지워버리려 계속 움직여 더 이상 네가 보이지 않을 때까지 이 음악이 멈추고 나면 아무 힘도 남질 않아서 너를 그리워 할 틈도 없이 곧바로 잠이 들 수 있을 때까지 계속 계속 아직도 너를 떠올리는 나를 한심해서 용서할 수가 없어 거울 앞에 서서 미친 듯이 춤을 추면 니 모습이 조금씩 흐려지는 이 기분이 좋아서 계속 몸을 움직여 외로와서 혼자 몰래 숨 죽여 울 눈물도 없게 땀으로 다 빼 마지막 한 방울도 남아 있지 않게 니 목소리가 그리울 땐 음악으로 귀를 막고 또 눈물이 나오려고 할 땐 땀으로 다 흘려버리고 더 춤추고 춤춰 지치고 지쳐 너를 그리워 하는 것 조차도 잊혀 지는 그 순간이 꼭 오기를 바라면서 오늘도 난 음악을 틀어 I gotta keep on dancing cuz tears coming down on my eyes I gotta stop romancing cuz keep let myself cry 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《神之晚餐》OST 爱的声音 - 先艺(wonder girls)

    要在我的耳际让我听见 在没有力气的时候 让我可以在困难路上明亮向前的 就只有一个 装著满满爱的声音[/cn] [en]조금은 알 수 있을까 그대와 마주친 우연[/en][cn]就知道这麼一点点 和你相遇的偶然[/cn] [en]뜻모를 막연한 설레임도 낯설겠지만 한[wk]걸음[/wk] 다가가 두손을 모아봐[/en][cn]不懂 渺茫的激动虽然也陌生 还是一步一步得靠近 两手合十吧[/cn] [en]매일이 기적같은 순간 매일이 첨본 듯한 떨림 그대와 [wk]함께[/wk] 걷기에 행복해[/en][cn]每天像奇迹似的瞬间 每天像第一次见到一样的紧张 和你一起走著 觉得很幸福[/cn] [en]불러줘 나를 불러줘 그대여 언제라도 가슴 뛸 수 있게 이 길의 끝에서 [wk]가만[/wk]히 내 손 잡아줄 한 사람 오직 그대만 있다면 (it's) heaven for me[/en][cn]呼喊我 呼喊我吧 你 不管什麼时候心Wonder Girls都在跳 在这条路的结尾 轻轻地抓住我的手吧 那个来的人 如果就是你 对我来说就像是天堂[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • Wonder Girls惠林将和男友申闵哲7月结婚

    来了大的转折点。她往后将会进行什么样的活动呢,人们对此十分期待。[/cn] [en]혜림은 신민철과 열애 소식이 전해졌을 당시 손편지를 통해 '가장 처음으로는 제 사람에 대해 이야기하고 싶어요. 저, 제 하루의 시작과 끝을 나누며 소중한 순간들을 늘 함께하고 싶은 인연이 생겼습니다'라고 팬들에게 직접 소식을 전했다.[/en][cn]惠林和申闵哲传出恋情当时,她曾通过亲笔书信表示:“第一次想要说一说我的那位。我有了想要与之分享每天的开始和结束,想要每个重要的瞬间都在一起的恋人”,直接告知粉丝们这个消息。[/cn] [en]1986년 생인 신민철 선수는 1992년생인 혜림보다 6살 많다. 경희대학교 태권도학과 출신으로 현재 익스트림 태권도 팀 미르메 대표다. 태권도 시범단인 코리안 타이거즈와 국기원 태권도 시범단의 주장을 맡았고, 2016년 세계태권도 한마당 단체전 태권체조부문 MVP를 수상했다.[/en][cn]1986年出生的申闵哲比1992年出生的惠林大了6岁。庆熙大学跆拳道系出身,现在是极限跆拳道组Mirme 的代表。跆拳道表演团 Korean Tigers和国技院跆拳道表演团的主力,在2016年世界跆拳道团体赛上获得了跆拳道体操部的MVP。[/cn] 韩国网友评论: 1.从WonderGirls当时就有男朋友啦.kk 2.惠林婚礼上据说可以看到6Wonder Girls....哈...真的....那太棒了...^^ 重点词汇 달달하다 : (形容词)甜蜜的,甜的 끌리다 : (动词)被吸引,被迷住 설립하다 : (动词)设立,创立 독보적 : (动词)独步的,独特的 끊임없이 : (副词)不断地 重点语法 1. -자마자 结构:动词词干+자마자 意义:表示提示某一种情况后,马上发生与此相关的情况。 1) 接在动词词干后,表示前一行为结束后,马上开始后面的行为。“一...就”。 민수 씨는 대학교를 졸업하자마자 회사에 취직했다. 珉洙一大学毕业就在公司就业了。 2)可以用于命令句和共动句。 혹시 무슨 문제가 생기면 바로 알려 주세요. 如果出现什么问题请马上告诉我。 3)可以用于将来时和表示可能性的陈述中。 몸이 나아지자마자 학교에 갈게요. 身体一好就回学校。 2. -며 限定:接在谓词、“이다”动词后。 大意:列举两个以上的动作或状态。  1).空间上的罗列,分别用在谓词和“이다”动词后;可以与表示罗列意思的连接词尾“-고”交换;前面分句与后面分句的关系并列、对等。  현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다.   现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。 신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.  新郎算是个子高体格好的。 2.)时间上的罗列,只与动词搭配使用。表示两个以上的行动同时进行,此时前后分句的主语为同一主语。可以与表示同时进行的“-면서”互换; 前后分句从属于后面分句。 나는 문을 열며 아이들을 불렀다.   我打开门叫孩子们。   相关阅读: Wonder Girls出身,JYP中国练习生慧琳 Wonder Girls变身乐队再出发的原因是? 曾和少女时代并肩的Wonder Girls现状 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • Wonder Girls腿上纹身?复古长筒袜引人注目

