• 【有声】机智的医生生活名台词回顾 第一弹!

    以我也想加入乐队。 你们……我要利用你们。[/cn]   [en]자식이 간 기증하는 거 당연한 거 아니에요. 네? 지금은 기술이 좋아져서 그런 일 거의 없지만 예전에는 암으로 간 수술하다가 많이 죽었습니다. 기증자 수술도 목숨 걸고 하는 간 수술이에요. 딸 둘이 아버지를 위해서 목숨을 건 거라고요. 아니 얼마나 많은 환자들이 기증할 사람이 없어서 돌아가시는데... 만약에 다시 간이 망가져서 오시면 이제는 뇌사자 간밖에 없는데 또 술 마실 사람을 어떻게 수술합니까. 뇌사 기증자랑 그 가족들 생각해서라도 제가 왜 수술합니까. 제가 어떻게. 또 술 마실 게 뻔한 사람을... 전 앞으로 환자분 수술 진료 못합니다. 예... 집 근처 가까운 병원으로 보내 드릴 테니까 앞으로... 저한테 어... 더 오지 마세요.[/en][cn]孩子当然不是理应捐献肝脏的。什么?如今技术已经进步了,虽然现在很少有这种情况发生,但在过去很多人会在癌症手术中死亡。供体手术也是危及到生命的肝脏手术。两个女儿在为了父亲冒着生命危险。不,还有很多病人,因为没人捐献而在等待中死去……如果他们回来的时候肝脏已经受损,那么他们现在有的只是脑死亡者的肝脏,能么能对喝酒的人做手术呢?为什么我一想起脑死亡捐献者和他的家人就要做手术呢? 我怎么做?还有可能会喝酒的人……以后我不能给病人做手术了。是的……我会送你去我家附近的医院,从现在开始……请不要再来找我了。[/cn] 重点单词: 암【名词】癌症 이식【名词】移植 이혼【名词】离婚 수술실【名词】手术室 목숨【名词】生命 重点语法: 고 말다 –고 말다 解释为:强调某件事已结束,遗憾,难过。 1、对结果遗憾、难过的心情:当发生不愿意看到的结果时。 [en]대학 시험에서 떨어지고 말았어요.[/en][cn]结果没有考上大学。[/cn] 2、对于某种结果的意志,对好结果的强调。 [en]우리 팀이 결국 이기고 말았습니다.[/en][cn]我们队最后终于赢了。[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少?  【有声】topik备考必看!中级核心语法  【有声】TOPIK阅读:韩国人压岁钱平均有多少?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 小叔子爱上嫂嫂?韩国人上演伪伦理大戏,又癫了!

    举为公司接班人。但是因为突然出现的雅静,所有一切都面临付之一炬的危机。他总是在面对雅静时漏洞百出,心也会受到动摇。[/cn] 李道汉-金道完饰 [en]아정의 친구이자 재벌 3세인 걸 숨기고 살던 미술 작가. 지한의 강력한 지원 덕분에 후계자로 인정받았지만, 도한은 전혀 욕심이 없다. 게이이라는 성정체성을 숨기고 정략 결혼을 해야만 하기 때문.[/en][cn]他是美术作家,是雅静的朋友,也是隐瞒身份的财阀三世。虽然在智汗的的强力支持下被认可为继承人,但是却完全没有野心。他不得不隐藏自己同性恋的身份形婚。[/cn] [en]결국 유일하게 속마음을 털어놓을 수 있는 아정에게 3년만 위장 결혼을 하자고 부탁한다. [/en][cn]最终,他拜托唯一能吐露内心想法的雅静,与自己假结婚3年。[/cn] 尹彩媛-裴允京饰 [en]태양물산 대표이사. 태양그룹의 외

