-
在夏日度假中成为时尚达人的方法
点儿让夏日休假激情翻倍的东西怎么样。[/cn] [en]▶해변가의 여신 '맥시드레스'[/en][cn]▶海边女神‘长裙’[/cn] [en]올 여름, 바람에 살랑살랑 흔들리는 쉬폰 드레스에 긴 머리카락까지 흩날리는 여성이라면 해변에서 남심을 사로잡기 충분할 것이다. 특히 매년 여름, 핫 아이템으로 자리잡은 ‘맥시원피스’는 자신 없는 하체부분을 가려주면서 여성미를 뽐낼 수 있다. 여기에 얇은 소재의 카디건을 살짝 걸쳐 바닷바람을 막는 보온효과와 함께 내추럴한 스타일링까지 배가할 수 있다.[/en][cn]今夏,身穿随风飘逸的雪纺裙,留着轻舞飞扬的长发,若是这样的女人走在海边,那么足以抓住每个男人的心。特别是,每年夏天就荣升为最热单品的‘长裙’既可以遮住没有自信的下半身,又可以凸显出女人味。再披一件薄料的开衫,可防海风起到保温效果,同时清新自然地风格更呼之欲出。[/cn] [en]▶발랄한 분위기 물씬 '트렌디한 캐주얼룩'[/en][cn]▶朝气蓬勃‘时尚休闲装扮’[/cn] [en]바캉스에서 활동적인 스타일링을 원한다면 내추럴하면서도 트렌디함을 잃지 않는 아이템이 필요하다. 텐셀 야자수 프린팅 점프수트는 정면에 스냅버튼으로쉽게 착용 가능하며, 하늘하늘한 소재로 내추럴한 실루엣을 연출할 수 있다
-
《对我而言可爱的她》Krystal和车艺莲的秋装时尚成话题
Krystal和车艺莲在SBS水木剧《对我而言可爱的她》中展现的秋天时尚近日来成为了网络上热门话题。两人分别代表青春20代和成熟30代女性的秋装风格吸引了许多女性观众的注意。 [en]크리스탈(정수정)과 차예련의 가을 패션이 인터넷에서 연일 뜨겁다. [/en][cn]Krystal(郑秀晶)和车艺莲的秋天时尚在网络上连日来被炒得非常火热。[/cn] [en]SBS 드라마 스페셜 ‘내겐 너무 사랑스러운 그녀(이하 내그녀)’(극본 노지설 연출 박형기 제작 에이스토리)에서 윤세나역, 신해윤역으로 맹활약을 펼치고 있는 크리스탈, 차예련의 극 중 가을 패션 모음이 공개됐다. [/en][cn]我们公时尚开了在SBS电视剧特辑《对我而言可爱的她》中,饰演尹世娜和申海允而非常活跃的Krystal和车艺莲剧中的秋装时尚大集合。[/cn] [en]◇ 크리스탈, 셔츠-니트 스타일의 편안한 가을 패션 [/en][cn]◇ Krystal,衬衫-针织衫造型,舒适的秋天时尚[/cn] [en]열혈 청춘으로 연예기획사 AnA 연습생으로[wk] 고군분투[/wk]하고 있는 윤세나역의 크리스탈은 다소 편안한 가을 패션을 선보이고 있다. [/en][cn]饰演凭借着一腔青春热血,在演艺企划公司AnA孤军奋斗的尹世娜一角的Krystal在剧中展现了舒适的秋天时尚。[/cn] [en]크리스탈하면 빼놓을 수 없는 스키니진은 역시나 극 중에서도 즐겨 입는 유형이다. 하의는 대부분 스키니진 아니면 짧은 스커트에 상의는 다소 편안한 셔츠나 티셔츠, [wk]니트[/wk]에 [wk]가디건[/wk]으로 가을 패션의 정석다운 느낌이다. 20대를 대변하고 열혈 청춘답게 20대에 걸맞은 세나스타일이다. [/en][cn]一说到Krystal就一定会说到的紧身裤也同样是她在剧中喜欢的类型。