• 李泰利发展史:从《拥月》到《偶然发现的一天》

    有过悲伤。小时候也曾苦恼过,但是演戏的话会再次变得幸福,如吃了开心果般的感觉。完全没有放弃演戏的想法。与其他童星出身的演员们想要抹去过去不同,李泰利爱郑培。最近“顺风妇产科”再次在网上人气高涨,似乎很开心。[/cn] [en]귀, 귀여워.............!!![/en][cn]可爱[/cn] [en]1990년대부터 아역 배우를 한 덕분에, 이태리(구 이민호)의 싸이월드 미니홈피에는 이태리의 연기사를 보여주는 고대 유물이 엄청 많다는 사실.대중이 꼽는 이태리의 인생캐 정배, 이태리에게 정배는 어떤 기억일까?[/en][cn]从1990 年代开始,因为扮演儿童演员,李泰利(旧李敏豪)的迷你小窝里展示了很多可以展现李泰利演戏历史的古代物品。大众选

  • 韩语季节和天气词汇总结:春夏秋冬阴晴雨雪风霜雾

    春夏秋冬、阴晴雨雪、电闪雷鸣,用韩语怎么说? 春夏秋冬用韩语怎么说: 春天-봄 夏天-여름 秋天-가을 冬天-겨울 季节-계절 四季-사계절 春夏秋冬-춘하추동 例句: 항주의 서호에는 봄 여름 가을 겨울 할 것 없이 항상 관광객이 넘친다. 在杭州西湖,不管春夏秋冬,总是有很多游客。 춘하추동 사계절은 차례로 변한다. 春夏秋冬,四季递变。 봄 여름 가을 겨울, 아름다운 사계절. 春夏秋冬,美丽的四季。 봄·여름·가을·겨울이 끊임없이 순환하다. 春夏秋冬周而复始。 한국은 사계절의 구분이 비교적 뚜렷하다. 韩国四季比较分明。 그곳은 사계절이 봄과 같다. 那里四季如春。 가을은 수확의 계절이다. 秋天是一个丰收的季节。 6월은 마침 대학 입시철이다. 6月,正当高考的季节。 阴晴雨雪用韩语怎么说: 晴-맑다 晴天-맑은 날씨/ 맑은 날 阴-흐리다 阴天-흐린 날/ 날씨가 흐리다 雨-비 下雨-비가 내리다/ 비가 오다 雪-눈 下雪-눈이 내리다/ 눈이  오다 例句: 구름이 많다가 맑아지다. 흐린 후 맑음. 多云转晴。 청공만리. 맑은 하늘이 끝없이 펼쳐지다. 晴空万里。 흐리고 비가 조금 오다. 阴有小雨。 눈이 하염없이 내리다. 雨雪不止。 비바람이 몰아치다. 风雨交加。 电闪雷鸣风霜雾用韩语怎么说: 雷-천둥 打雷-천둥이 치다   闪电-번개 电闪雷鸣-천둥 번개가 치다 风-바람 刮风-바람이 불다 霜-서리 结霜:서리가 내리다 雾-안개 起雾-안개가 끼다 例句: 천둥이 꽝 치더니 이내 비가 쏟아졌다. 轰隆一声打起了雷,紧接着就下起了倾盆大雨。 먹구름이 뒤덮이더니, 번개가 계속해서 친다. 乌云密布,闪电一道接一道。 비바람을 무릅쓰다. 顶风冒雨。 짙은 안개가 자욱하다. 大雾弥漫。 두껍게 서리가 내리다. 结了一层厚厚的霜。 韩语入门课程汇总>> 10天突破韩语发音>> 相关阅读: 韩语怎么说:周一到周日、一月到十二月 延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好  如何利用碎片化天-봄 夏天-여름 秋天时间,自学韩语入门?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《意外发现的一天》路云&金惠允展现最萌身高差