    [kr]걸그룹 원더걸스가 트위터를 통해 근황을 공개했다.[/kr][cn]女子组合Wonder Girls在微博上公Wonder Girls开了自己的近况。[/cn] [kr]원더걸스는 13일 공식 트위터에 '비비안탐 패션쇼에 다녀왔다. 너무 아름다웠다. 늘 그렇듯 우린 즐거웠다'는 글과 함께 사진을 올렸다.[/kr][cn]2月13日,Wonder Girls在官方微博上发表文章说“去了Vivienne Tam时装秀,太漂亮了。像平时那样,很快乐”,并上传了照片。[/cn] [kr]소희·혜림은 하얀색 원피스, 예은·선예는 파란색 계열의 원피스를 입었다. 유빈은 유난히 진한 아이메이크업으로 시선을 끌었다. 특히 선예·유빈은 타투를 한 듯한 강렬한 스타킹으로 시선을 사로잡았다.[/kr][cn]昭熙和惠林穿着白色的连衣裙,誉恩和先艺穿着蓝色系的连衣裙。瑜斌画了特别浓的眼妆,引人注目。特别是先艺和瑜斌穿着像是纹了身的长筒袜,吸引了人们的眼球。[/cn] [kr]사진을 본 네티즌들은 '빨리 한국으로 돌아오세요' '문신한 줄 알고 깜짝 놀랬네' '점점 여인의 향기가 물씬 나요' 등의 댓글을 달았다.[/kr][cn]看到照片的网民们纷纷留言说“快点回韩国吧”,“以为是纹身,吓了一跳”,“越来越有女人味了”等。[/cn] 相关单词: 걸그룹 女子组合 근황 近况 사진을 올리다 上传照片 아이메이크업 眼妆 문신 纹身 댓글 回帖、留言 

  • Wonder Girls首次公开歌曲《to go to go》舞台表演

    开了新曲“to go to go”的舞台。[/cn] [en]두 번째 [wk]정규[/wk][wk]음반[/wk]을 내고 [wk=활발히]활발한[/wk] 활동을 하고 있는 걸그룹 원더걸스가 신곡 '두고두고'의 첫 무대를 공개했다. 최근 진행된 MBC '아름다운 콘서트' 녹화에서 원더걸스는 음반 수록곡 '두고두고' 무대를 펼쳐보였다.[/en][cn]公开正规二辑进行活跃活动的Wonder Girls,公开了“to go to go”舞台。最近进行MBC“美丽的演唱会”录制中,Wonder Girls公Wonder Girls近期一直进行的第二张正规专辑《Wonder开了新专辑的《to go to go》。[/cn] [en]두 리드 보컬 선예와 예은의 [wk]듀엣[/wk] 곡인 '두고두고'는 올드 스쿨 전통 R&B 곡으로 선예와 예은의 소울 그루브와 [wk]가창력[/wk]이 돋보이는 곡이다.[/en][cn]两位Lead Vocal先艺和誉恩演唱的《to go to go》是Old School传统的R&B歌曲,凸显了两人的歌唱水平。[/cn] [en]'두고두고'의 첫 무대가 더욱 주목받는 까닭은 원더걸스의 프로듀서이자 작곡자인 박진영의 극찬을 받아 누리꾼들의 궁금증을 자아냈기 때문이다.[/en][cn]《to go to go》的第一舞台更受到关注,是因为Wonder Girls的Producer以及作者朴振英夸奖过两人唱的歌。[/cn] [en]이날 선예와 예은은 라이브로 '두고두고'를 소화해 많은 음악팬들의 기대를 충족시켰으며, 다섯 멤버가 함께한 후속곡 '걸스 걸스(Girls Girls)'의 무대로 [wk]관객[/wk]의 마음을 사로잡았다.[/en][cn]次日,先艺和誉恩Live表演了《to go to go》充填了粉丝们的期待值,5人一起的后续歌曲'Girls Girls'也吸引了大家的关注。[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。