下身不是紧身裤的话就是短裙,上身多数是舒适宽松的T恤或衬衫,针织衫以及开襟毛衫,这是秋装时尚的惯常搭配,代表且正适合热血青春20代的世娜风格。[/cn] [en]◇ 차예련, 세미정장 오피스룩 ‘도도-세련’ [/en][cn]◇ 车艺莲,半正装的办公室风格“高傲—干练”[/cn] [en]연예기획사 AnA의 이사로 등장, 일명 신마녀로 불리는 신해윤역의 차예련은 세미정장 오피스룩 패션을 선보이며 눈길을 끌고 있다. [/en][cn]在剧中饰演演艺企划公司AnA的理事,又被称为申魔女的申海允一角的车艺林展现的半正装办公室风格吸引了许多人的注意。[/cn] [en]편안해 보이지만 패션[wk]아이콘[/wk]다운 패션으로 밝은색의 컬러보다는 [wk]무채색[/wk]으로 다소 단정해보이는 패션이 주를 이룬다. AnA의 이사답게 완벽한 오피스룩부터 편안한 로맨스룩까지 30대 직장 엘리트를 대변하는 데일리룩 패션을 선보이며 워너비 패션으로 등극할 전망이다.[/en][cn]虽然看起来很舒适,但是比起非常具有时尚元素的亮色,她主要使用黑白两色让自己显得端庄。从符合AnA理事身份的完美办公室装到舒适的浪漫装束展现了代表30代女性精英的日常风格,有望成为追逐时尚的女性们效仿的时尚。[/cn] [en]‘내그녀’의 두 여주인공 크리스탈과 차예련의 초가을부터 초겨울까지의 패션을 앞으로 ‘내그녀’를 통해 더 자세히 볼 수 있을 것이다. [/en][cn]《对我而言可爱的她》中的两位女主人公Krystal和车艺莲从初秋到初冬的时尚往后能够通过该剧更仔细地看到。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
BigBang:GD时尚写真展现个人魅力
风格。 基本信息: 《Dazed & Confused》是英国时尚文化类杂志,月刊,1992年创刊。《Dazed & Confused》的网站“Dazed Digital”致力于把同样锐不可挡、与众不同的精神气质带到网路上来。Dazed Digital上有独家的视频采访、音乐新星的现场录象、时尚幕后报道,以及大量的未出现在杂志中的相关内容。同时Dazed Digital还为其全球作家、摄影师、艺术家以及积极分子开设了专门的BLOG。 权志龙,1988年8月18日出生于韩国首尔,韩国男歌手,男子演唱组合BIGBANG队长。所属经纪公司YG Entertainment词曲制作人。2001年因参与特别企划专辑《大韩民国Hip-Hop Flex》而正式出道,2009年发行第一张专辑《Heartbreaker》,之后陆续推出专辑《ONE OF A KIND》和《COUP D'ETAT》。在2013年MAMA颁奖晚时尚领军人一直颇有个人的时尚品味和风格,其大胆前卫个性的时尚也吸引了许多时尚会上,获得“年度最佳歌手”、“最佳男歌手”、“最佳舞蹈表演男歌手”、“最佳音乐录影带”奖项。2014年,创作单曲《Good Boy》。 粉丝评价: “志龙真的太帅,不需要太多的动作和装饰,一个眼神就很有味道。” “黑白的颜色虽然没有彩色会给人很强的视觉冲击,但是整体的志龙特有风格还是会让人过目不忘。”
-
偶像穿名牌究竟是时尚人士还是时尚破坏者?