  • 曹承佑:电视剧获奖,但12年来一直对同入围的安在旭一直怀有歉意

    回应也备受大家关注。[/cn]   今日词汇 재조명하다【动词】反思,重读,再思考 귀하다【形容词】可贵,珍贵 게재되다【动词】被发表,被刊登 프롬프트【名词】提词 덧붙이다【动词】附加,补充 군림하다【动词】主宰,纵横 타이틀【名词】题目 따라붙다【动词】紧随 켠【名词】边,方,面 죄책감【名词】负罪感   句型语法 -터 1.表示推测和计划,加在“을”后面 [en]내일 갈 터이니 그리 알아라.[/en][cn]我明天去,就这么定了。[/cn] 2.表示处境、情况,加在“던,은,는”后面 [en]사날을 굶은 터에 찬밥 더운밥 가리겠느냐?[/en][cn]饿了四天,还会挑剔是冷饭还是热饭吗?[/cn]   相关阅读 MEENOI直面争议:都是公司捂嘴不让我说! treasure新恋综《闪耀的solo》来袭! 收视女王归来!金南珠、李宝英、金荷娜的对决

  • 【有声】IU演唱会上的暖心故事

    错了。希望大家能以宽容的心原谅她。最后,希望大家能收获一个愉快的演唱会体验。”[/cn] [en]A 씨는 “콘서트에 많이 다녀봤지만 이런 건 처음 받아본다. 정말 감동받았다”고 했다.[/en][cn]A某说:“虽然我去过很多次演唱会,但这样的经验还是第一次。真的很感动。”[/cn] [en]사연을 들은 누리꾼들은 “정말 훈훈하고 따뜻한 편지다”, “부모가 아이를 어떻게 키웠는지 알 것 같다”, “참된 부모다”, “어린이 팬도 정말 귀엽다” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到故事的网民们纷纷表示“真是温暖温馨的纸条”、“好像知道父母该怎么抚养孩子了”,“真是很好的父母”,“小朋友粉丝也很可爱”等。[/cn] [en]지난 2일 아이유는 전 세계 18개 도시에서 열리는 월드투어 콘서트 ‘H.E.R’의 대장정을 서울에서 시작했다. 그의 공연은 서울, 일본 요코하마, 대만 타이베이, 미국 뉴어크·애틀랜타·워싱턴 D.C·로즈몬트·오클랜드·로스앤젤레스, 인도네시아 자카르타에서 열릴 예정이었고 티켓팅 결과 전석 매진된 상태다.[/en][cn]本月2日,IU将在全世界18个城市举行世界巡回演唱会“H.E.R”,在首尔开启首站旅程。IU的演唱会将在首尔、日本横滨、中国台湾台北、美国纽瓦克、亚特兰大、华盛顿D.C、罗斯蒙特、奥克兰、洛杉矶和印度尼西亚雅加达举行,目前门票已全部售罄。[/cn] 重点词汇: 보호자【名词】监护人 초등학생【名词】小学生 에티켓【名词】礼仪,礼节,规矩 간식【形容词】零食 티켓【名词】门票 重点语法: -에다가 (1)表示在某一基础上增加,相当于汉语的“再加上...”、“另外” [en]아이 셋에다가 일하는 사람도 없어서 너무 힘들었다.[/en][cn]三个孩子再加上没有人干活太艰难了。[/cn] [en]감기에다가 스트레스가 많아서 너무 힘들었다.[/en][cn]感冒加上压力太大,我很累。[/cn] (2)将添加的事实一一加以阐述 [en]맥주 두 병에다가 떡볶이 2인분 주세요.[/en][cn]请给我两瓶啤酒加两人份炒年糕。[/cn] [en]친구랑 쇼핑할 때 신발 한 켤레에다가 외투 두 벌을 샀어요.[/en][cn]跟朋友逛街的时候,买了一双鞋和两件外套。[/cn] (3)表动作的承受点 [en]술에다가 물을 탔다.[/en][cn]酒里兑了水。[/cn] [en]벽에다가 낙서를 하면 안 됩니다.[/en][cn]不能在墙上乱写乱画。[/cn] (4)表使用的工具或手段,相当于“利用...” [en]컴퓨터에다가 도서 대출상태를 검색한다.[/en][cn]利用电脑搜索图书借阅情况。[/cn] [en]핸드폰에다가 사진을 찍었어요.[/en][cn]在手机上拍了照片。[/cn] 相关推荐: 【有声】周末去哪里玩!五个可去的地方大推荐~  【有声】topik阅读:减肥如何防止三天打鱼,两天晒网?  【有声】过年聚餐吃太多?好吃又不长胖的方法来啦!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】看看韩国便利店为了白色情人节都有什么准备