    高差。[/cn] [en]무려 키가 32cm나 차이 나는 덕분인지 이들은 함께하기만 해도 사랑스러운 분위기를 마구 뿜어냈다.[/en][cn]大概是因为两人足足相差32cm的身高差吧,他们站在一起的时候就散发出了可爱的氛围。[/cn] [en]특히 로운의 가슴팍에 쏙 들어오는 김혜윤의 모습을 보고 있으면 없던 연애 세포도 살아나는 기분이 들 정도다.[/en][cn]特别是看着完全被路云的胸膛揽括的金惠允,感觉就连之前没有苏醒的恋爱细胞都被激活了。[/cn] [en]두 사람의 사진을 접한 누리꾼은 "심장이 쿵쿵거린다", "앞으로 본방사수해야 하는 이유" 등 뜨거운 반응을 보였다.[/en][cn]看到两人的照片,网民们反应热烈:“心跳怦怦跳”,“这是以后得死守直播的原因”等。[/cn] [en]한편 '어쩌다 발견한 하루'는 여고생 은단오가 정해진 운명을 거스르고 사랑을 이뤄내는 본격 학원 로맨스 드라마다.[/en][cn]一方面,《意外发现的一天》讲述的是女高中生殷端午违背既定的命运,实现爱情的学校爱情电视剧。[/cn] [en]드라마는 매주 수요일 목요일 오후 8시 55분 MBC 채널에서 방송된다.[/en][cn]该剧在每周周三周四下午8点55分于MBC频道播出。[/cn] 相关阅读: 盘点那些因剧结缘假戏真做的韩国明星们 只看照片都令人愉悦的7对韩国明星夫妻 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 限时15天免费学发音!韩国外教授课,助你告别中式口音

    还在纠结韩语发音要怎么学?Come on!你需要一个韩国外教啊! 韩语菌重点推荐—— 沪江网校> 随到随学! 15天有效期! 这么棒你们还在等什么,机不可失不再来啊胖友们! *购买课程后,请下载沪江网校APP,登录后在“我的订单”中找到课程即可学习哦。 本内容由沪江韩语原创,严禁转载

  • 《偶然发现的一天》长腿欧巴包围的金惠允

    高达186cm。[/cn] [en]키가 160cm인 김혜윤은 굽이 있는 구두를 신었음에도 그 사이에서 그저 '쪼꼬미' 같아 보일 뿐이었다.[/en][cn]身高160cm的金惠允虽然穿了一双有鞋跟的皮鞋,但是在他们中间看起来只是一个小不点。[/cn] [en]이 모습은 MBC 사장님 눈에도 캐치됐다. 그는 "정말 다들 키도 크고 잘생겼다"며 덕담을 건넸다.[/en][cn]这个样子也被MBC社长发现了。 他说道,“大家真的又高又帅”。[/cn] [en]영상을 본 누리꾼 역시 "여배우들 근무 환경이 너무 좋다", "나도 저 사이에 끼고 싶다", "다들 어쩜 저리 키가 크냐"며 부럽다는 반응을 내비쳤다.[/en][cn]看到视频的网友也纷纷表示“女演员们的工作环境真好”,“我也想被参与到他们中间”,“大家怎么个子都那么高啊”等等。[/cn] [en]한편 드라마 '어쩌다 발견한 하루'는 순정 만화 속 세상에 살게 된 여고생 은단오(김혜윤 분)가 주어진 운명이 아닌, 자신의 운명을 개척하는 본격 학원 로맨스다.[/en][cn]另一方面,电视剧《偶然发现的一天》讲述了生天活在纯情漫画中的女高中生殷檀吴(金惠允饰),不顺从命运,而是开拓自己命运的校园浪漫爱情。[/cn] 相关阅读: 盘点用善良脸孔完美消化恶角的10位演员 零黑粉的实力派爱豆组合TOP6 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 演技天才徐荣柱,新生代演技派未来可期