已经收了服装宣传费或与特定品牌签了约。想要彰显艺人的个性,在现实上其实有很多阻碍”。[/cn] 今日词汇: 단점【名词】短处,缺点。 국한되다【自动词】局限,限制。 벌어지다【自动词】发生,产生。 소홀히【副词】疏忽,疏于。 고충【名词】苦衷,难处。 句型语法: -기도 하다 1)表示包括。 [en]그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.[/en][cn]他是军人,也是学生。[/cn] [en]나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.[/en][cn]我既唱歌也跳舞。[/cn] 2)表示强调。 [en]참 좋기도 하다![/en][cn]真好啊![/cn] [en]그 사람은 빨리 걷기도 한다.[/en][cn]他走得真快。[/cn] -(으)며 1)表示并列关系 ①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。 [en]김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.[/en][cn]金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。[/cn] ②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。 [en]이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.[/en][cn]这是汉韩词典,那是韩汉词典。[/cn] 2)用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”来表示。这时它前面不加时制词尾。 [en]그들은 노래를 부르며 돌아왔다.[/en][cn]他们唱着歌回来了。[/cn] 相关阅读: 别人家的偶像!用纹身刻上“粉丝名字”的6位韩星 差点以“大势女子组合”aespa出道的女爱豆6人 大方和“男性朋友”合照的韩国女明星6人 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《请回答1988》惠利的复古时尚
有点大的针织衫袖子部分的长度正好能将手盖住,就像是向男友借穿的衣服一样,这件衣服不是德善的而是泽的。[/cn] 价格:78,000韩元 [en]밝게 워싱된 데님 팬츠에 대충 입은 듯한 핑크 니트의 조합이 살짝 촌스러운 듯 해도 덕선 특유의 귀엽고 사랑스러운 분위기가 잘 살아났다.[/en][cn]在洗得有点发白的牛仔裤外面随意地搭配粉红色针织衫,虽然看起来有点土土的,但这很好地展现德善特有的气质。[/cn] [en]3.Ivory Turtleneck Sweater - 아이보리 터틀넥 니트[/en][cn]3.象牙白高龄毛衣[/cn] [en]가장 시선을 사로잡은 덕선의 복고 [wkv]아이템[/wkv]은 바로 아이보리 터틀넥 니트! 턱 밑까지 목을 감싸는 루즈핏 터틀넥 디자인에 밝고 환한 아이보리 컬러가 덕선의 귀엽고 작은 얼굴을 더욱 부각시켜주며 주인집 아저씨 성균과 그 시절 유행하던 개그를 완벽하게 재현하는 덕선의 천진난만 순수한 모습을 한층 돋보이게 했다.[/en][cn]最能抓住视线的德善复古元素就是这件象牙白高领毛衣了!连下巴一起包住的高领毛衣颜色设计明亮,更烘托了德善可爱小巧的脸庞,并且和主人家的大叔成均一起做当时流行的搞笑动作,更加完美地呈现出德善天真纯洁的性格。[/cn] 价格:69,000韩元 [en]여기에 항상 입고 나오는 일명 배바지라 불리는 하이웨이스트 데님 팬츠와 더플 코트를 매치하면 덕선의 완벽한 80년대 복고 패션 완성![/en][cn]这里经常穿着出现的是水洗发白的高腰牛仔裤和毛呢大衣的混搭,这样就完美地完成了德善80年代复古时尚![/cn] 相关阅读 复古风高调回归 跟韩星一起玩转时尚 白T搭配牛仔裤 穿出经典复古味 引领今冬时尚潮流 明星们选择的必备单品 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