    [en]편의점업계가 3월 14일 화이트데이를 앞두고 일제히 캐릭터 관련 상품을 내놓으며 마케팅에 돌입했다. 하나를 사면 하나를 덤으로 주거나 화이트데이에 잘 나가는 초콜릿·캔디 제품을 반값에 살 수 있는 알뜰 프로모션도 활발하다.[/en][cn]韩国各大便利店为迎接即将到来的3月14日白色情人节纷纷推出动漫IP联名商品。除了买一送一活动外,还有巧克力、糖果产品半价活动。[/cn] [en]4일 업계에 따르면 이달 14일은 화이트데이로, 밸런타인데이(2월 14일), 빼빼로데이(11월 11일)와 함께 편의점 3대 행사로 꼽힌다. 편의점업계는 엇비슷한 초콜릿·캔디 상품에 차별화를 꾀하기 위해 다양한 캐릭터와 협업한 상품을 내놓고 있다.[/en][cn]本月14日的白色情人节与2月14日情人节、11月11日光棍节并列为便利店三大活动日。4日,据业界透露,此次白色情人节各大便利店为谋求差别化将推出多款IP联名商品。[/cn] [en]GS리테일이 운영하는 편의점 GS25는 화이트데이를 맞아 '모남희', 네이버웹툰 인기 작품인 '냐한남자', '마루는 강쥐' 등 차별화 상품을 선보인다. 가짓수만 100여종에 달한다. 인기 캐릭터 모남희와는 모남희얼굴인형키링·모남희리유저블파우치 컬렉션을 선보이고, 네이버 웹툰 인기작품과 협업한 미니파우치나 포토카드, 여권케이스, 핸들톡 등 기획상품도 내놨다. 고물가 상황에서 맞는 화이트데이인 만큼 '2+2' 덤 증정 행사와 40% 페이백 등 관련 상품 할인 프로모션도 진행한다. 오는 12일까지 제휴카드 등으로 로쉐 상품을 구매하면 덤 증정과 40% 할인 혜택을 제공하고, 오는 16일까지 인기 젤리와 초콜릿, 스낵 등 152종의 상품은 1개 구매하면 1개를 덤으로 주는 '1+1' 행사도 진행한다.[/en][cn]GS Retail旗下便利店GS25为迎接白色情人节,将推出与“Monamhee”、NAVER人气网络漫画《捡到的猫咪男友》、《Maru是只小狗》等IP的联名款商品,种类高达100多种。与热门IP“Monamhee”合作推出钥匙扣、环保化妆包,与Naver热门网络漫画合作推出迷你化妆包、小卡、护照夹、手机气囊等。因为正值高物价时代,还特意准备了买二赠二、40%返现活动。截止到本月12日,用指定银行卡购买费列罗,即可参与买二赠二和40%返现活动。还有“1+1”活动截止到16日,152种果冻、巧克力、零食等均买一送一。[/cn] [en]BGF리테일이 운영하는 편의점 CU는 일러스트레이터, 일상의 공감을 담은 캐릭터 등과 손잡고 화이트데이 차별화 상품을 선보인다. 일러스트레이터 '그림비(grim.b)', 일상을 통해 작은 행복을 찾는 캐릭터인 '조구만', 심플한 삶의 가치를 전달하는 감성 라이프 스타일 브랜드인 '이야이야앤프렌즈', 인기 3D 애니메이션 캐릭터인 티니핑과 콜라보한 상품 총 20여종을 내놨다.[/en][cn]BGF Retail旗下便利店CU将与插画家、能引发共鸣的动漫IP合作推出白色情人节限定商品。与插画家grim.b、在日常中寻找幸福的“JOGUMAN”、传递极简生活价值的“Yiayia and friends”、热门3D动画角色“萌可”合作推出了共20多种商品。[/cn] [en]'가성비'를 챙길 수 있는 다양한 할인 프로모션도 함께 진행된다. 오는 12일까지 화이트데이 관련 상품을 행사 결제수단으로 2개 이상 구매하거나 페레로로쉐 기획 상품 9종을 행사 카드로 결제 시 50% 할인해준다. 또 오는 13일 오전 10시 CU 자체 커머스앱인 '포켓CU'에서 페레로로쉐 50% 할인 쿠폰 1만개도 제공한다.[/en][cn]同时还将进行多种“性价比”促销活动。截至本月12日,使用指定支付方式购买2个及以上白色情人节限定商品,或是使用指定银行卡购买费列罗可享受半价优惠。另外,本月13日上午10点,CU APP——“口袋CU”将发放1万张费列罗5折优惠券。[/cn] [en]세븐일레븐도 인기 캐릭터 '산리오캐릭터즈' 중 하나인 한교동 캐릭터와 애니메이션 '빵빵이의 일상' 속 주인공 빵빵이와 옥지 캐릭터를 활용한 키링, 거울, 에코백, 파우치, 마우스패드 등 다양한 상품을 선보인다. 세븐일레븐 관계자는 "편의점이 사라지고 있는 문구점의 역할을 대체하면서 캐릭터 굿즈 시장의 주력채널로 부상하고 있다"고 말했다.[/en][cn]7-Eleven也与三丽鸥角色之一的“Hangyodon”、《邦邦的日常生活》中的主人公邦邦和玉智联名推出钥匙链、镜子、帆布包、化妆包、鼠标垫等多种商品。 7-Eleven相关人士表示:“便利店正在代替逐渐消失的文具店,成为动漫周边市场的主力渠道。”[/cn] 今日词汇: 돌입하다【自动词】突入 ,冲入 알뜰【名词】精打细算 ,节约 엇비슷하다【形容词】差不多 ,相差不多 꾀하다【他动词】谋求 ,图谋 일러스트레이터(illustrater)【名词】(书籍、服饰等的)插图画家,插画师 부상하다【自动词】跃升 ,飞跃 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国歌谣界solo女歌手陆续回归