    常想尝试音乐剧,但是唱歌实力确实不够(笑)想天要在接受更多的训练之后挑战一下。我的榜样是曹承佑前辈,想和前辈一样在电视,电影,舞台上都能活跃。”[/cn] [en]그가 세운 2019년 목표는 영화, 드라마, 연극 1편에 출연하는 것이었다고 한다. 그리고 그 목표를 달성해 기쁘다며 담담히 말하려 했지만, 새어나오는 뿌듯함을 숨기진 못했다. 남은 2019년 계획을 묻자 “오는 11월까지 <에쿠우스>에 최선을 다하고, 이후에는 여행을 떠날 예정이에요. 멀리 떠나지 않더라도 맛있는 음식 먹으면서 재충전하고 와야죠 (웃음)”[/en][cn]对于2019的目标,他说希望能够出演电影,电视,戏剧各一部。还淡淡地说达成目标很高兴,却忍不住满足的表情。在问道剩下的2019计划,他说“在11月之前会为《伊库思》不断努力,之后想去旅行。就算不去远处,能够吃到好吃的充充电也好。”[/cn] 相关阅读: 撞脸各路脸蛋天才,这位小哥哥有颜有演技未来可期 从制服男神到杀人恶魔,金材昱演技受关注 南柱赫变身实力派演员,和老戏骨飙戏不输演技 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 早知道这样背单词,我一天可以背下2000词

    面的,我们最天都在背单词背单词,明明今天背好的单词,过了几天常见的被动使动词缀。 韩语入门课程精选TOP3: 想考个证书,想听说读写无障碍,想去韩国读研,想去韩企工作的 推荐:韩语入门至TOPIK高级 倾向学《新标准韩国语》教材,体验语学院教学模式 推荐:实用韩国语零基础至中级 倾向学《延世韩国语》教材,对韩语感兴趣,想考个初级证 推荐:延世韩国语1-2册连读 更多韩语学习课程>> 学习的方法千千万,韩语菌只是给大家一个捷径,理解与掌握还是靠大家自己哦,学习呢不是三天打鱼两天晒网,持之以恒是王道啦! 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 郑美爱被赞似宋慧乔,减肥成功惹惊叹

    告了味道好,看起来也很不错,甚至还很健康的洪申爱牌拌饭饭盒,增添了人们的期待。[/cn] [en]한편 정미애와 홍신애의 바뀐 모습을 확인한 신애련, 김지훈, 민혜연 가이드는 변화를 평생 유지할 수 있는 강력한 요요 방지 솔루션을 준비한다. 8주 동안 회원들을 진심으로 응원하고 함께 운동해 온 노홍철, 이현이, 이국주의 마지막 케미스트리도 시선을 집중시킬 예정이다. 특히 노홍철은 무려 7kg을 감량하고 허리가 11cm가 줄어들었다고 해 궁금증이 증폭된다.[/en][cn]一方面,确天开始是第一天认了郑美爱和洪申爱变得不同的模样的申爱莲,金智勋,闵慧彦等指导者还为她们准备了能够维持减肥效果,防止反弹的强力解决方案。在8个星期里真心支持会员,并和他们一起运动的卢弘喆,李贤怡,李国周最后的默契也十分吸睛。特别是据说卢弘喆足足减了7kg,腰围减少了11cm,令人好奇暴增。[/cn] [en]2일 오후 8시 50분 방송.[/en][cn]该节目在2日下午8点50分播出。[/cn] 韩国网友评论: 1.绝对不是恶意留言,但是到底那部分像宋慧乔啊? 2.谁啊,谁是宋慧乔?? 3.郑爱美本人虽然漂亮,但是说像宋慧乔就太过了吧…记者是黑粉吗? 4.不是吧。 5.哎哟,我是因为宋慧乔的名字才点进来的。 6.艺人恶意留言的元凶就是那些为了祈求留言而写些刺激性报道求留言的垃圾记者们 7.哪里像宋慧乔啊? 8.郑美爱虽然是挺漂亮的…宋慧乔嘛,怎么说好呢? 9.像沈珍华。 10.郑美爱漂亮,歌也唱得好…长得清爽…很棒…… 相关阅读: Click-B埃文12月底和圈外女友完婚  泫雅自爆身患忧郁症和恐慌障碍等 心理健康令人担忧  具荷拉24日被发现在家中死亡  本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国文学广场:明天,然后明天 — 杂诗