时尚达人刘亚仁,超强发型驾驭能力
就是年下男的样子《请喜欢我》[/cn] [en]유아인은 영화 '좋아해줘'를 통해 '대선배' 이미연과 러브라인을 구축했다. 15살 나이 차를 뛰어넘어 작가와 톱스타의 로맨틱한 러브스토리를 완성했는데 눈썹까지 내려오는 긴 헤어로 연하남의 매력을 마음껏 뿜어냈다. 그런 유아인을 바라보는 이미연의 눈에서는 꿀이 뚝뚝 떨어질 정도. 물론 여성 팬들도 같은 마음이었다. [/en][cn]刘亚仁在电影《请喜欢我》和大前辈李玟妍组成了感情线,不顾15岁的年龄差,作时尚家和大明星的爱情故事。长头发直到眼前的年下男,魅力十足,看着这样刘亚仁的李玟妍,眼睛里都是蜜汁。当然女性粉丝也是同样的心情啦。[/cn] 相关阅读: 刘亚仁&Joy能否克服网友恶评,创造tvN高收视率新剧? 韩国男明星推荐:刘亚仁 才华洋溢的忠武路小生 《优雅的谎言》到《太阳的后裔》大势男刘亚仁的客串史 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国时尚:让扣带鞋成为你的造型亮点
好看。[/cn] [en]# 아이린, 역시 패셔니스타[/en][cn]# Irene,到底是时尚明星[/cn] [en]역시 아이린입니다. 누가 패셔니스타 아니랄까 봐 [wk]종아리[/wk]까지 올라오는 강렬한 코르셋형 스트랩 슈즈를 착용했습니다. 코르셋형 스트랩 슈즈는 킬힐이라도 발등과 발목까지 감싸주는 디자인 덕분에 편안한 착용감을 선사합니다.[/en][cn]到底是Irene。不是谁都可以是时尚明星,穿了到小腿的强烈的束带型扣带鞋。束带型扣带鞋虽然是高跟但是因为有从脚背包裹到脚踝的设计,从而有了舒适的穿着感。[/cn] [en]# 서현, 심플한 더블 스트랩[/en][cn]# 徐贤,简单的双带[/cn] [en]서현은 심플한 디자인의 더블 스트랩 슈즈로 마네킹 [wk]몸매[/wk]를 뽐냈습니다. 에나멜 소재의 스틸레토형 디자인이 참 세련돼 보이죠? 스트랩 슈즈는 서현처럼 캐주얼한 복장은 물론 오피스룩이나 드레스에도 잘 어울리는 멀티형 아이템![/en][cn]徐贤穿着设计简洁的双带扣带鞋展现了人形模特一般的身材。漆皮材料的细高跟设计看起来很干练吧?多带型的扣带鞋不仅适合像徐贤一样休闲的服饰,也很适合职业风或是裙子![/cn] [en]# 정혜성, 누드톤 슈즈로 길어 보이게[/en][cn]# 郑慧星,裸色鞋子显长[/cn] [en]정혜성은 누드톤의 스트랩 슈즈로 다리가 길어 보이는 [wk]착시[/wk]효과를 연출했습니다. 스트랩 슈즈의 디자인상 발목을 가려 자칫 다리가 짧아 보일 수 있는데요, 정혜성처럼 누드톤 컬러를 매치하면 이런 걱정은 NO! 오히려 다리가 길어 보이는 효과를 누릴 수 있습니다.[/en][cn]郑彗星通过裸色的扣带鞋打造了显腿长的视觉效果。扣带鞋在设计上因为遮住脚踝一不小心就可能让腿看起来很短,像郑彗星一样配上裸色就没有这种担心了!反时尚而有让腿部看起来很长的效果。[/cn] 相关阅读 韩国时尚:春季时尚单品丝巾的搭配法则 2016韩国夏日新时尚 夏威夷印花风 2016年韩国春季“吸睛”时尚达人大盘点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
时尚女星大“撞衫” 气质各异谁最美?
有人开玩笑称“让人联想起牛百叶”,而韩国知名时尚先锋美女们,却让该服装散发出无尽的魅力。[/cn] [en]이 옷은 뉴욕디자이너 브랜드 '3.1 필립림'의 2011 F/W 의상으로 몸통 부분은 블랙 쉬폰, 양 소매는 메탈릭한 골드 디테일로 됐으며 가격은 127만원이다.[/en][cn]这件衣服出自纽约设计师品牌“3.1菲利普·林”的2011年秋冬系列。身体部分使用的是黑色雪纺,衣袖使用的是衣袖则是金属质感,价格为127万韩元。[/cn] [en]네티즌들은 "무슨 매력이 있길래 알아주는 패셔니스타들이 모두