    已经证明了自己作为solo歌手的潜力。此外,通过在音乐剧和音乐节等演出中不断磨练的实力,我们有理由期待一个华丽升级的Wendy,展现出她作为solo歌手更深厚的实力。[/cn] [en]오마이걸의 유아는 14일 오후 6시 발표하는 첫 싱글 '보더라인(Borderline)'으로 그동안 감춰둔 색다른 매력을 마음껏 표출하겠다는 각오다.[/en][cn]Oh My Girl的YooA将在3约14日下午6点发布的首张单曲《Borderline》,在歌曲中她将展现出一直以来隐藏的不同魅力。[/cn] [en]그동안 솔로 데뷔곡 '숲의 아이(Bon voyage)'와 두 번째 미니 '셀피쉬(SELFISH)'를 통해 몽환적이고 소녀 감성 물씬 담긴 유아만의 아이덴티티를 완성했던 바.[/en][cn]通过她的首支单曲《森林之子(Bon voyage)》和第二张迷你专辑《Selfish》, YooA完美地塑造了梦幻般的少女情怀,充分展现了作为歌手的实力。[/cn] [en]이번 컴백 타이틀곡 '루프탑(Rooftop)'을 통해 유아만의 독보적인 카리스마와 시크한 분위기를 선사, 유아의 반전 매력을 엿볼 수 있을 전망이다.[/en][cn]这次通过回归的主打歌《Rooftop》,将展现出YooA独特的魅力和时尚氛围,让我们一窥YooA反转的魅力。[/cn] [en]보컬부터 비주얼, 퍼포먼스까지 두루 갖춘 올라운더 솔로 아티스트로 성장해온 유아가 이번 컴백 활동을 통해 보여줄 새로운 음악적 시도에 기대가 모아지고 있다.[/en][cn]作为一位solo歌手,从歌声到外貌,再到舞台表现,YooA一直在成长。对于她这次回归所带来的全新音乐尝试,大家充满了期待。[/cn] [en]마지막으로 에이핑크 김남주의 두 번째 솔로 싱글 '배드(BAD)'가 18일 오후 6시 발매된다.[/en][cn]最后,Apink的金南珠将在3月18日下午6点发布她的第二张个人单曲《BAD》。[/cn] [en]이번 새 싱글 '배드'는 김남주가 4년 여 만에 준비한 솔로 작품으로, 직접 전반적 콘셉트 기획과 제작 과정에 적극 참여해 그만의 색깔로 가득 채워냈다.[/en][cn]这