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]내일, 또 내일, 또 내일이 삶의 마지막 순간까지 쉬지 않고 하루하루 [wk]종종[/wk] 걸음으로 소리없이 다가가고, 지나간 날들은 어리석은 자들에게 티끌의 죽음으로 돌아가는 길을 비추어 왔구나. 꺼져라, 꺼져, 덧없는 촛불아![/en][cn]明天,然后明天,然后明天,踏着碎步蹑手蹑脚地溜走,日复一日,直到时间被记载的最后一点痕迹。然后我们全部的往昔皆为愚人,指明了通向化归尘土的死亡。灭了,灭了吧,稍纵即逝的烛光![/cn] [en]인생이란 [wk]기껏해야[/wk] 걸어다니는 그림자, 잠시 주어진 시간 동안 무대 위에서 뽐내고 으시대지만 그 시간이 지나면 [wk]영영[/wk] 사라져 버리는 가련한 배우,[/en][cn]人一生不过是个行走的影子,一个可怜的戏子,趾高气昂又忧心忡忡,耗完台上的时间便销声匿迹。[/cn] [en]그건 [wk]백치[/wk]가 지껄이는 이야기, 요란한 소리와 노여움에 가득 찼지만 뜻이라곤 아무 것도 없다.[/en][cn]痴人说事,满是喧嚣与骚动,没有意义。[/cn]  词 汇 学 习 기껏해야:充其量 ,顶多 ,最多 ,大不了 。 [en]그는 아직 몸이 회복되지 않아서 기껏해야 집안에서 돌아다닐 수 있을 정도이다.[/en][cn]他身体还没恢复,顶多只能在家里转悠。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • Krystal整整三天都守住雪莉的灵堂,请停止恶评

    加了。[/cn] [en]하지만 설리의 갑작스러운 죽음이 알려진 후 SNS에 추모의 글을 올린 엠버, 빅토리아와 출연 중이던 뮤지컬 공연을 취소하며 근황이 알려진 루나와 달리 크리스탈은 SNS에 어떤 글도 올리지 않았다는 이유로 온라인에서 공격을 받았다.[/en][cn]但是,雪莉突然死亡的消息传开后,与在SNS上上传了哀悼文章的Amber、Victoria和取消正在出演的音乐剧公演被告知近况的Luna不同,Krystal因为没有在SNS上发表任何文字而在网上受到攻击。[/cn] [en]3일 내내 빈소를 지키면서 슬픔에 잠겨있던 크리스탈에게 설리와 마찬가지로 악플로 상처를 주는 상황이 발생한 것.[/en][cn]对于连续3天一直守着灵堂,沉浸在悲伤的Krystal,发生了和雪莉一样,被恶意留言伤害的状况。[/cn] [en]크리스탈을 지켜본 사람들은 지금의 상황에 "어이가 없고 슬프다"고 입을 모았다.[/en][cn]看到Krystal的人们一直觉得现在的情况是“无语和悲伤”。[/cn] [en]크리스탈은 설리와 함께 에프엑스로 데뷔했다. 1994년생 동갑내기였던 두 사람은 팀 내 막내 라인으로 더욱 사랑받았다. 각종 예능 프로그램에서도 크리스탈과 설리는 돈독한 우정을 뽐내 눈길을 끌었다.[/en][cn]Krystal和雪莉以f(x)出道。1994年出生的两人是团队里的老幺,因此更受大家的喜爱。Krystal和雪莉在各种综艺节目中也展现了深厚的友情,吸引了人们的视线。[/cn] [en]한편 설리의 갑작스러운 죽음으로 에프엑스 다른 멤버들도 활동을 잠시 중단했다. 엠버는 새 앨범 작업 연기를 선언했고, 빅토리아도 중국에서 출연 중이던 드라마 촬영을 미뤘다.[/en][cn]与此同时,由于雪莉突然去世,其他成员也暂停了活动。 Amber宣布推迟新专辑的工作,Victoria也推迟了在中国出演的电视剧拍摄。[/cn] [en]또 뮤지컬 '맘마미아'에 여주인공 소피로 발탁됐던 루나 역시 건강상의 이유로 금주 공연 일정을 모두 취소했다.[/en][cn]另外,被选为音乐剧《妈妈咪呀》的女主角索菲的Luna也因健康原因取消了本周的演出日程。 [/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载