  • 孔刘突然公开结婚?粉丝被玩笑吓一跳

    来了很大的快乐。[/cn] [en]더욱이, 공유와 이동욱은 "오늘 결혼해요"라는 폭탄 발언으로 현장에 있는 이들을 놀라게 했다.[/en][cn]而孔刘和李栋旭的“结婚宣言”也让现场的人大吃一惊。[/cn] [en]이러한 발언은 두 사람의 친근하고 다정한 친구 사이임을 보여주는 동시에, 팬들에게도 유쾌한 웃음을 선사했다.[/en][cn]“结婚宣言”不仅展现两人亲密的友谊,同时也给粉丝们带

  • 【有声】3月星座运势(下)

    使用,表示动作和状态变化的起点,相当于汉语的“开始……”。 [en]오후가 되자 날씨가 더워지기 시작했어요.[/en][cn]到了下午,天开始热起来了。[/cn] [en]오전부터 날이 개이기 시작했어요.[/en][cn]上午开始多云转晴了。[/cn] [en]담배를 피우기 시작한 것은 대학 2학년 때부터였어요.[/en][cn]开始抽烟的是大二的时候。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语版2月星座运势(下) 【有声】韩语版2月星座运势(上) 【有声】三星,开启“AI手机时代” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国俗语:与秋天有关的四句俗语

    只是一个微不足道的小烦恼。[/cn] [en]2.가을 쌀밥이다[/en][cn]2、秋天的大米饭。[/cn] [en]두 번째 속담은 ‘가을 쌀밥이다’입니다.[/en][cn]第二句俗语是“秋天的大米饭”。[/cn] [en]추수에 농작물을 수확한 뒤 풍족해진 쌀밥의 상태를 비유한 표현인데요. 보릿고개라는 말이 있을 만큼, 먹을 것이 부족하던 과거에는 쌀이 귀했답니다. 그러나 추수 때는 쌀이 풍족해져 지난 계절만큼 쌀이 귀하게 여겨지지는 않았는데요. 다만, 쌀의 가치가 떨어졌다기보다는, 그만큼 풍족하다는 뜻으로 사용한답니다.[/en][cn]比喻秋收过后,水稻丰收的状态。俗话说“青黄不接”,在粮食匮乏的古代,大米显得尤为珍贵。秋收后水稻丰收,不会再像上个季节那样缺粮食。但这句谚语并不是说大米的价值下降,而是强调水稻丰收。[/cn] [en]3.가을 다람쥐 같다[/en][cn]3、秋天的松鼠[/cn] [en]세 번째 속담은 ‘가을 다람쥐 같다’입니다.[/en][cn]第三句俗语是“秋天的松鼠”。[/cn] [en]늦가을 겨울잠을 대비해서 식량을 비축하기 위해 바쁘게 움직이는 다람쥐를 비유한 표현이에요. 겨울을 준비하는 다람쥐처럼, 앞날을 대비해서 부지런히 준비하는 사람을 보고 ‘가을 다람쥐 같다’라고 한답니다.[/en][cn]比喻深秋为了准备冬眠,而忙于储备粮食的松鼠。像准备过冬的松鼠一样,为了未来勤奋、努力的人被称为“秋天的松鼠”。[/cn] [en]4.가을바람에 낙엽이 지듯 한다[/en][cn]4、秋风落叶[/cn] [en]마지막 네 번째 속담은 ‘가을바람에 낙엽이 지듯 한다’입니다.[/en][cn]最后一句俗语是“秋风落叶”。[/cn] [en]가을이 되면 나무의 잎들은 바싹 건조해지고 약해져서 바람이 조금만 불어도 힘 없이 떨어지는데요. 이런 가을 낙엽의 모습을 비유한 표현이랍니다. 보통 어떤 일이나, 집단의 세력이 약해져 자연스럽게 흩어지는 모습을 표현할 때 사용되는 속담이에요.[/en][cn]到了秋天,叶子会变得干燥、脆弱。风一吹,就会掉。这句谚语用来比喻秋天落叶的样子。意思是无论什么事情或是集团的力量减弱,自然而然就会四离五散。[/cn] [en]가을과 관련된 다양하고 재미있는 속담들! 알고 계신 속담이 있었나요? 저는 ‘가을바람에 낙엽이 지듯 한다’는 속담은 알고 있었답니다. 역시 가을 하면 흐드러지게 물든 단풍과 낙엽인데요![/en][cn]以上是与秋天有关的各种有趣的谚语!这里面有你知道的吗?小编知道“秋风落叶”这句。果然一提到秋天就是枫叶和落叶![/cn] 今日词汇: 떠오르다【自动词】浮现 ,想起 빗자루【名词】扫帚 ,笤帚 보릿고개【名词】春荒 ,青黄不接 풍족하다【形容词】充裕 ,丰饶 흩어지다【自动词】分散 ,散开 句型语法: -(으)ㄹ 정도로 用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达到了前句的程度。 [en]배가 아플 정도로 웃었어요. [/en][cn]笑得肚子疼了。[/cn] [en]선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요. [/en][cn]老师对秀美赞不绝口。[/cn] [en]가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요. [/en][cn]热到了一动不动地呆着也流汗的程度。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国大学生常用的7个日程安排app! 【有声】韩语阅读:秋天一定要少吃夜宵的原因是? 【有声】TOPIK阅读:韩国学生纷纷退学的原因? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】和冬天相关的韩语成语,快快学习起来!

    下了霜,比喻困难的事情接连发生,下雪后再次结霜,困难重重的情况。相同的韩语还有通常用 '엎친 데 덮친 격', '엎친 데 덮친다', '눈 위에 서리친다' 这三个词语,意思是一样的。不好的事情接连发生时常使用这样的表达方式,韩语里有类似的俗语,比如“재수 없는 놈은 (뒤로) 자빠져도 코가 깨진다(倒霉的家伙向后摔也会摔坏鼻子)”。[/cn] [en]같은 뜻의 한자 성어로는 '병을 앓는 동안에 또 다른 병이 겹쳐 생긴다'는 뜻의 병상첨병(病上添病)이 있다. '비단위에 꽃을 더한다'는 말로, 좋은 것 위에 더욱 좋은 것을 더함을 비유한 한자 성어 '금상첨화(錦上添花)'와는 정반대의 뜻을 가지고 있다.[/en][cn]相同意思的成语还有“병상첨병(病上添病)”,意思是患病期间时又染上了其他疾病。相反的单词是“금상첨화(锦上添花)”。这个词比喻在好事情的基础上,再加上好事的意思,和雪上加霜截然相反哦。[/cn] 重点单词: 사자성어【名词】四字成语 얼음【名词】冰块 동지섣달【名词】冬至腊月 절개【名词】节操 국화【名词】菊花 금상첨화【名词】锦上添花 설상가상【名词】雪上加霜 重点语法: ~게 하다 是“使动”,“使…做…”、“令…做…“             [en]TV 소리를 좀 작게 해주세요.[/en][cn]请把电视音量调小。[/cn] [en]그는 내 기분을 나쁘게 했어요.[/en][cn]他令我心情很糟糕。[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少?  【有声】看漫画学韩语!灌篮高手台词来辣  【有声】“下个红绿灯左转”问路会话合集!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载